Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET BROODROOSTER GRILLE-PAIN BROTTOASTER TOASTER DO416T PRODUCT OF...
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO416T Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 1. Lees de volledige gebruiksaanwijzing grondig door. 2. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvaten en knoppen. 3. Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen.
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T 4. Wanneer er brood in de broodrooster blijft steken, kunt u gebruik maken van de extra broodlift. U drukt de broodliftknop omhoog. Op die manier gaat de broodlift nog 2 cm hoger.
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T PRÉCAUTIONS D’USAGE 1. Courant alternatif seulement. Vérifi ez si la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaquette signalétique de l’appareil. 2. L’appareil doit rester sous la surveillance de l’utilisateur. Ne pas poser ni utiliser le grille-pain sur une surface chaude (par exemple plaque de cuisson) ou à...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T 3. Dès que le pain est grillé, les tranches sont éjectées automatiquement. 4. Si un morceau de pain reste coincé dans l’ouverture, poussez le bouton d’enclenchement vers le haut. De cette manière le monte-pain va encore 2 cm plus haut.
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T SICHERHEITSHINWEISE 1. Vor Gebrauch des Toasters die Bedienungsanleitung gründlich durchlesen. 2. Berühren Sie keine heissen Oberfl ächen, sondern benutzen Sie die Handgriffe und Knöpfe. 3. Tauchen Sie weder das Gerät, noch das Kabel, noch den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T 3. Das getoastete Brot kommt automatisch hoch, wenn die eingestellte Toastzeit abgelaufen ist. 4. Wenn Brot im Toaster steckenbleibt, können Sie den zusätzlichen Brotheber benutzen. Sie drücken den Brotheberknopf hoch. Auf diese Art und Weise kommt der Brotheber noch 2 cm höher.
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the complete instruction booklet. 2. Don’t touch any hot surfaces. Use the knobs and handles. 3. Don’t insert the appliance, the power cord or the plut in water or any other liquid.
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T press on the reheat button. The light next to the reheat button will go on. The bread will again pop up automaticaly. Changes on the browning control won’t change the reheat time.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com DO416T...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...