Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

1
TOEPASSINGSGEBIED .................................................................. 3
2
BESCHRIJVING (FIG. A) ................................................................. 3
3
INHOUD ............................................................................................ 3
4
TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ............................................. 3
5
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .............................. 5
5.1
Werkplaats ............................................................................................................... 5
5.2
Elektrische veiligheid ............................................................................................. 5
5.3
Veiligheid van personen ......................................................................................... 5
5.4
Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...................... 6
5.5
Service ..................................................................................................................... 6
6
BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR
GRASMAAIERS ............................................................................... 6
7
BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN
EN LADERS ..................................................................................... 8
7.1
Batterijen ................................................................................................................. 8
7.2
Laders ...................................................................................................................... 9
8
OPLADEN EN INBRENGEN OF VERWIJDEREN VAN DE
BATTERIJ ........................................................................................ 9
8.1
Aanwijzingen op de lader ....................................................................................... 9
8.2
De batterij inbrengen (Fig. 1) .................................................................................. 9
8.3
Het batterijpack verwijderen ................................................................................. 10
8.4
Indicator batterijcapaciteit (Fig. 2) ....................................................................... 10
9
MONTAGE ...................................................................................... 10
9.1
De handgreep uitklappen en instellen (Fig. 3) ..................................................... 10
9.1.1
De handgreep uitklappen ........................................................................................ 10
9.1.2
De handgreep dichtklappen (Fig. 4) ........................................................................ 11
9.2
De aan de kabel bevestigde gesp monteren (Fig. 5) ........................................... 11
9.3
De grasopvangzak aanbrengen (als gras moet worden opgevangen) (Fig. 6) .. 11
10
BEDIENING .................................................................................... 11
10.1
De maaier starten/stoppen ................................................................................... 11
10.2
Instelling van de meshoogte (Fig. 7) .................................................................... 11
Copyright © 2020 VARO
POWDPG7561
P a g i n a
| 1
NL
www.varo.com

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Powerplus POWDPG75620

  • Pagina 1 POWDPG7561 TOEPASSINGSGEBIED ..............3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD .................... 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......5 Werkplaats ....................... 5 Elektrische veiligheid ..................... 5 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...... 6 Service ........................
  • Pagina 2 POWDPG7561 10.3 De meshoogte instellen: ..................11 10.4 Aanpassen voor het mulchen (Fig. 8) ..............12 10.4.1 Wat is mulchen? ....................12 REINIGING EN ONDERHOUD ............12 11.1 Reiniging ....................... 12 11.2 Onderhoud van het mes ..................12 11.3 Het mes vervangen ....................12 TECHNISCHE GEGEVENS ............
  • Pagina 3 POWDPG7561 GRASMAAIER 40V 370MM POWDPG7561 1 TOEPASSINGSGEBIED Dit product is bedoeld voor het maaien van gras om en rond het huis. Het apparaat is niet bestemd voor industrieel gebruik. Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken.
  • Pagina 4 POWDPG7561 Hou toeschouwers op een Waarschuwing! afstand. Rondvliegende objecten! Schakel het apparaat uit Hou handen en voeten uit en verwijder de sleutel de buurt van scherpe vóór u het instelt of reinigt onderdelen. en vóór u het onbewaakt achterlaat. Gebruik het toestel nooit in vochtige of natte Gevaar: elektrische omstandigheden.
  • Pagina 5 POWDPG7561 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Neem alle voorschriften door. Het niet naleven van de voorschriften kan elektrische schokken, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Het hierna gebruikte begrip „elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrisch gereedschap, gevoed door het elektriciteitsnet (met elektriciteitskabel) of op batterij (snoerloos). Werkplaats Hou de werkplaats proper en opgeruimd.
  • Pagina 6 POWDPG7561 ▪ Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voor u het apparaat inschakelt. Gereedschap dat of een sleutel die zich in een draaiend onderdeel van het apparaat bevindt, kan tot verwondingen leiden. ▪ Overschat uzelf niet. Neem een veilige houding aan en zorg dat u uw evenwicht niet verliest.
