Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KEYBOARD
SPC KE500 A1
KEYBOARD
Operation and Safety Notes
CLAVIER PC
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TOETSENBORD
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen
TASTATUR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 413033_2201

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SPC KE500 A1

  • Pagina 1 KEYBOARD SPC KE500 A1 KEYBOARD Operation and Safety Notes CLAVIER PC Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TOETSENBORD Gebruik en veiligheidsrichtlijnen TASTATUR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 413033_2201...
  • Pagina 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 19 ] 18 ] 17 ] 20 ] 22 ] 21 ] 23 ] 24 ]...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Warnings and symbols used ....Page 6 Introduction ....... . . Page 7 Intended use .
  • Pagina 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Pagina 6: Introduction

    WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage. Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or property damage! Safety Information Instructions for use...
  • Pagina 7: Intended Use

    Microsoft Corporation in ® the United States and other countries. ― The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. ― Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Pagina 8: Safety Notes

    Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Pagina 9: Batteries

    Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service   rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 20 cm from pacemakers or implantable   cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers.
  • Pagina 10: Risk Of Batteries Leakage

    Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
  • Pagina 11 Remove exhausted batteries from the product immediately.   Only use the specified type of battery!   Remove the battery when the product is not to be used for a long   time. Improper use may cause explosions and danger to life.  ...
  • Pagina 12 No fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the   product. No objects are inserted into the interior of the product.   The product is never subjected to excessive shocks and vibrations.   NOTE: The user must take regular breaks during the use of the product, in case of pain in the hands, arms or shoulder and neck area the work must be interrupted and some stretching exercises must be done.
  • Pagina 13: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Please refer to the fold out page. Media player key Play/pause key Skip backward key Skip forward key Volume down key Volume up key Mute key Web home key Search key Favorite key 10 ] E-mail key 11 ] Calculator key 12 ]...
  • Pagina 14: Technical Data

    Accessories Instructions for use 23 ] 2 x AA (LR6) batteries 24 ] ˜ Technical data Voltage supply: 2 x 1.5V, AA (LR6) batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows  8 or above ® Wireless range: up to 10 m Radio frequency band: 2402 - 2480 MHz...
  • Pagina 15: Before Use

    ˜ Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. If functional, missing parts or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. ˜...
  • Pagina 16: Operation

    ˜ Operation Connecting the USB dongle  : Slot the USB dongle  into a 21 ] 21 ] spare USB port on your computer. GB/IE/NI...
  • Pagina 17: Special Functions Key Combinations

    Turn your computer on. Your keyboard will be recognized by your computer and, if necessary, the necessary driver will be installed automatically. The keyboard is now ready for use. Special functions key combinations Key combinations for the special functions. The keys in the top row are reserved for special functions. Corresponding to the symbols used, they can be used to directly control program features such as media playback.
  • Pagina 18 Key combinations Special functions Skip backward to the previous track or media file. Skip forward to the next track or media file. Turn the volume down. Turn the volume up. Mute or unmute the sound. Starts the default web browser and loads the home page.
  • Pagina 19: Other Function Keys Keys

    Other function keys Keys Functions Windows key: Pop up the Start menu of the Windows. Context menu key: Pop up the context menu of the current apps. Low battery indicator When the battery charge level is becoming low, the low battery indicator ...
  • Pagina 20: Troubleshooting

    Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth! At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used. ˜ Troubleshooting Problem Solution Option 1: Make sure the USB plug is fully The product does not work properly. plugged into a USB port and the computer is on or try to use a different USB port.
  • Pagina 21: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of properly.
  • Pagina 22: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty and service P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Pagina 23: Service

    Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 413033_2201) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Pagina 24 Avertissements et symboles utilisés ..Page 26 Introduction ....... . . Page 27 Utilisation prévue .
  • Pagina 25: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil. DANGER ! Ce symbole accompagnant le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Pagina 26: Introduction

    La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels.
  • Pagina 27: Utilisation Prévue

