Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com
H8715M
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BH FITNESS H8715M

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com H8715M Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Español AVISO IMPORTANTE DE asistencia de una persona cualificada o un médico. SEGURIDAD.- 10 Antes de utilizar este aparato, PRECAUCIONES. realice calentamiento Esta bicicleta ha sido diseñada y ejercicios de estiramiento. construida de modo que proporcione 11 No utilice la bicicleta si no funciona la máxima seguridad.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Es responsabilidad del propietario las arandelas planas y las tuercas, asegurarse que todos los usuarios de apriete fuertemente. máquina estén adecuados A continuación coja el embellecedor informados sobre todas de caballete (25) y apóyelo sobre el precauciones necesarias.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAJE TUBO bloqueado en el agujero. Apriételo después girando el pomo (41) en el MANILLAR.- sentido de las agujas del reloj. Conexione los dos terminales (16 y 18) Fig.5 que salen del tubo manillar REGULACION HORIZONTAL.- (13) y del cuerpo central (40).
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Esto lo conseguirá roscando más o (parte trasera inferior) y conecte el menos el pie regulable (28), Fig.9. transformador de corriente a la red de 220 V, Fig.11. MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.- Nota: el transformador sólo se emplea para cargar la batería.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com English IMPORTANT SAFETY 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment. ADVICE.- 11 Do not use the bicycle if it is not PRECAUTIONS. working correctly. This bicycle has been designed and constructed provide maximum...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Your unit can only be used by one Next, rest the main body on a wad of person at a time. packaging material (this makes 6 Use suitable clothing and footwear. assembly easier).
  • Pagina 11: Instructions For Fitting The Saddle

    All manuals and user guides at all-guides.com Fit the bolts (14) and flat washers, as into the desired position, then tighten shown in Fig.5, align the handlebar the control knob securely, Fig.7. stem and hand tighten. TILTING THE SADDLE. 5. FITTING THE BOTTLE The saddle can be tilted backward or forward.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com MAINS CONNECTION.- Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you Insert the jack (m) on the transformer have any queries by phoning customer (87) into the connection hole (k) on the services (see last page in manual) main body (40) (bottom, rear of the machine)
  • Pagina 13: Consignes Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Français IMPORTANTES CONSIGNES 8 Ne pas poser d’objets coupants aux abords de la machine. DE SÉCURITÉ.- 9 Les personnes handicapées ne PRÉCAUTIONS. pourront utiliser la machine que si Cette bicyclette a été conçue et elles sont accompagnées par une fabriquée de façon à...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Il incombe au propriétaire de vérifier rondelles plates ainsi que les écrous, si tous les utilisateurs de la machine visser solidement. sont habilités pour le faire et de leur Ensuite, prendre le cache du support fournir les informations requises à...
  • Pagina 15: Inclinaison De La Selle