  • Pagina 7 POWDPG7561 ▪ Versleten of beschadigde onderdelen moeten vervangen worden. ▪ Wees bijzonder voorzichtig wanneer u met de maaier van richting verandert en wanneer u hem naar u toe trekt. ▪ Start de motor niet wanneer de grasopvangzak niet geïnstalleerd is. ▪...
  • Pagina 8 POWDPG7561 ▪ Ga nooit voor de uitwerpopening staan. ▪ Til nooit de maaier op of draag hem nooit wanneer de motor nog draait. ▪ Zorg dat alle bewegende onderdelen volledig tot stilstand zijn gekomen: − wanneer u de maaier achterlaat −...
  • Pagina 9 POWDPG7561 Brandgevaar! Vermijd het kortsluiten van de contacten van een batterij die uit het toestel is genomen. Verbrand een batterij niet. Laders ▪ Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen te laden. ▪ Laat defecte snoeren onmiddellijk herstellen. ▪ Niet blootstellen aan water. ▪...
  • Pagina 10 POWDPG7561 WAARSCHUWING: let erop dat de pal aan de bovenkant van het batterijpack vastklikt en dat het batterijpack volledig ingevoerd is en goed vastzit in het batterijvak van de maaier vóór u begint met maaien. Als het batterijpack niet goed vastzit, kan het eruit vallen, wat ernstige persoonlijke verwondingen tot gevolg kan hebben.
  • Pagina 11 POWDPG7561 OPMERKING: als het bovenste deel van de handgreep loszit of niet tegen het onderste deel van de handgreep zit, spant u de vergrendelingen van de bovenste handgreep vaster aan door ze in wijzerzin te draaien. 9.1.2 De handgreep dichtklappen (Fig. 4) ▪...
  • Pagina 12 POWDPG7561 10.4 Aanpassen voor het mulchen (Fig. 8) WAARSCHUWING: enkel met een uitgeschakelde motor en stilstaand mes. Til het achterste deksel op en verwijder de grasopvangzak. Duw de mulchingwig in de behuizing. Zet de mulchingwig met de knop in de opening van de behuizing vast.
  • Pagina 13 ▪ Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. Copyright © 2020 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 14 POWDPG7561 ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90. ▪ Eventuele transportkosten zijn steeds voor rekening van de klant, tenzij schriftelijk anders overeengekomen werd. ▪ Tevens kan geen aanspraak gemaakt worden op de garantie wanneer de schade aan het toestel het gevolg is van nalatig onderhoud of overbelasting.
  • Pagina 15 VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat, Product: Grasmaaier Handelsmerk: PowerPlus Model: POWDPG7561 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Pagina 16 POWDPG75410 TOEPASSINGSGEBIED ..............3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD .................... 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ....................... 4 Elektrische veiligheid ..................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...... 5 Service ........................
  • Pagina 17 POWDPG75410 10.2 De spoel en de draad vervangen (Fig. 12) ............11 10.3 De draad manueel verlengen ................11 REINIGING EN ONDERHOUD ............11 BEWARING ..................11 TECHNISCHE GEGEVENS ............12 GELUID ..................12 GARANTIE ..................12 MILIEU .................... 13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........
  • Pagina 18 POWDPG75410 GRASTRIMMER 20 V 250 MM POWDPG75410 1 TOEPASSINGSGEBIED De grastrimmer is ontworpen met het oog op het trimmen en afwerken van gazonranden en het maaien van gras op plekjes waar u anders moeilijk bij kunt. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor niet-bedrijfsmatig gebruik.
  • Pagina 19 POWDPG75410 Voor gebruik de handleiding Draag handschoenen. lezen. Hou personen en dieren minstens 15 m uit de buurt van de machine Draag gehoorbescherming. tijdens het werken. Draag een veiligheidsbril. Gebruik het toestel nooit in vochtige of natte Indien er stof ontstaat, omstandigheden.
  • Pagina 20 POWDPG75410 apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. ▪ Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiators, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. ▪...
  • Pagina 21 POWDPG75410 ▪ Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen die niet vertrouwd zijn met het apparaat of die deze gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen, het apparaat niet gebruiken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen wordt gebruikt. ▪...