    Microsoft Corporation ® aux États-Unis et dans d'autres pays. — La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. — Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Pagina 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et d’utilisation ! Lorsque vous prêtez ce produit à d’autres personnes, veuillez y joindre également toute la documentation ! AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET ENFANTS ! DANGER ! RISQUE DE SUFFOCATION ! Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec des matériaux d’emballage.
  • Pagina 29 Éteignez le produit en avion, dans les hôpitaux, les salles de   service ou à proximité des systèmes électroniques médicaux. Les signaux sans fil transmis peuvent impacter la fonctionnalité des appareils électroniques sensibles. Tenez le produit à au moins 20 cm de distance des pacemakers  ...
  • Pagina 30 Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne mettez pas en court-circuit les piles et ne les ouvrez pas. Le résultat pourrait être une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais les piles au feu ou dans l'eau. N’exercez pas de charges mécaniques sur les piles.
  • Pagina 31 Nettoyez les contacts sur les piles et dans le compartiment des   piles avant de les insérer ! Retirez immédiatement les piles vides du produit.   Utilisez uniquement le type de piles spécifié !   Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant une durée  ...
  • Pagina 32 Le produit n’est pas utilisé dans le voisinage immédiat d’un champ   magnétique (comme des hauts-parleurs). Aucune source de feu (par exemple des bougies allumées) n'est   placée sur le produit ou à proximité. Aucun objet n'est inséré à l'intérieur du produit.  ...
  • Pagina 33: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. Touche du lecteur de média Touche Lecture/Pause Touche Sauter en arrière Touche Sauter en avant Touche de volume moins Touche de volume plus Touche Sourdine Touche Accueil Web Touche Recherche Touche Favoris 10 ] Touche d’email 11 ]...
  • Pagina 34: Données Techniques

    Accessoires 23 Instructions d'utilisation 24 2 x piles AA (LR6) ˜ Données techniques Tension d'alimentation : 2 x piles AA (LR6) 1,5V Autonomie : 3 à 6 mois (Pile alcaline) Systèmes d'exploitation : Windows  8 ou ultérieur ® Portée sans fil : jusqu'à 10 m Bande de fréquences 2402 - 2480 MHz radio :...
  • Pagina 35: Avant Utilisation

    ˜ Avant utilisation REMARQUE : Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être retiré complètement. Si des défauts de fonctionnement, des pièces manquantes ou d'autres défauts surviennent, veuillez contacter le service après- vente indiqué...
  • Pagina 36: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement Branchement du dongle USB  21  : Insérez le dongle USB 21 dans un port USB libre de votre ordinateur. FR/BE...
  • Pagina 37: Combinaisons De Touches De Fonctions Spéciales

    Allumez votre ordinateur. Votre clavier sera reconnu par votre ordinateur et, si nécessaire, le pilote requis seront installés automatiquement.. Le clavier est maintenant prêt à être utilisé. Combinaisons de touches de fonctions spéciales Combinaisons de touches pour les fonctions spéciales. Les touches situées dans la rangée supérieure sont réservées aux fonctions spéciales.
  • Pagina 38 Combinaisons de Fonctions spéciales touches Revient au morceau ou fichier média précédent. Passe au morceau ou fichier média suivant. Réduit le volume. Augmente le volume. Coupe ou réactive le son. Lance le navigateur web pas défaut et lance la page d’accueil. Ouvre la fonction de recherche de Windows.
  • Pagina 39: Autres Touches De Fonction : Touches

    Autres touches de fonction : Touches Fonctions Touche Windows : Ouvre le menu Démarrer de Windows. Touche Menu contextuel : Ouvre le menu contextuel des applis actuelles. Indicateur de pile faible Lorsque le niveau de chargement de la batterie faiblit, l’indicateur de batterie faible ...
  • Pagina 40: Dépannage

    Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à l'aide d'un chiffon doux et sec ! En cas de salissure persistante, un agent de nettoyage doux peut être utilisé. ˜ Dépannage Problème Solution Option 1 : Assurez-vous que la prise USB est Le produit ne fonctionne pas correctement branchée dans un port USB et correctement.
  • Pagina 41: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets.
  • Pagina 42: Garantie Et Service

    P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Pagina 43: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité...
  • Pagina 44: Faire Valoir Sa Garantie

    P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 413033_2201) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Pagina 45 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ........Pagina 47 Inleiding .
  • Pagina 46: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op de eenheid. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Pagina 47: Inleiding

    De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en de woorden “WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR” geeft de mogelijkheid van een ontploffing aan. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan ernstig of fataal letsel en mogelijk schade aan eigendommen veroorzaken.
  • Pagina 48: Beoogd Gebruik

    Microsoft ® Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. ― Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. ― Overige productnamen en producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
  • Pagina 49: Veiligheidsopmerkingen

    Veiligheidsopmerkingen Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle documenten mee! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal.
  • Pagina 50 Schakel het product uit in vliegtuigen, ziekenhuizen,   onderhoudsruimten, of in de nabijheid van medische elektronische systemen. De overgebrachte draadloze signalen kunnen de werking van gevoelige elektronica beïnvloeden. Houd het product ten minste 20 cm uit de buurt van pacemakers   of implanteerbare cardioverter-defilibratoren, omdat de elektromagnetische straling de werking van pacemakers kan beïnvloeden.
  • Pagina 51: Risico Van Lekken Van Batterijen

    Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Kortsluit batterijen niet en/of open ze niet. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of openscheuren. Gooi batterijen nooit in vuur of water. Oefen geen mechanische belasting uit op batterijen. Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. Verwijderen van een batterij in vuur of een hete oven, of mechanisch pletten of knippen van een batterij, wat kan leiden tot een explosie.
  • Pagina 52 Maak de contacten van de batterijen en in het batterijvak schoon   voordat u deze plaatst. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het product.   Gebruik uitsluitend het opgegeven type batterij!   Verwijder de batterij als het product voor langere tijd niet gebruikt  ...
  • Pagina 53 Geen brandhaarden (zoals brandende kaarsen) op of in de buurt   van het product worden geplaatst. Geen voorwerpen in het binnenste van het product worden   gestoken. Het product nooit wordt onderworpen aan zware schokken en   trillingen. OPMERKING: De gebruiker moet tijdens het werken met het product regelmatig pauzeren, in het geval van pijn in de handen, armen of schouder- en nekgebied moet het werk worden onderbroken en moet een paar rekoefeningen worden gedaan.
  • Pagina 54: Beschrijving Van De Onderdelen

    ˜ Beschrijving van de onderdelen Raadpleeg de uitklapbare pagina. Mediaspelertoets 2 Afspelen/Pauzeren-toets 3 Vorige-toets 4 Volgende-toets 5 Volume omlaag-toets 6 Volume omhoog-toets 7 Dempen-toets 8 Web home-toets 9 Zoeken-toets 10 Favoriet-toets 11 E-mailtoets 12 Rekenmachinetoets 13 Deze pc-toets 14 Num lock-indicator 15 Caps lock-indicator 16 Indicator van lage batterijspanning 17 Contextmenutoets...
  • Pagina 55: Technische Gegevens

    Accessoires 23 Gebruiksaanwijzing 24 2 x AA (LR6)-batterijen ˜ Technische gegevens Toevoerspanning: 2 x 1,5V, AA (LR6 )-batterijen Bedrijfstijd: 3 tot 6 maanden (alkalinebatterij) Besturingssystemen: Windows 8 of hoger ® Draadloos bereik: tot 10 m Radiofrequentieband: 2402 - 2480 MHz Max. zendvermogen: 0dBm USB-versie: Hardware:...
  • Pagina 56: Voorafgaand Aan Het Gebruik

    ˜ Voorafgaand aan het gebruik OPMERKING: Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking volledig en onbeschadigd is. Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. Als functionele defecten, ontbrekende onderdelen of andere defecten optreden, neem dan contact op met de service-afdeling, telefonisch of via e-mail.
  • Pagina 57: Gebruik

    ˜ Gebruik De USB-dongle aansluiten  21 : Stop de USB-dongle 21 in een beschikbare USB-poort op uw computer. 58 NL/BE...
  • Pagina 58: Toetsencombinaties Voor Speciale Functies

    Zet uw computer aan. Uw toetsenbord wordt door de computer herkend en indien nodig worden het benodigde stuurprogramma automatisch geïnstalleerd. Het toetsenbord is nu gebruiksklaar. Toetsencombinaties voor speciale functies Toetscombinaties voor de speciale functies. De toetsen in de bovenste rij zijn gereserveerd voor speciale functies.
  • Pagina 59 Toetscombinaties Speciale functies Ga terug naar het vorige nummer of mediabestand. Ga naar het volgende nummer of mediabestand. Zet het volume lager. Zet het volume hoger. Demp het geluid of laat het weer klinken. Start de standaard webbrowser en ga naar de startpagina.
  • Pagina 60: Indicator Van Lage Batterijspanning

    Overige functietoetsen toetsen Functies Windows-toets: Weergeven van het startmenu van Windows. Contextmenutoets: Weergeven van het contextmenu van de huidige apps. Indicator van lage batterijspanning Wanneer de batterijspanning laag wordt, zal de indicator van lage batterijspanning 16 knipperen om u eraan te herinneren om nieuwe batterijen te plaatsen.
  • Pagina 61: Problemen Oplossen

    Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een zachte, droge doek. Bij hardnekkig vuil kunt u een zacht reinigingsmiddel gebruiken. ˜ Problemen oplossen Probleem Oplossing Optie 1: Controleer of de USB-steker volledig Het product werkt niet goed. in de USB-poort is gestoken en dat de computer is ingeschakeld of probeer een andere USB- poort te gebruiken.
  • Pagina 62: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven.
  • Pagina 63: Garantie En Service

