Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
Model No. EP6020/EP6030
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами
продукт Remington
сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную
информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
www.remington-products.ru
09/INT/EP6020/EP6030 Version 10/09 Part No. T22-28829
®
REMINGTON
is a Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one
of its subsidiaries.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str. 9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2009 SBI
®
прошел необходимую

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Remington Smooth & Silky EP6020

  • Pagina 1 Model No. EP6020/EP6030 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами ® продукт Remington прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru 09/INT/EP6020/EP6030 Version 10/09 Part No. T22-28829 ®...
  • Pagina 2 EPILATOR (3 (3...
  • Pagina 3 EPILATOR...
  • Pagina 4 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Thank you for choosing Remington . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® product. ® The Remington epilator removes hair from the legs, arms, bikini line and underarms.
  • Pagina 5: Getting Ready

    ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CAUTION Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Pagina 6: How To Use

    2-5mm. If it has been an extended period of time since you have removed ® hair, trim the hair with a Remington bikini trimmer or cosmetic trimmer before epilation. When epilating underarm, raise your arm so that the skin is stretched. Guide the epilator in circular movements.
  • Pagina 7 ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CAUTION: For your protection your epilator may slow down or even stop if pressed too firmly against the skin. Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles or wounds without consulting a doctor.
  • Pagina 8: Important Safety Instructions

    Do not wrap the cord of your adaptor around the unit. ® Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via our Remington Service Centres. Store the product at a temperature between 15°C and 35°C.
  • Pagina 9 This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Center in your region. This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
  • Pagina 10 DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität ® und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington Epilierer viel Freude. ® Der Epilierer von Remington entfernt Haare von den Beinen, Armen, von der Bikinizone und den Achseln.
  • Pagina 11: Beschreibung

    DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ACHTUNG Verwenden Sie dieses Gerät nur für Zwecke, die in der Gebrauchsanweisung beschrieben werden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, es fallen gelassen wurde oder ins Wasser gefallen ist.
  • Pagina 12: Verwendung

    Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecken Sie das Netzkabel in den Epilierer. Schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz an. Die Ladekontrollleuchte beginnt zu leuchten. Laden Sie das Gerät den oben angegebenen Zeitraum lang auf.
  • Pagina 13 Einsatz immer geringer. Um einen größeren Komfort zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Haut gespannt ist und die Haare die optimale Länge von 2-5 mm aufweisen. Wenn Ihre letzte Epila- ® tion schon länger zurückliegt, kürzen Sie die Haare vor dem Epilieren mit einem Remington Bikini-Trimmer ®...
  • Pagina 14 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru zusammenrollt und unter die Haut legt, anstatt gerade herauszuwachsen. Dies führt zu oftmals zu schmerzhaften roten Entzündungen und möglichen Infektionen. Das Abreiben der Haut mit dem Reinigungs- und Massagehandschuh in der Dusche oder im Bad hilft das Einwachsen der Haare oder Infektionen zu vermeiden.
  • Pagina 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru HINWEIS: Verwenden Sie die Reinigungsbürste niemals für die Scherfolie, da diese dadurch beschädigt werden kann. SO ENTFERNEN SIE ABLAGERUNGEN Befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Alkohol, um Ablagerungen aus den Edelstahlpinzetten zu entfernen. Führen Sie das Wattestäbchen sanft über die Pinzetten, bis die Ablagerungen entfernt sind.
  • Pagina 16: Entfernen Des Akkus (Nur Ep6030)

    Der Akku ist vorschriftsgemäß zu entsorgen. SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt.
  • Pagina 17: Algemene Informatie Over Epileren

    NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Dank u dat u voor Remington ® heeft gekozen. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe ® Remington product met veel plezier zult gebruiken.
  • Pagina 18: Beschrijving

    NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Gebruik regelmatig na het epileren een peeling om het risico op ingegroeide haartjes te vermin- deren. LET OP Gebruik het apparaat alleen waar het voor bedoeld is, zoals in deze handleiding beschreven. Gebruik dit apparaat niet als het niet goed werkt, als het is gevallen (al dan niet in het water) of beschadigd is.
  • Pagina 19 Plaats de epilator vlak tegen de huid zodat de rvs-schijven in een hoek van 90º staan en plat op de ® huid rusten. Nu is de epilatorkop van uw Remington product gebogen, waardoor er een maximaal contact met het gebied waar de haartjes verwijderd moeten worden, gegarandeerd is. (Diagram A) Door kleine roterende bewegingen te maken, beweegt de epilator langzaam en zacht over de huid.
  • Pagina 20: Onderhoud Van Uw Epilator

    Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Als u uw oksel wilt ontharen, strek dan uw arm, zodat de huid gespannen is. Gebruik de epilator in roterende bewegingen. Direct na het epileren (bij voorkeur ’s avonds) geen deodorant, crème of dergelijke aanbrengen. Dit kan mogelijk irritatie veroorzaken.
  • Pagina 21 NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NA ELK GEBRUIK HET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP Controleer of de epilator uitgeschakeld is en uit het stopcontact verwijderd is. Druk op de ontgrendelkop(pen) en open de epileerkop. (Diagram G) Draai de epileerkop ondersteboven.
  • Pagina 22: Bescherm Het Milieu

    BESCHERM HET MILIEU Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd. ® Afvoer mogelijk via onze Remington Service Centra of daarvoor geschikte verzamelcentra. Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com...
  • Pagina 23: Batterij Verwijderen (Alleen Ep6030)

    (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. ® Om een beroep te doen op de garantie kunt u gewoon contact opnemen met het REMINGTON Servicecen- trum in uw regio.
  • Pagina 24 FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Merci d’avoir choisi Remington . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouveau produit Remington ®...
  • Pagina 25: Avant De Commencer

    FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ATTENTION Cet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel. N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé ou endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.
  • Pagina 26 Placez l’épilateur à plat de manière à ce que les pinces en acier inoxydable soient à angle droit ® et posées à plat sur la peau. La tête d’épilation Remington est incurvée de façon à garantir un contact maximal avec la zone à épiler. (Diagramme A) Faites glisser lentement et avec précaution l’épilateur sur la peau en faisant de petits mouvements...
  • Pagina 27 FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Lorsque vous épilez les aisselles, levez le bras pour tendre la peau. Déplacez l’épilateur en effectuant des mouvements circulaires. Evitez d’utiliser des substances qui pourraient causer des irritations, comme des déodorants, directement après l’épilation (il est préférable d’attendre le lendemain).
  • Pagina 28 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ENTRETIEN DE VOTRE ÉPILATEUR Pour prolonger la durée de vie de votre épilateur, nettoyez régulièrement l’ensemble de tête. Laissez toujours le capot de protection sur la tête d’épilation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. APRÈS CHAQUE UTILISATION NETTOYAGE DE LA TÊTE D’ÉPILATION...
  • Pagina 29: Protéger L'environnement

    Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères lorsque la ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut ® s’effectuer dans nos centres de service Remington ou les sites de collecte appropriés. Pour davantage d’informations sur le reclyclage de nos produits, consultez...
  • Pagina 30 Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de la période de garantie. ® Si vous êtes amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le service après-vente REMINGTON de votre région. Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.
  • Pagina 31 ESPAÑOL ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Gracias por elegir la marca Remington . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que ® disfrute utilizando su nuevo producto Remington ®...
  • Pagina 32 MODELOS RECARGABLES (EP6030) Antes de usar por primera vez su depiladora Remington® para mujeres, cárguela durante 24 horas. Para los siguientes usos, cárguela durante 16 horas antes de utilizarla. Una carga completa proporciona 40 minutos de uso.
  • Pagina 33 Coloque la depiladora de forma horizontal, de tal manera que los discos de acero inoxidable formen ® un ángulo de 90º con la piel. El cabezal depilador de Remington es curvo, lo que asegura un máximo contacto con el área de vello que desea eliminar. (Diagrama A) Haciendo movimientos circulares, deslice lenta y suavemente la depiladora sobre su piel.
  • Pagina 34 óptima de entre 2 y 5 mm. En caso de que haya pasado un largo período de tiempo sin haber depilado esta zona, se recomienda ® usar la recortadora para la zona de bikini o el Cosmetic Trimmer de Remington antes de la depila- ción.
  • Pagina 35 ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ALMACENAMIENTO ESTUCHE PARA GUARDAR La mejor forma de guardar la depiladora y todas sus piezas es dentro del estuche que acompaña el set. También es ideal para llevar de viaje. Asegúrese de que la tapa protectora esté colocada en la depiladora antes de guardarla.
  • Pagina 36: Protección Del Medio Ambiente