  • Pagina 22 POWDPG75410 7 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN EN LADERS Gebruik enkel batterijen en laders die geschikt zijn voor dit apparaat. Batterijen ▪ Probeer nooit om batterijen, om wat voor reden ook, te openen. ▪ Bewaar ze niet op plekken waar de temperatuur de 40 °C kan overschrijden. ▪...
  • Pagina 23 POWDPG75410 8 OPLADEN EN INBRENGEN OF VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ Aanwijzingen op de lader Sluit de lader aan op een stopcontact: ▪ Continu groen: klaar om op te laden. ▪ Rood knipperen: laadt op. ▪ Continu groen: opgeladen. ▪ Continu groen en rood: batterij of lader beschadigd. Opmerking: als de batterij niet goed in de lader past, koppel ze dan los en controleer op de specificatiefiche of dit het juiste model batterijpack is voor deze lader.
  • Pagina 24 POWDPG75410 9 ASSEMBLAGE Sommige onderdelen van de grastrimmer worden ongemonteerd geleverd. Ga verder als volgt om deze te monteren: De schacht monteren (Fig. 1) Wanneer u de verpakking opent, ziet u dat de schacht in twee delen geleverd werd. Om beide delen aan elkaar te monteren: Lijn de pijl op de schacht met de handgreep uit met de pijl op de schacht met de motorbehuizing.
  • Pagina 25 POWDPG75410 Trimmen en kantsnijden (Fig. 11) De machine werd ontworpen voor zowel trimmen als kantsnijden. Om van trimmen naar kantsnijden om te schakelen, duwt u de functiekeuzeschakelaar (7) op het toestel in, neemt u de telescopische schacht met één hand vast en draait u hem naar links. Waarschuwing: verwijder het batterijpack uit de trimmer vóór u het apparaat instelt.
  • Pagina 26 POWDPG75410 10.2 De spoel en de draad vervangen (Fig. 12) ▪ Duw op de zijkanten van het spoeldeksel en verwijder het. ▪ Verwijder de lege snijdraadspoel. ▪ Stop de uiteinden van de snijdraad van de nieuwe spoel doorheen de openingen van de spoelhouder.
  • Pagina 27 Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Pagina 28 POWDPG75410 ▪ Uw aankoopbon moet worden bewaard als bewijs van de aankoopdatum. ▪ Uw gereedschap moet als geheel naar uw dealer worden teruggebracht in een aanvaardbare staat van netheid, in zijn originele kunststof koffer (indien van toepassing op het product) en het moet vergezeld zijn van uw bewijs van aankoop. ▪...
  • Pagina 29 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat, Product: Grastrimmer Handelsmerk: PowerPlus Model: POWDPG75410 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Pagina 30 POWDPG7561 UTILISATION ................... 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........5 Lieu de travail ......................5 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Pagina 31 POWDPG7561 10.3 Pour ajuster la hauteur de la lame : ..............11 10.4 Amélioration de la tondeuse mulching (Fig. 8) ........... 12 10.4.1 Description du mulching ..................12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............12 11.1 Nettoyage ......................12 11.2 Entretien de la lame (Fig. 5) .................. 12 11.3 Remplacement de la lame ..................
  • Pagina 32 POWDPG7561 TONDEUSE 40V 370MM POWDPG7561 1 UTILISATION Cette tondeuse à gazon est conçue pour un usage domestique. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Pagina 33 POWDPG7561 Éloignez les personnes Avertissement ! Objets présentes. volants ! Mettez hors tension et retirez la clé de Gardez les mains et les démarrage avant de pieds éloignés des pièces régler, nettoyer la tranchantes. tondeuse ou de la laisser sans surveillance pendant un certain temps.
  • Pagina 34 POWDPG7561 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'outil électrique"...
  • Pagina 35 POWDPG7561 ▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
  • Pagina 36 POWDPG7561 qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des consignes sur l’utilisation en toute sécurité de l’outil et aient conscience des risques encourus. ▪ Familiarisez-vous avec les consignes et l’utilisation appropriée de l’outil. ▪ Évitez de porter des vêtements lâches ou intégrant des cordons ou ceintures. ▪...
