Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Power Dynamics PPA502 Gebruiksaanwijzing

100v 2 zone mixer 50w

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 5
PPA502 100V 2 Zone Mixer-Amplifier 50W
Ref. nr.: 952.084
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.2

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Power Dynamics PPA502

  • Pagina 1 PPA502 100V 2 Zone Mixer-Amplifier 50W Ref. nr.: 952.084 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2...
  • Pagina 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Pagina 3: Unpacking Instruction

    UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Pagina 4: Rear Panel

    REAR PANEL 1. POWER IN AND FUSE HOLDER: Socket for plugging in the supplied power cord (top). For instructions on how to change the fuse (bottom), see “REPLACING THE FUSE”. 2. 12V DC INPUT: Please note the ”+/-” polarity when connecting to the DC 12V terminal in case of using emergency power for unexpected AC power failure.
  • Pagina 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Pagina 6: Uitpakken

    UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Pagina 7: Verbinden Met Bt

    ACHTERZIJDE 1. NETENTREE EN ZEKERING: Aansluiting voor het aansluiten van het meegeleverde netsnoer (boven). Voor instructies voor het vervangen van de zekering (onder), zie "VERVANGEN ZEKERING". 2. 12V DC INGANG: Let op de "+/-" polariteit bij het aansluiten in het geval van noodstroom voor onverwachte AC-uitval. 3.
  • Pagina 8 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Pagina 9: Auspacken

    AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Pagina 10 RÜCKSEITE 1. AC EINGANG UND SICHERUNG: Um das mitgelieferte Netzkabel anzuschließen (oben). Anweisungen zum Austausch der Sicherung (unten) finden Sie unter "SICHERUNGSWECHSEL". 2. 12V DC INGANG: Achten Sie beim Anschluss einer externen Batterie (für unerwartete Wechselstromausfälle) auf die Polarität "+/-". 3.
  • Pagina 11 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Pagina 12: Panel Frontal

    INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Pagina 13 PANEL TRASERO 1. AC IN Y FUSIBLES: Enchufe para enchufar el cable de alimentación suministrado (arriba). Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el fusible (abajo), consulte “CAMBIANDO EL FUSIBLE”. 2. 12V DC INPUT: Tenga en cuenta la polaridad "+/-" al conectarlo al terminal de 12V DC. 3.
  • Pagina 14 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
  • Pagina 15: Remplacement Du Fusible

    DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Pagina 16 FACE ARRIERE 1. AC IN ET FUSIBLE: Prise pour brancher le cordon d'alimentation fourni (en haut). Pour savoir comment changer le fusible (en bas), voir "REMPLACEMENT DU FUSIBLE". 2. ENTRÉE 12V DC: Veuillez respecter la polarité "+/-" lors du raccordement à la borne 12V DC. 3.
  • Pagina 17 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Pagina 18: Wymiana Bezpiecznika

    INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
  • Pagina 19 PANEL TYLNY 1. AC IN I UCHWYT BEZPIECZNIKA: Gniazdo do podłączenia dostarczonego przewodu zasilającego Aby uzyskać instrukcje dotyczące zmiany bezpiecznika patrz „WYMIANA BEZPIECZNIKA”. 2. WEJŚCIE 12 V DC: Przy podłączaniu do zacisku 12V DC należy zwrócić uwagę na biegunowość "+/-". 3.
  • Pagina 20 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Power supply : 240VAC, 50/60Hz Output power RMS : 50Watt Impedance : 100V, 70V, 8Ohm Frequency Response : 50Hz-18.000Hz Signal-to-noise ratio: Line : >80dB Signal-to-noise ratio : Mic : >72dB Dimension : 270 x 320 x 93mm...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

952.084

Inhoudsopgave