Samenvatting van Inhoud voor Princess Silver 492966
Pagina 1
Silver Vacuum Sealer Article 492966 Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Português Ελληνικά • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje •...
Voorbereiding snoeropbergsysteem. 1 Plaats het apparaat op een droge en stabiele ondergrond. Gebruik voor de Princess Silver Vacuum 2 Zorg dat de vacuümbuis goed geplaatst Sealer bij voorkeur Princess zakken en rollen folie. Deze zijn verkrijgbaar bij uw 3 Steek de stekker in het stopcontact.
Gebruik van een plastic zak 5 Druk de ontluchtingsknop in, zodat 1 Plaats het voedsel in de zak. Verwijder weer lucht in de vacuümbuis kan vloeistof of voedselresten op de plek stromen. waar u de zak wilt sealen. 6 Open het deksel en haal de zak uit het 2 Trek de bovenkant van de zak, waar u apparaat.
Op kamertemperatuur (±21°) Vers brood 1 tot 3 dagen 8 tot 10 dagen Koekjes 4 tot 6 maanden 12 maanden Pasta en rijst 5 tot 6 maanden 12 maanden Bloem 4 tot 5 maanden 12 maanden Noten 3 tot 4 maanden 12 maanden 12 maanden Gemalen koffie...
Tijdens gebruik • Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden • Gebruik het apparaat nooit buiten. aanbevolen. Door gebruik van andere • Plaats het apparaat op een stabiele en toebehoren kan schade optreden aan vlakke ondergrond, op een plaats het apparaat waardoor gevaar voor de waar het niet kan vallen.
Pagina 7
• Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Neem direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en reinigen’). Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opruimt.
1 Put the appliance on a dry and stable surface. Preference is given to the use of Princess 2 Make sure that the vacuum sleeve is bags and rolls of film with your Princess fitted correctly.
Pagina 9
Use of a plastic bag flash. Once the bag has been sealed 1 Put the food in the bag. Remove any both indicator lights will extinguish. liquid or food residues from the area of 5 Press the air inlet button to allow air to the seal.
At room temperature (approx. 21°) Fresh bread 1 to 3 days 8 to 10 days Biscuits 4 to 6 months 12 months Pasta and rice 5 to 6 months 12 months Flour 4 to 5 months 12 months Nuts 3 to 4 months 12 months 12 months Ground coffee...
the appliance, thereby creating • Never use the appliance in humid hazards for the user. rooms. • Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the Electricity and heat event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance, fitting •...
Pagina 12
The Environment Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers. You should ensure for the reuse of the appliance if you wish to dispose of it whilst it is still in good working order or needs only a minor repair.
12 Dessous avec système de rangement du cordon Avant la première utilisation Généralités 1 Enlevez le film de protection. Votre Princess Silver Vacuum Sealer est 2 Nettoyez l'appareil (voir 'Nettoyage et une excellente soudeuse de sachets sous entretien'). vide, au fini argenté, idéale pour emballer...
4 Appuyez sur le bouton d'admission d'air 4 Une fois que l'air est sorti du sachet, pour que l'air rentre dans l'appareil. l'appareil le soudera. Le témoin 5 Ouvrez le couvercle et sortez le lumineux 'souder' clignote alors plastique. Vous pouvez maintenant également.
Au congélateur (-18°) Viande 4 à 6 mois 15 à 20 mois Poisson 3 à 4 mois 10 à 12 mois Légumes 8 à 10 mois 18 à 24 mois À température ambiante (±21°) Pain frais 1 à 3 jours 8 à...
• L'appareil est destiné uniquement à • N´utilisez jamais l'appareil à l'utilisation domestique. l'extérieur. • Tenez l'appareil hors de la portée des • Installez l'appareil sur une surface enfants ou des personnes incapables plane et stable, à un endroit où il ne de l'utiliser correctement.
Pagina 17
immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser l'appareil. • Nettoyez soigneusement l'appareil après l'utilisation (voir 'Nettoyage et entretien'). Avant de ranger l'appareil, laissez-le refroidir complètement. Environnement Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. Si vous désirez vous débarrasser de l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, ou est facilement réparable, ne le mettez...
Kabelaufbewahrungs- Kunststoffbeutel immer mindestens system ausgestattet. 8 cm länger ist als die zu verpackenden Nahrungsmittel. Verwenden Sie für den Princess Vacuum Sealer vorzugsweise Princess Folienbeutel und –rollen. Diese sind bei den gängigen Vorbereitung Princess Verkaufsstellen und beim 1 Stellen Sie das Gerät gerade auf einen Princess Service Center erhältlich.