  • Pagina 37 POWDPG7561 ▪ Mettez en marche la tondeuse conformément aux consignes en veillant à garder les pieds éloignés des lames. ▪ Ne placez pas les mains ou les pieds à proximité ou sous les pièces en rotation. ▪ Restez toujours à distance de l’ouverture d’éjection. ▪...
  • Pagina 38 POWDPG7561 − En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous : Rincez immédiatement à l’eau. Neutralisez à l’aide d’un acide doux comme du jus ✓ de citron ou du vinaigre. ✓ En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes.
  • Pagina 39 POWDPG7561 ▪ Poussez la batterie dans son compartiment jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. ▪ Abaissez le capot de la batterie. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la languette placée en haut du bloc de batteries s’enclenche en position et que le bloc est entièrement inséré et fixé dans le logement de la tondeuse avant de l’utiliser.
  • Pagina 40 POWDPG7561 REMARQUE : si le guidon supérieur (8) est mal fixé ou séparé du guidon inférieur, serrez les boutons des poignées de blocage supérieures en les tournant dans le sens horaire. 9.1.2 Pour abaisser le guidon : (Fig. 4) ▪ Ouvrez les poignées supérieures de blocage (9) REMARQUE : si les poignées de blocage sont difficiles à...
  • Pagina 41 POWDPG7561 10.4 Amélioration de la tondeuse mulching (Fig. 8) AVERTISSEMENT : uniquement lorsque le m oteur est arrêté et le dispositif de coupe immobile. Soulevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage. Poussez la cale à mulching dans le châssis. Bloquez la cale à mulching à l’aide du bouton dans l’ouverture du châssis.
  • Pagina 42 POWDPG7561 Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de faire remplacer la lame par un professionnel agréé. Important : Portez des gants de travail ! 12 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type POWDPG7561 Alimentation Vitesse de rotation 3300 min Largeur de coupe 370 mm Classe de protection Classe III...
  • Pagina 43 POWDPG7561 ▪ Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. ▪ Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. ▪ Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • Pagina 44 VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil: Tondeuse Marque: PowerPlus Modèle: POWDPG7561 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
  • Pagina 45 POWDPG75410 UTILISATION ................... 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Pagina 46 POWDPG75410 10.3 Extension manuelle du fil ..................11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............11 ENTREPOSAGE ................11 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..........12 BRUIT ..................... 12 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ................ 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........14 Copyright © 2020 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 47 POWDPG75410 COUPE-BORDURE 20 V 250 MM POWDPG75410 1 UTILISATION Votre coupe-bordure a été conçu pour couper et procéder à la finition des angles de pelouse et pour couper l’herbe dans les endroits inaccessibles. Cet outil est uniquement destiné à l’usage du consommateur. Ne convient pas à...
  • Pagina 48 POWDPG75410 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou Port de chaussures de protection de dégâts matériels. recommandé. Lisez le manuel avant Portez des gants de protection. utilisation.
  • Pagina 49 POWDPG75410 électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. Sécurité...
  • Pagina 50 POWDPG75410 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪...
  • Pagina 51 POWDPG75410 ▪ Utilisez uniquement le type de ligne de coupe recommandé par le fabricant. N’utilisez jamais de ligne de coupe en métal ni de ligne de pêche. ▪ Après utilisation, entreposez toujours l’appareil en toute sécurité, hors de portée des enfants.
  • Pagina 52 POWDPG75410 8 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE Indications du chargeur Branchez le chargeur sur la prise de courant électrique : ▪ Vert fixe : prêt à charger. ▪ Rouge clignotant : en charge. ▪ Vert fixe : chargé. ▪...
  • Pagina 53 POWDPG75410 Raccordement de l’arbre (Fig. 1) Lorsque vous ouvrez l’emballage, le tube se présente en deux parties. Pour raccorder ces deux parties : Alignez la flèche du tube comportant la poignée sur la flèche du tube comportant le carter moteur. Faites glisser le tube comportant la poignée dans le raccord et serrez-le au moyen de la vis.