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGE DU TUBE DU tournant le pommeau (41) dans le sens des aiguilles d’une montre. GUIDON.- Connectez les deux bornes (16 et 18) RÉGLAGE HORIZONTAL Fig.5 qui dépassent du tube guidon Pour régler la selle sur la position (13) et du corps central (40).
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPLACEMENT & Note: transformateur RANGEMENT.- uniquement utilisée pour charger la Des roulettes sont placées (23) sur la batterie. Débranchez l'adaptateur machine afin de pouvoir la déplacer secteur à utiliser la machine. facilement. Les deux roulettes placées en partie avant de l’appareil vous Pour toute information complémentaire permettront de la placer facilement à...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch WICHTIGER 8 Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine scharfen SICHERHEITSHINWEIS.- Gegenstände befinden. VORSICHTSMASSNAHMEN. 9 Behinderte Personen dürfen das Dieses Fahrrad wurde so entwickelt Gerät nur mit Unterstützung durch und konstruiert, dass es maximale qualifi ziertes...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät darf unter keinen Lösen Sie die Schrauben (26) mit den Umständen als Spielzeug verwendet Scheiben und den Muttern und führen werden. Sie die Schrauben (26) mit den Eigentümer muss sich flachen Scheiben und den Muttern ein, vergewissern, dass alle Benutzer des wobei Sie beachten müssen, dass die Geräts...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Das rechte Pedal (44R), (Markierung Knauf loszulassen. Nehmen Sie dann R) wird im Uhrzeigersinn auf die echte die Querstange des Sattels (34) und Kurbelstange, mit der Markierung R montieren Sie den Sattel (33) Fig.7. gedreht.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie den Monitor (2) auf die Bewahren Sie das Gerät an einem Lenkerstange (13) Fig.8, achten Sie trockenen Ort mit möglichst geringen dabei darauf, dass die Kabel nicht Temperaturschwankungen auf. eingeklemmt werden. NETZANSCHLUSS.- Setzen Sie dieSchrauben (8) mit den fl achen Unterlegscheiben ein.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Português AVISO IMPORTANTE DE 8 Não coloque objectos cortantes á volta da máquina. SEGURANÇA.- pessoas alguma PRECAUÇÕES. incapacidade não deverão utilizar a Esta bicicleta desenhada máquina sem a assistência de uma construída de modo a proporcionar a pessoa qualifi cado ou de um médico.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4 É responsabilidade do proprietário arandelas planas e as porcas, e assegurarse que todos os usuários da aperte fortemente. máquina estejam adequadamente De seguida, pegue na tampa de informados sobre todas cavalete (25) e apoie-a sobre o tubo precauções necessárias.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGEM DO TUBO botão mola e sem soltá-lo mova a tige do selim, Fig.7. Quando estiver à GUIADOR.- altura adequada, solte o botão mola e Ligue os dois terminais (16 e 18) Fig.5 o tubo fi cará...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com NIVELAMENTO.- LIGAÇÃO À REDE.- Depois de ter colocado a unidade no Introduza a cavilha de engate (m) do seu lugar definitivo, comprove se a transformador (87) ponto colocação no chão e o nivelamento conexão (k), do corpo central (40), são os correctos.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano AVVERTIMENTO persone handicappate dovranno usare l’ apparecchio senza l’ IMPORTANTE DI SICUREZZA.- assistenza di una persona qualificata PRECAUZIONI. o un medico. Questa bicicletta è stata disegnata e 10 Prima di usare questo apparecchio, costruita in modo che garantisca la realizzi un riscaldamento con esercizi massima sicurezza.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Il suo apparecchio solo può essere le rondelle piane ed i dadi, e stringere usato da una persona allo stesso con forza. tempo. In seguito prendere il copri-cavalletto 6 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe (25) ed appoggiarlo sul tubo cavalletto adatti.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGGIO DEL TUBO continuazione lo stringa girando la maniglia (41) in senso orario. DEL MANUBRIO.- Colleghi i due terminali (16 e 18) Fig.5 REGOLAZIONE ORIZZONTALE. che fuoriescono dal tubo manubrio Per regolare il sellino nella sua (13) e dal corpo centrale (40).
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com SPOSTAMENTO ED colleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 220 V, Fig.11. IMMAGAZZINAGGIO.- L’ apparecchio è munito di ruote (23) Nota: il trasformatore viene utilizzato che rendono più semplice il suo solo caricare batteria.
  • Pagina 29: Algemene Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEID Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. SVOORSCHRIFTEN.- 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in VOORZORGSMAATREGELEN. de buurt van het apparaat. Deze hometrainer dusdanig Invaliden dienen apparaat ontworpen en geconstrueerd om een uitsluitend te gebruiken onder leiding maximale veiligheid te waarborgen.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat mag onder geen beding rode stippen één lijn, zoals als speelgoed gebruikt worden. weergegeven in Fig.2, en bevestig de 4 Het valt onder de verantwoording bouten (26), moeren en sluitringen eigenaar zich ervan opnieuw.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Het linker pedal (44L), gemarkeerd VERTICALE INSTELLING. door de letter (L), wordt op de linker Om de zadelpen (8), Fig.7, omhoog of crank, gemarkeerd door de letter (L), omlaag te bewegen, draait u de geschroefd, tegen de wijzers van de instelknop (41) van de zadelpen een klok in Fig.4.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Plaats de schroeven (8) met de platte temperatuursschommelingen plaats ringen en nadat u gecontroleerd heeft vinden. of het stuur recht staat draait u alle AANSLUITING OP HET schroeven van de framebuis, ook de schroeven aan de onderzijde, die u bij LICHTNET.- punt...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com H8715M...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com 21 H8715021 H8715050 101 H8715M101 22 H8715022 H8715053 102 H8715M102 23 H8715023 H8715054 103 H8715M103 24 H8715024 H8715055 104 H8715M104 25 H8715025 H8715056 105 H8715M105 26 H8715026 H8715057 106 H8715M106 27 H8715027 H8715058 107 H8715M107 28 H8715028 H8715059...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.
  • Pagina 37 Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...

Inhoudsopgave