10. MILIEUBESCHERMING ............13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
– de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker be- digen, niet in het koelcircuit en reikbaar is nadat het apparaat geïn- evenmin in de isolatiematerialen. stalleerd is. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- huishoudelijke afval.
Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volle- dig gevuld is en de thermostaat- knop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een...
NEDERLANDS 4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 4.1 Tips voor Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- pakken en op het glazen schap leggen, energiebesparing boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts • De deur niet vaker openen of open la- een of maximaal twee dagen op deze ten staan dan strikt noodzakelijk.
Trek niet aan leidingen en/of ka- dit apparaat alleen schoon te maken bels aan de binnenkant van de met warm water met een beetje afwas- kast en verplaats of beschadig ze middel. niet. Steek, na het schoonmaken van het ap-...
NEDERLANDS 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werk- Voordat u storingen opspoort, ing geluiden te horen (compres- de stekker uit het stopcontact sor, koelcircuit). trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd techni- cus of competent persoon.
10 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer de vloer. niet in de verdamperbak vast op de verdamperbak. boven de compressor. De temperatuur in De thermostaatknop is Stel een hogere tempera- het apparaat is te niet goed ingesteld.
NEDERLANDS Het apparaat moet geaard zijn. De net- Kli- Omgevingstemperatuur snoerstekker is voorzien van een contact maat- voor dit doel. Als het stopcontact niet klasse geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen- +10°C tot + 32°C stemming met de geldende regels, +16°C tot + 32°C raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd...
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10.
Pagina 14
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Pagina 16
16 www.aeg.com WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water. If neces- agent or qualified service per- sary, clean the drain.
ENGLISH 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
18 www.aeg.com 3.2 Temperature Indicator This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to in- dicate the coldest zone of it.
ENGLISH Butter and cheese: these should be Bananas, potatoes, onions and garlic, if placed in special airtight containers or not packed, must not be kept in the re- wrapped in aluminium foil or polythene frigerator. bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
20 www.aeg.com 5.3 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compres- sor, where it evaporates.
Pagina 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the correctly. door". The door has been Do not keep the door opened too frequently. open longer than necessa- The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room temperature before stor- age.
22 www.aeg.com 6.1 Replacing the lamp Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cover. Remove the lamp cover (refer to the illustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi- cally designed for household appli- ances.
ENGLISH 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must min. be sufficient. 200 cm min. 200 cm Refer to the assembly instruc- tions for the installation. 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR!
24 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Pagina 25
ENGLISH appliances. Do not dispose product to your local recycling facility or contact your municipal appliances marked with the symbol office. with the household waste. Return the...
Pagina 26
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
Pagina 28
28 www.aeg.com ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
FRANÇAIS Ne branchez pas le cordon d'ali- 1.4 Stockage des denrées mentation à une rallonge. dans les réfrigérateurs et Assurez-vous que la prise n'est règles d'hygiène pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de La consommation croissante de plats courant écrasée ou endommagée préparés et d'autres aliments fragiles, peut s'échauffer et causer un in-...
Pagina 30
30 www.aeg.com au moment de passer à table comme • N'utilisez pas d'objets métalliques les règles d'hygiène l'imposent. pour nettoyer l'appareil. • Ne pas réutiliser des ustensiles ayant • Contrôlez régulièrement l'orifice déjà servi (cuillère en bois, planche à d'évacuation de l'eau de dégivrage découper sans les avoir bien nettoyés...
FRANÇAIS être mis au rebut avec les ordu- res ménagères et les déchets ur- bains. La mousse d'isolation con- tient des gaz inflammables : l'ap- pareil sera mis au rebut confor- mément aux règlements applica- 1.8 Protection de bles disponibles auprès des au- torités locales.
32 www.aeg.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Avant la première N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils utilisation pourraient endommager la fini- tion de votre appareil. Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- cessoires avec de l'eau tiède savonneuse...
FRANÇAIS 4. PREMIÈRE UTILISATION 4.1 Nettoyage intérieur N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- métallique pour ne pas abîmer la re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- finition. cessoires internes avec de l'eau tiède sa- vonneuse pour supprimer l'odeur carac- téristique du "neuf"...
34 www.aeg.com doivent donc être effectués que De nombreux détergents pour la cuisine par du personnel autorisé. recommandés par les fabricants contien- nent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en 6.1 Nettoyage périodique plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé...
FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant de résoudre les problè- tionnement (compresseur, systè- mes, débranchez l'appareil. me réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à...
36 www.aeg.com Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau. plaque arrière. De l'eau coule sur le L'eau de dégivrage ne Fixez la gouttière d'éva- sol.
FRANÇAIS Utilisez un socle de prise de courant Classe Température ambiante comportant une borne de mise à la ter- climati- re, qui doit être obligatoirement raccor- dée conformément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournis- +10 à + 32 °C seurs d'énergie électrique ;...