  • Pagina 54 POWDPG75410 Ébranchage et coupe-bordure (Fig. 11) L’outil est conçu pour ébrancher et couper les bordures. Pour commuter de la fonction ébranchage à la fonction coupe-bordure, appuyez sur le commutateur de fonction (7) de l’outil, tenez fermement l’arbre télescopique d’une main et tournez-le vers la gauche. Avertissement : retirez la batterie du coupe-bordure avant tout réglage.
  • Pagina 55 POWDPG75410 ATTENTION ! Après la mise hors tension, le fil de nylon continue à tourner pendant quelques secondes. 10.2 Remplacement de la bobine et de la ligne (Fig. 12) ▪ Appuyez sur les côtés du capot de la bobine et retirez le capot. ▪...
  • Pagina 56 Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. ▪ Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. ▪ Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Pagina 57 POWDPG75410 ▪ Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) ▪...
  • Pagina 58 VARO N.V. – Vic. Van Rompuy - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : COUPE BORDURE Marque : PowerPlus Modèle : POWDPG75410 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
  • Pagina 59 POWDPG7561 APPLICATION .................. 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Work area ........................ 5 Electrical safety ....................... 5 Personal safety ....................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
  • Pagina 60 POWDPG7561 10.4.1 What is mulching ....................11 CLEANING AND MAINTENANCE ..........11 11.1 Cleaning......................... 11 11.2 Blade maintenance ....................11 11.3 Replacing the blade ....................12 TECHNICAL DATA ................ 12 NOISE ..................... 12 WARRANTY ................... 12 ENVIRONMENT ................13 DECLARATION OF CONFORMITY ..........14 Copyright ©...
  • Pagina 61 POWDPG7561 LAWN MOWER 40V 370MM POWDPG7561 1 APPLICATION The purpose of this lawn mower is to cut grass. This lawn mower has been designed for cutting grass areas in a domestic garden. It is not designed for commercial use. Not suitable for professional use. WARNING! For your own safety, read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance.
  • Pagina 62 POWDPG7561 Switch off and remove isolator key before Keep hands and feet adjusting, cleaning and away from sharp parts. before leaving the product unattended for any period. Never operate the machine in the rain or in Indicates electrical shock damp or wet conditions. hazard! Moisture is an electrical shock hazard.
  • Pagina 63 POWDPG7561 Work area ▪ Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. ▪ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Pagina 64 POWDPG7561 ▪ Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. ▪ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Pagina 65 POWDPG7561 ▪ Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. ▪ Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance. ▪ Mow only in daylight or in good artificial light. ▪...
  • Pagina 66 POWDPG7561 ▪ Store your batteries in a cool dry place (5 °C-20 °C). Never store batteries in discharged state. ▪ It is better for Li-ion batteries to discharge and reload them regularly (at least 4 times a year). The ideal charge for long-term storage of your Li-ion battery is 40% of capacity. ▪...
  • Pagina 67 POWDPG7561 NOTE: If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging. This will extend the life of your batteries. Insertion of battery (Fig. 1) WARNING Always remove battery pack (12) and key (2) from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use.
  • Pagina 68 POWDPG7561 ▪ To secure the lower handle in place, close the lower handle locks. NOTE: If the lower handle (8) is loose or does not seat completely in the slot, turn the lower handle locks clockwise to secure the handle. ▪...
  • Pagina 69 POWDPG7561 10.3 To adjust the blade height: ▪ Remove key and battery pack. ▪ To raise the blade height, grasp the height adjustment lever (6) and move it toward the front of the mower. ▪ To lower the blade height, grasp the height adjustment lever (6) and move it toward the back of the mower.
  • Pagina 70 POWDPG7561 ▪ Be careful not to cut yourself. Use heavy-duty gloves or a cloth to grip the blade. ▪ Only use the specified replacement blade. ▪ Do not remove the impeller for any reason. 11.3 Replacing the blade For safety reasons, we recommend having the blade replaced by an authorized professional. Important: Wear work gloves! 12 TECHNICAL DATA Type...
  • Pagina 71 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Pagina 72 VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that, product: Lawnmower trade mark: PowerPlus Model: POWDPG7561 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards. Any unauthorized modification of the apparatus voids this declaration.