Pagina 19
Wenn die Kontrolllampe erlischt, ist die Jetzt wird die Luft aus dem Beutel Folie verschweißt. gezogen. 4 Drücken Sie auf die Entlüftungstaste, 4 Wenn die Luft aus dem Beutel gezogen um wieder Luft in das Gerät strömen zu wurde, wird der Beutel verschweißt. lassen.
Geschmortes oder gebratenes Fleisch 3 – 5 Tage 10 – 15 Tage Gebäck 2 – 3 Tage 8 Tage Im Gefrierschrank (-18°) Fleisch 4 – 6 Monate 15 – 20 Monate Fisch 3 – 4 Monate 10 – 12 Monate Gemüse 8 –...
Pagina 21
• Beschädigte Geräte oder Geräte mit einem defekten Kabel nicht mehr verwenden, sondern zur Reparatur an unseren Kundendienst schicken, um Sicherheit Gefahren zu vermeiden. Bei diesem Gerätetyp darf ein defektes Kabel nur Allgemein von unserem Kundendienst und mit Spezialwerkzeug ausgetauscht •...
Pagina 22
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Achten Sie darauf, dass die warmen Teile des Geräts nicht in Kontakt mit leicht Umwelt entflammbaren Stoffen wie Handtücher kommen. Werfen Sie Verpackungsmaterial wie • Bestimmte Teile des Geräts können Kunststoff und Kartons in die dafür heiß...
Silver Vacuum Sealer. Estos se consiguen superficie seca y estable. donde su distribuidor acostumbrado de 2 Asegúrese de haber colocado bien el Princess y en el centro de servicios de tubo de vacío. Princess. 3 Introduzca el enchufe en la toma de pared.
Pagina 24
5 Abra la tapa y retire la película. Ahora 4 Una vez aspirado el aire se sella la dispone de una bolsa que puede usar bolsa. El indicador luminoso 'sellar' para envasar alimentos. empieza a parpadear. Una vez ha 6 Para hacer uso de la bolsa plástica, quedado sellada la bolsa, se apagan proceda según las instrucciones que se ambos indicadores.
Legumbres 8 a 10 meses 18 a 24 meses A temperatura ambiente (±21°) Pan fresco 1 a 3 días 8 a 10 días Galletas 4 a 6 meses 12 meses Pasta y arroz 5 a 6 meses 12 meses Harina 4 a 5 meses 12 meses 12 meses...
Durante el uso • Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente • No use nunca este aparato fuera del nunca repararlo usted mismo. hogar. • Utilice sólo los accesorios • Coloque el aparato sobre una recomendados por el proveedor. El superficie plana y estable, en un lugar uso de otros accesorios diferentes donde no pueda caerse.
Pagina 27
enchufe de la toma de alimentación. No vuelva a utilizar más el aparato. • Limpie bien el aparato después de usarlo (véase el apartado 'Mantenimiento y limpieza'). Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. Medio ambiente Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.
Sealer, si consiglia di utilizzare sacchetti e sia sempre almeno 8 cm più lungo del pellicola a rullo Princess, disponibili presso cibo da imballare. il rivenditore Princess abituale e presso il centro servizi Princess. Operazioni preliminari 1 Posizionare l'apparecchio su una superficie asciutta e stabile.
Pagina 29
3 Chiudere il coperchio e con entrambe le viene eseguita l'aspirazione dell'aria mani tenerlo premuto per alcuni all'interno del sacchetto. secondi finché la spia luminosa di 4 Una volta aspirata l'aria al suo interno, il "sigillatura" non inizierà a lampeggiare. sacchetto viene sigillato.
Carne stufata o arrosto Da 3 a 5 giorni Da 10 a 15 giorni Dolci Da 2 a 3 giorni 8 giorni Nel congelatore ( -18°) Carne Da 4 a 6 mesi Da 15 a 20 mesi Pesce Da 3 a 4 mesi Da 10 a 12 mesi Verdure Da 8 a 10 mesi...
• Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato o se il cavo risulta danneggiato, ma inviatelo al nostro Centro di Assistenza per evitare Norme di sicurezza situazioni pericolose. Il cavo di alimentazione di questo tipo di Caratteristiche generali apparecchio può essere sostituito unicamente dal nostro centro di •...
• Evitare di utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore. Assicurarsi che le parti calde dell'apparecchio non entrino in Tutela dell'ambiente contatto con sostanze o materiali facilmente infiammabili, quali per es. Gettare il materiale di imballaggio, come un asciugamano. plastica e cartone nei contenitori appositi.