FRANÇAIS 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la gauche à l'intérieur de l'appareil et sur plaque signalétique située sur le côté l'étiquette d'énergie.
Pagina 40
10. UMWELTTIPPS ............. 51 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
Pagina 42
42 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
44 www.aeg.com 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Vor der ersten ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock- nen. Inbetriebnahme Verwenden Sie keine Reinigungs- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, mittel oder Scheuerpulver, da beseitigen Sie den typischen „Neuge- hierdurch die Oberfläche be- ruch“...
DEUTSCH 4.2 Hinweise für die Kühlung Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine frischer Lebensmittel Ablage gelegt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie So erzielen Sie die besten Ergebnisse: Obst und Gemüse gründlich und legen • Legen Sie bitte keine warmen Lebens- Sie es in die speziell dafür vorgesehe- mittel oder dampfenden Flüssigkeiten ne(n) Schublade(n).
46 www.aeg.com mem Wasser und etwas flüssigem Teller- • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, spülmittel zu reinigen. um das Entstehen unangenehmer Ge- Schließen Sie das Gerät nach der Reini- rüche zu vermeiden. gung wieder an die Netzversorgung an. Möchten Sie bei einer längeren Abwe-...
Pagina 47
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt Stecken Sie den Netzste- nicht richtig in der Steck- cker richtig in die Steckdo- dose. Das Gerät bekommt kei- Testen Sie bitte, ob ein an- nen Strom. Es liegt keine deres Gerät an dieser Spannung an der Netz- Steckdose funktioniert.
48 www.aeg.com 6.1 Ersetzen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushalts-...
DEUTSCH nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das durch Missachtung der oben genannten Gerät bitte gemäß den geltenden Vor- Sicherheitshinweise entstehen. schriften erden und fragen Sie dafür ei- Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. nen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf- tung für Schäden oder Verletzungen, die 7.3 Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät...
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes gieplakette.
Pagina 52
10. MILJÖSKYDD ............. . 62 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall finns det ingen risk att produkten blir kunna använda produkten på korrekt en dödsfälla för barn. sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive 1.2 Allmän säkerhet tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången.
Pagina 54
54 www.aeg.com VARNING • Kontrollera regelbundet kylens töm- Elektriska delar (t.ex. nätkabel, ning av avfrostat vatten. Rengör vid stickkontakt, kompressor) får en- behov tömningskanalen. Om töm- dast bytas ut av en certifierad ningskanalen täpps igen samlas vatten serviceagent eller annan kvalifi- på...
SVENSKA kan skada ozonlagret. Produkten de lokala myndigheterna. Undvik får inte kasseras tillsammans med att skada kylenheten, särskilt på det vanliga hushållsavfallet. Isola- baksidan nära kondensorn. Mate- tionsmaterialet innehåller brand- rial i denna produkt som är märk- farliga gaser: Produkten skall där- ta med symbolen kan återvin- för kasseras enligt tillämpliga be-...
56 www.aeg.com 3.2 Temperaturindikator Denna produkt säljs i Frankrike. Enligt gällande bestämmelser i detta land måste kylskåpet förses med en speciell anordning (se bild) som placeras i det nedre facket för att indikera den kallas- te zonen i kylskåpet. 3.3 Flyttbara hyllor Väggarna i kylen är försedda med ett an-...
SVENSKA för att evakuera så mycket luft som möj- Bananer, potatis och lökar som inte är ligt. förpackade bör inte förvaras i kylskåpet. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ. 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING FÖRSIKTIGHET med en borste. Detta förbättrar produk- Koppla loss produkten från elut- tens prestanda och bidrar till en lägre taget innan du utför någon form...
58 www.aeg.com 5.3 Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt i kylutrym- met varje gång kompressorn stannar un- der normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompres- sorn på produktens baksida, där vattnet avdunstar.
Pagina 59
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur Låt matvarornas tempera- är för hög. tur sjunka till rumstempe- ratur innan du lägger in dem för förvaring. Rumstemperaturen är för Sänk rumstemperaturen. hög. Vatten rinner på den Under den automatiska Detta är normalt. bakre väggen i kyl- avfrostningen tinar frost skåpet.
60 www.aeg.com 7. INSTALLATION VARNING 7.2 Elektrisk anslutning Läs noga igenom avsnittet "Sä- Kontrollera före anslutning till ett eluttag kerhetsinformation" innan du in- att nätspänningen och nätfrekvensen stallerar produkten, för din egen överensstämmer med de värden som säkerhet och för att du ska kunna anges på...
Pagina 61
SVENSKA HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
62 www.aeg.com 9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1225 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. 10. MILJÖSKYDD produkter. Släng inte produkter Återvinn material med symbolen...