  • Pagina 73 POWDPG75410 APPLICATION .................. 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Work area ........................ 4 Electrical safety ....................... 4 Personal safety ....................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
  • Pagina 74 POWDPG75410 CLEANING AND MAINTENANCE ..........10 STORAGE ..................10 TECHNICAL DATA ................ 11 NOISE ..................... 11 WARRANTY ................... 11 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2020 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 75 POWDPG75410 GRASS TRIMMER 20 V 250 MM POWDPG75410 1 APPLICATION Your grass trimmer has been designed for trimming and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces. This tool is intended for consumer use only. Not suitable for professional use. WARNING! For your own safety, read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance.
  • Pagina 76 POWDPG75410 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal Wearing of protective shoes injury or damage to the tool. advised. Read instructions carefully. Wear gloves. Keep a minimum distance of 15 m between the machine and third parties during use.
  • Pagina 77 POWDPG75410 ▪ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. ▪ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Pagina 78 POWDPG75410 ▪ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to stick and are easier to control. ▪ Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Pagina 79 POWDPG75410 ▪ Do not cause short circuits. If connection is made between the positive (+) and negative (-) terminal directly or via accidental contact with metallic objects, the battery is short circuited and an intense current will flow causing heat generation which may lead to casing rupture or fire.
  • Pagina 80 POWDPG75410 WARNING: Before making any adjustments ensure the tool is switched off or remove the battery pack. ▪ Hold the tool with one hand and the battery pack (14) with the other. ▪ To install: push and slide battery pack into battery port, make sure the release latch on the rear side of the battery snaps into place and battery is secure before beginning operation.
  • Pagina 81 POWDPG75410 Installation of the guide wheel When in edging mode, the guide wheel (11) needs to be installed on the trimmer. Insert the guide wheel into the black slot piece of the motor housing (Fig 7). Make sure the guide wheel is firmly connected with the slot and push the protector to make it not protrude (Fig.
  • Pagina 82 POWDPG75410 10.1 Switching on and off ▪ Press the lock-off button (1) and squeeze the ON/OFF switch (2) to start the trimmer. ▪ To switch the appliance off, release the on/off switch. CAUTION! After switching off, the nylon line will continue to rotate for a few more seconds.
  • Pagina 83 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Pagina 84 POWDPG75410 ▪ Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase. ▪ Your tool must be charged at least 1x per month to ensure optimal operation of this tool. 16 ENVIRONMENT Should your appliance need replacement after extended use, do not dispose of it with the household refuse, but in an environmentally safe way.
  • Pagina 85 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that, product: Grass trimmer trade mark: POWERplus model: POWDPG75410 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards. Any unauthorized modification of the apparatus voids this declaration.
  • Pagina 86 POWDPG7561 EINSATZBEREICH ................3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 SYMBOLE ..................3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............5 Arbeitsplatz ......................5 Elektrische Sicherheit ..................... 5 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ......... 6 Wartung ........................
  • Pagina 87 POWDPG7561 10.4 Umbau zum Mulch-Mäher (Abb. 8) ............... 12 10.4.1 Mulchen? Was ist das? ..................12 REINIGUNG UND WARTUNG ............12 11.1 Reinigung ......................12 11.2 Wartung und Pflege des Schneidblatts (Abb. 5) ..........13 11.3 Schneidblatt auswechseln ................... 13 TECHNISCHE DATEN ..............
  • Pagina 88 POWDPG7561 RASENMÄHER 40V 370MM POWDPG7561 1 EINSATZBEREICH Dieser Rasenmäher dient zum Mähen von Gras. Der Rasenmäher ist für das Mähen des Rasens im privaten Bereich ausgelegt. Das Gerät ist nicht für den professionellen Einsatz geeignet. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit...