1 Placera apparaten på ett torrt och folierullar rekommenderas tillsammans stabilt underlag. med Princess Silver Vacuum Sealer. 2 Se till att vakuumröret sitter ordentligt. Dessa finns hos din vanliga Princess- 3 Sätt kontakten i vägguttaget. återförsäljare samt hos Princess Service Center. Användning av rullfolie 1 Klipp, utan att fransa, av en bit folie som är tillräckligt stor för en förpackning.
Pagina 34
Användning av en plastpåse 5 Tryck in luftningsknappen för att låta luft 1 Lägg livsmedel i påsen. Avlägsna strömma in i vakuumröret igen. vätska eller matrester från det ställe där 6 Öppna locket och ta bort påsen. du vill försluta påsen. 2 ¨Håll påsens ovankant utsträckt, där du Om du vill avbryta vakuumförslutningen (om till exempel påsen inte ligger bra),...
Mjöl 4 till 5 månader 12 månader Nötter 3 till 4 månader 12 månader Malt kaffe 2 till 3 månader 12 månader 5 till 6 månader 12 månader Mjölkpulver 1 till 2 månader 12 månader apparaten och därefter försiktigt trycka ned röret tills det klickar fast.
• Drag aldrig i nätsladden för att flytta • Vissa delar på apparaten kan bli apparaten eller för att dra ur kontakten varma. Tag inte i apparatens varma ur vägguttaget. delar för att förhindra brännskador. • Använd inte apparaten om apparaten •...
Forberedelse 1 Stil apparatet på en tør og stabil Til Princess Silver Vacuum Sealer skal De undergrund. helst bruge Princess-poser og folieruller. 2 Sørg for at vakuumrøret er placeret Disse kan De få hos Deres normale rigtigt.
Pagina 38
Brug af plastikpose Når posen er forseglet slukkes begge 1 Læg madvarerne i posen. Fjern væske indikatorlamper. eller madrester fra det sted hvor De vil 5 Tryk udluftningsknappen ind, for at forsegle posen. lukke luft ind i vakuumrøret igen. 2 Glat overkanten af posen, der hvor De 6 Åbn låget og tag posen ud af apparatet.
Pasta og ris 5 til 6 måneder 12 måneder 4 til 5 måneder 12 måneder Nødder 3 til 4 måneder 12 måneder Malet kaffe 2 til 3 måneder 12 måneder 5 til 6 måneder 12 måneder Mælkepulver 1 til 2 måneder 12 måneder 6 Sæt røret tilbage på...
Pagina 40
• Når De trækker stikket ud af • Brug ikke apparatet i nærheden af en stikkontakten, træk da i selve stikket varmekilde. Pas på at de varme dele af og ikke i ledningen. apparatet ikke kommer i kontakt med let antændelige stoffer som fx et •...
1 Plasser apparatet på et tørt og stabilt ledningen. underlag. 2 Se til at vakuumkammeret sitter riktig. Til Princess Silver Vacuum Sealer bør du 3 Sett støpslet i stikkontakten. helst bruke vakuumposer eller folieruller fra Princess. Disse kan fås fra din vanlige Bruk av rørfilm...
Pagina 42
Bruk av plastpose posen er sveiset, slukkes begge 1 Plasser maten i posen. Fjern fuktighet indikatorlampene. og matrester fra det stedet der du vil 5 Trykk på lufteknappen for å la ny luft sveise posen. strømme inn i vakuumkammeret. 2 Stram oversiden av posen der du vil 6 Åpne lokket og ta posen ut av sveise posen og plasser denne i apparatet.
Pagina 43
Pasta og ris 5 til 6 måneder 12 måneder 4 til 5 måneder 12 måneder Nøtter 3 til 4 måneder 12 måneder Malt kaffe 2 til 3 måneder 12 måneder 5 til 6 måneder 12 måneder Tørrmelk 1 til 2 måneder 12 måneder 6 Sett vakuumkammeret på...
Pagina 44
• Trekk alltid i selve støpslet når du tar kommer i kontakt med lettantennelige det ut av stikkontakten, og aldri i stoffer, som for eksempel et håndkle. ledningen. • Bestemte deler av apparatet kan bli • Trekk aldri i ledningen for å flytte på varme.
Varmista, että muovipussi on aina tyhjiöpakkaa ruokasi. Tällä tavoin ruokasi vähintään 8 cm pidempi kuin ruoka, säilyy tuoreena, ja voit säilyttää sitä jonka aiot pakata. kätevästi tai pakastaa sen. Princess Silver Vacuum Sealerissä on merkkivalot ja letkuluukkujärjestelmä. Alkuvalmistelut 1 Aseta tyhjiöpakkauslaite kuivalle ja Suosittelemme tyhjiöpakkauslaitteeseen...