    P Garantie en service P Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Pagina 64: Service

    Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
  • Pagina 65 Verwendete Warnhinweise und Symbole ........Seite 67 Einleitung .
  • Pagina 66: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die abgebildeten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“...
  • Pagina 67: Einleitung

    Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.
  • Pagina 68: Markenhinweise

    Marke von Microsoft ® Corporation in den USA und anderen Ländern. ― Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. ― Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Pagina 69: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt.
  • Pagina 70 Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,   Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern   oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
  • Pagina 71 Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus. Explosionsgefahr bei Ersetzung mit einer Batterie falschen Typs.
  • Pagina 72 Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen und werfen   Sie diese unter keinen Umständen in Feuer. Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte an der Batterie und im   Batteriefach! Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt.   Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp!  ...
  • Pagina 73 Jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie ätzenden   Flüssigkeiten vermieden wird und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des Produktes ab.
  • Pagina 74: Teilebeschreibung

    Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Produkt nicht   ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten, entnehmen Sie die Batterien vom Produkt. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde.
  • Pagina 75: Technische Daten

    Abklappbare Füße 20 ] USB-Dongle und Ablagefach 21 ] Batteriefachdeckel 22 ] HINWEIS: 1) Regionale Tastaturlayouts können abweichen. 2) Alle Sonderfunktionen bzw. Mehrfachbelegungen können nur unter Verwendung der Funktionstaste „fn“ verwendet werden. 18 ] Zubehör Bedienungsanleitung 23 ] 2 x AA (LR6) Batterien 24 ] ˜...
  • Pagina 76: Einrichten Der Tastatur - Batterien Einsetzen/Wechseln

    Gewicht: ca. 1100 g (ohne Batterien) Die Spezifikationen und das Design können ohne Ankündigung geändert werden. ˜ Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. Bei Funktionmängel, fehlen Teilen oder sonstigen Mängeln wenden Sie sich bitte telefonisch oder per E-Mail an die angegebene Serviceabteilung.
  • Pagina 77: Bedienung

    ˜ Bedienung USB-Dongle  anschließen : Stecken Sie den USB-Dongle  21 ] 21 ] in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. 78 DE/AT/CH...
  • Pagina 78: Sonderfunktionen

    Schalten Sie Ihren Computer ein. Der Computer erkennt die Tastatur und der nötige Treiber wird bei Bedarf automatisch installiert. Tastatur ist jetzt einsatzbereit. Tastenkombinationen für Sonderfunktionen Tastenkombinationen für Sonderfunktionen. Die Tasten in der oberen Reihe sind für Sonderfunktionen vorgesehen. Entsprechend den gezeigten Symbolen können Sie zur direkten Kontrolle von Programmfunktionen wie Medienwiedergabe genutzt werden.
  • Pagina 79 Tasten- Sonderfunktionen kombinationen Starten und pausieren Sie die Wiedergabe im Standard- Mediaplayer. Springen Sie zum vorherigen Titel oder zur vorherigen Mediendatei. Springen Sie zum nächsten Titel oder zur nächsten Mediendatei. Verringern Sie die Lautstärke. Erhöhen Sie die Lautstärke. Ton stumm schalten oder einschalten. Startet den Standard-Webbrowser und lädt die Startseite.
  • Pagina 80 Tasten- Sonderfunktionen kombinationen Öffnen Sie den Taschenrechner. Öffnen Sie „Mein Arbeitsplatz“ des Computers. Andere Funtionstasten Taste Funktionen Windows-Taste: Öffnen Sie das Startmenü von Windows. Kontextmenü-Taste: Öffnen Sie das Kontextmenü der aktuellen Apps. Anzeige für niedrige Batterie Wenn der Ladezustand des Akkus nachlässt, blinkt die Anzeige für niedrige Batterie , um Sie daran zu erinnern, 16 ]...
  • Pagina 81: Reinigung

    ˜ Lagerung bei Nichtbenutzung Batterien müssen vor der Lagerung entfernt werden. Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung. Trennen Sie den USB-Dongle vom Computer und stecken Sie ihn in das USB-Dongle Ablagefach  , damit er nicht verloren geht.
  • Pagina 82: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Pagina 83: Garantie

    können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ˜ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das produkt TASTATUR HG09581, den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Pagina 84: Abwicklung Im Garantiefall

    Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
  • Pagina 85: Service

    Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111...
  • Pagina 86 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09581 Version: 09/2022 IAN 413033_2201...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

413033 2201

Inhoudsopgave