  • Pagina 89 POWDPG7561 Warnhinweis! Verletzungsgefahr oder Gebrauch mögliche Beschädigung Bedienungsanleitung lesen. des Geräts. Zuschauer auf Abstand Warnhinweis! halten. Aufgeschleuderte Objekte! Schalten Sie den Trennschalter ab und Warnhinweis! Hände und entfernen Sie den Schlüssel, Füße von scharfen Teilen bevor Sie Einstellungen oder fernhalten! Reinigungsarbeiten vornehmen oder das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
  • Pagina 90 POWDPG7561 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen gut durch. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann einen Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zur späteren Einsicht auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Pagina 91 POWDPG7561 Schutzhelm oder Ohrenschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Verletzungsrisiko. ▪ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Pagina 92 POWDPG7561 6 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR RASENMÄHER ▪ Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. ▪ Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Pagina 93 POWDPG7561 − An Neigungen immer quer zur Neigung mähen – nie auf und ab. − Beim Richtungswechsel an einer Neigung immer extrem vorsichtig sein. − Größte Vorsicht ist geboten, wenn Sie rückwärts gehen oder den Rasenmäher rückwärts bewegen müssen. − Ziehen Sie den Rasenmäher nie in Richtung auf die eigene Person. ▪...
  • Pagina 94 POWDPG7561 ▪ Beim Entsorgen von Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umwelt" beachten. ▪ Kurzschluss vermeiden. Wenn durch ein metallenes Objekt der Pluspol (+) und der Minuspol (-) des Akkus direkt oder zufällig miteinander verbunden werden, wird der Akku kurzgeschlossen. Die durch diesen starken Kurzschlussstrom entstehende Hitze kann zu einem Zerbrechen der Ummantelung oder zu einem Brand führen.
  • Pagina 95 POWDPG7561 HINWEIS: Falls der Akku nach dem Dauerbetrieb im Werkzeug heiß wird, lassen Sie ihn vor dem Laden auf Raumtemperatur abkühlen. Dadurch wird die Lebensdauer Ihrer Akkus verlängert. Einsetzen des Akkus (Abb. 1) WARNHINWEIS: Entfernen Sie stets das Akkupack (12) und ziehen Sie den Schlüssel wenn Teile...
  • Pagina 96 POWDPG7561 9.1.1 So heben Sie die Griffbaugruppe an ▪ Öffnen Sie die unteren Griffarretierungen (5). ▪ Ziehen Sie den unteren Griff (8) nach oben und hinten, bis er neben dem Schlitz zwischen den Griffarretierungen und dem Mähergehäuse zu liegen kommt. HINWEIS: Wenn sich der untere Griff nur schwer bewegen lässt, drehen Sie die unteren Griffarretierungen (5) im Gegenuhrzeigersinn, um den Griff zu lösen.
  • Pagina 97 POWDPG7561 10 BEDIENUNG DES GERÄTS 10.1 Starten und Stoppen des Mähers ▪ Heben Sie die Akkuabdeckung ab. ▪ Montieren Sie das Akkupack. ▪ Setzen Sie den Schlüssel (2) in das Schlüsselloch ein. ▪ Senken Sie die Akkuabdeckung wieder ab. ▪ Halten Sie die Starttaste (1) gedrückt.
  • Pagina 98 POWDPG7561 Gerät mit einem sauberen Tuch oder blasen Sie es mit Pressluft (schwache Einstellung!) ▪ Wir empfehlen dringend, diese Reinigung nach jedem Einsatz des Geräts auszuführen. ▪ Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas milder Seife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel, denn diese können die Kunststoffteile des Geräts angreifen.
  • Pagina 99 Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Pagina 100 POWDPG7561 ▪ Gleichzeitig kann ein Garantieanspruch nicht geltend gemacht werden, wenn der Schaden infolge von mangelnder Wartung oder Überlastung des Geräts entstanden ist. ▪ Schäden, die aus den nachstehenden Gründen entstanden sind, sind von der Garantie ausdrücklich ausgenommen: Eindringen von Flüssigkeit, übermäßiges Eindringen von Staub, wissentliche Beschädigung (absichtlich oder durch grobe Fahrlässigkeit verursacht), falsche Verwendung (Einsatz für Zwecke, für die das Gerät nicht geeignet ist), falsche Bedienung (z.B.
  • Pagina 101 Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Rasenmäher Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWDPG7561 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Pagina 102 POWDPG75410 EINSATZBEREICH ................3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 SYMBOLE ..................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ..................... 5 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ......... 6 Wartung ........................