Muovipussin käyttö kiinni, molemmat merkkivalot 1 Laita ruoka pussiin. Vältä nesteitä tai sammuvat. ruoan osia kohdassa, josta haluat 5 Paina ilmanpoistopainiketta, jotta sulkea pussin. laitteeseen pääsee taas ilmaa. 2 Vedä pussin yläreuna suoraksi 6 Avaa kansi ja ota pussi. sulkemiskohdalta ja laita se alipaineputkeen (katso kuva 2).
Pagina 47
Pasta ja riisi 5-6 kuukautta 12 kuukautta Jauhot 4-5 kuukautta 12 kuukautta Pähkinät 3-4 kuukautta 12 kuukautta Jauhettu kahvi 2-3 kuukautta 12 kuukautta 5-6 kuukautta 12 kuukautta Maitojauhe 1-2 kuukautta 12 kuukautta sitten putkea alas varovaisesti, kunnes se napsahtaa oikealle paikalleen. Huolto ja puhdistaminen Turvallisuus...
Pagina 48
• Älä koskaan siirrä laitetta tai irrota • Selvitä, mitkä laitteen osat voivat pistotulppaa pistorasiasta johdosta kuumentua. Älä koske laitteen kuumia vetämällä. osia palovamman välttämiseksi. • Älä käytä laitetta, jos johdossa on • Käytä tyhjiöpakkauslaitetta vain vaurioita. Riskien välttämiseksi lähetä muovipussien sulkemiseen.
2 Tenha o cuidado de ter o tubo de vácuo Princess. Estes podem ser adquiridos nos devidamente colocado. postos de venda normais da Princess e no 3 Introduza a ficha na tomada. Princess Service Center. Use o tubo de fólio.
Pagina 50
Utilizar um saco de plástico estiver selado apagam-se ambas as 1 Coloque o alimento no saco. Retire luzes indicadoras. líquido ou restos de alimentos do local 5 Carregue no botão do ar para o ar onde vai selar o saco. voltar a entrar no tubo de vácuo.
Massa e arroz 5 a 6 meses 12 meses Farinha 4 a 5 meses 12 meses Nozes 3 a 4 meses 12 meses Café moído 2 a 3 meses 12 meses Chá 5 a 6 meses 12 meses Leite em pó 1 a 2 meses 12 meses 5 Lave o tubo de vácuo na torneira ou na...
Calor e electricidade • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada se detectar alguma anomalia • Antes de ligar o aparelho à rede durante a utilização, quando limpa o eléctrica verifique se a voltagem aparelho, quando aplica um acessório indicada na chapa de tipo do aparelho ou quando terminar a utilização.
Pagina 53
Ambiente Coloque o material de embalagem, como plástico e caixas, no contentor de lixo apropriado. Se pretender desfazer-se do aparelho, mesmo que este funcione bem ou possa ser facilmente reparado, então arranje maneira de este ser reutilizado. No fim de vida do aparelho desfaça-se do aparelho de modo responsável, para que os componentes possam ser reutilizados.
Pagina 55
Βεβαιωθε τε τι το φιλµ δεν ρχεται σ' Εικ να 3). Θ' αρχ σει ν' αναβοσβ νει επαφ µε το διαφαν κ λινδρο κενο ! η νδειξη ‘Αναρρ φησης’. Τ ρα, η συσκευ θ' αφαιρ σει τον α ρα απ 3 Κλε...
Pagina 56
Λαχανικ 1 ως 3 ηµ ρες 7 ως 10 ηµ ρες Φρο τα 5 ως 7 ηµ ρες 14 ως 20 ηµ ρες 8 ως 10 ηµ ρες Σο πες 2 ως 3 ηµ ρες Ζυµαρικ και ρ ζι 2 ως 3 ηµ ρες 6 ως...
Pagina 57
4 Αφαιρ στε πλ ρως τον κ λινδρο ε ναι δια µ' αυτ ν που αναφ ρεται απ την συσκευ . στην ετικ τα τ που της συσκευ ς. 5 Πλ νετε τον κ λινδρο κενο µε • ταν δεν χρησιµοποιε τε την νερ...
Pagina 58
• ταν αγγ ζετε την συσκευ , το καθαρισµ ς’). Πριν αποθηκε σετε την καλ διο ρε µατος, το φις, συσκευ , αφ στε την να κρυ σει βεβαιωθε τε τι τα χ ρια σας ε ναι πλ ρως. στεγν . •...