  • Pagina 103 POWDPG75410 10.2 Spule und Schneidseil auswechseln (Abb. 12) ........... 11 10.3 Manuelle Einstellung der Seillänge ..............11 REINIGUNG UND WARTUNG ............11 LAGERUNG ................... 11 TECHNISCHE DATEN ..............12 GERÄUSCHEMISSION ..............12 GARANTIE ..................12 UMWELT ..................13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 14 Copyright ©...
  • Pagina 104 POWDPG75410 RASENTRIMMER 20 V 250 MM POWDPG75410 1 EINSATZBEREICH Ihr Rasentrimmer zum Beschneiden und Säubern von Rasenrändern sowie zum Schneiden von Wildwuchs in schwer zugänglichen Bereichen vorgesehen. Dieses Gerät ist nur für die Anwendung im privaten Bereich ausgelegt. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
  • Pagina 105 POWDPG75410 4 SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Das Tragen von Verletzungsgefahr oder Arbeitsschuhen wird mögliche Beschädigung des empfohlen. Elektrowerkzeugs. Vor Gebrauch Schutzhandschuhe Bedienungsanleitung lesen. tragen. Beim Arbeiten immer einen Mindestabstand von Ohrenschutz tragen. 15 m zwischen dem Gerät Schutzbrille tragen.
  • Pagina 106 POWDPG75410 ▪ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. ▪ Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, wie zum Beispiel mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder bei Staubentwicklung. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. ▪...
  • Pagina 107 POWDPG75410 ▪ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. ▪ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
  • Pagina 108 POWDPG75410 ▪ Hände und Füße immer in sicherem Abstand zum Schneidseil halten. ▪ Das Schneidseil nie berühren. ▪ Vor dem Absetzen das Gerät immer ausschalten und abwarten, bis das Schneidseil vollständig zum Stillstand gekommen ist. Nie versuchen, das laufende Schneidseil selbst zum Stillstand zu bringen.
  • Pagina 109 POWDPG75410 Ladegeräte ▪ Nie versuchen, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. ▪ Schadhafte Kabel sofort ersetzen. ▪ Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. ▪ Das Ladegerät nicht öffnen. ▪ Das Ladegerät nicht untersuchen. ▪ Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. 8 DEN AKKU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN Anzeigen am Ladegerät Das Ladegerät an die Steckdose anschließen:...
  • Pagina 110 POWDPG75410 ▪ 2 LED leuchten auf: Akku ist zu 60% geladen. ▪ 1 LED leuchtet auf: Akku ist fast entladen. 9 MONTAGE Der Rasentrimmer wird mit einigen Teilen ausgeliefert, die noch nicht montiert sind. Folgende Arbeitsschritte sind hier notwendig: Schaft montieren (Abb. 1) Beim verpackten Gerät ist der Schaft in 2 Teile zerlegt.
  • Pagina 111 POWDPG75410 Um den Winkel zu verändern, drücken Sie ganz einfach auf den Schneidkopf und bewegen den Schaft in die gewünschte Stellung. Rasentrimmen und Kantenschneiden (Abb. 11) Das Gerät kann sowohl zum Rasentrimmen als auch zum Kantenschneiden verwendet werden. Drücken Sie zum Umschalten von Trimmen auf Kantenschneiden den Funktionsschalter (7) auf dem Werkzeug, halten Sie den Teleskopschaft mit einer Hand fest und drehen Sie ihn nach links.
  • Pagina 112 POWDPG75410 10.1 Ein- und Ausschalten ▪ Die Entriegelungstaste (1) und den EIN-/AUS-Schalter (2) drücken, um den Trimmer einzuschalten. ▪ Zum Ausschalten des Geräts den Ein-/Aus-Schalter einfach loslassen. Warnhinweis: Nach dem Ausschalten des Geräts läuft das Drehen des Nylonseils noch einige Sekunden lang nach. 10.2 Spule und Schneidseil auswechseln (Abb.
  • Pagina 113 Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Pagina 114 POWDPG75410 ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw. gepflegt wurde (unzureichende Reinigung der Lüftungsschlitze, unregelmäßige Wartung der Kohlebürsten usw.).
  • Pagina 115 Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Rasentrimmer Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWDPG75410 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.