    No utilice el producto con un cable dañado. Puede obtener un adaptador o un cable nuevos a través ® de nuestros centros de servicio postventa de Remington Guarde el producto a una temperatura de entre 15 ºC y 35 ºC.
  • Pagina 37 ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (SOLO EP6030) Cuando la depiladora recargable alcanza el fi nal de su vida útil, las baterías deben extraerse de la afeitadora y reciclarse o eliminarse debidamente conforme a las regulaciones locales y estatales. Si la ley no lo exige, puede optar por desechar la afeitadora sin baterías.
  • Pagina 38 ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Grazie per aver scelto Remington . I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Speriamo che l’utilizzo del nostro nuovo prodotto ® Remington sia di tuo gradimento.
  • Pagina 39 ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ATTENZIONE Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto conformemente a quanto precisato sul manu- ale di istruzioni. Non utilizzare il prodotto se non funzionasse correttamente, se fosse caduto o si fosse danneggiato oppure se fosse inavvertitamente caduto in acqua.
  • Pagina 40 Per maggiore comfort, assicurarsi di tendere correttamente la pelle ed i peli dovranno avere raggiunto una lunghezza ottimale di 2-5 mm. Se e’ passato molto tempo dall’ultima ® volta che vi siete epilate, vi consigliamo di usare prima il bikini trimmer della Remington oppure il cosmetic trimmer prima di depilarvi.
  • Pagina 41: Per Riporre L'epilatore

    ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ATTENZIONE: Per garantire una maggiore protezione, l’epilatore potrà rallentare o addirittura fermarsi se premuto contro la pelle con eccessiva forza. Non utilizzare la testina di epilazione su pelle irritata o su pelle con varici, rash cutanei, macchie, vesciche o ferite senza aver prima consultato il proprio medico.
  • Pagina 42 Non utilizzare il prodotto se il cavo risulta danneggiato. Per ottenere un cavo sostitutivo, rivolger- ® si a uno dei Centri Assistenza Remington Conservare il prodotto a temperature comprese tra 15 e 35 °C. Utilizzare solo pezzi originali forniti con l’epilatore.
  • Pagina 43 Lo smaltimento della batteria deve essere eseguito nel rispetto delle norme di sicurezza. ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Remington garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo di due (2) anni ®...
  • Pagina 44 DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ®...
  • Pagina 45: Beskrivelse

    DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ADVARSEL Brug kun dette apparat til de formål, det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning. Brug ikke dette produkt, hvis det ikke virker korrekt, eller hvis det er blevet tabt, beskadiget eller tabt ned i vand Opbevar altid epilatoren et køligt og tørt sted.
  • Pagina 46 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Epilatoren kan ikke overoplades. Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid (2-3 måneder), bør stikket dog trækkes ud og apparatet lægges væk. Oplad epilatoren, når du vil bruge den igen. For at bevare batteriernes holdbarhed, bør du lade dem køre ud hver sjette måned og derefter geno- plade dem i 16 timer.
  • Pagina 47: Opbevaring

    DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Brug ikke epilatorhovedet på irriteret hud eller åreknuder, udslæt, pletter, modermærker eller sår uden at konsultere din læge først. Personer med nedsat immunforsvar, fx under graviditet, eller personer, der lider af diabetes, hæmofoli eller immundefekt bør ligeledes konsultere deres læge, før de bruger produktet.
  • Pagina 48: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NB: Selve epilatoren er ikke vaskbar. Undlad at nedsænke den i vand. Sæt det buede epilatorhoved på igen, og sørg for, at ledningen befi nder sig på epilatorens overside. Sæt epilatorhovedet i apparatet igen ved at trykke forsigtigt, indtil det klikker på plads.
  • Pagina 49 ® veres på Remington servicecentret eller et dertil egnet indsamlingssted. For yderligere information om miljøvenlig bortskaffelse, se www.remington-europe.com EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (SOLO EP6030) Når den genopladelige epilator er slidt op, skal batterierne tages ud af barbermaskinen og sendes til genbrug eller bortskaffes korrekt i henhold til de lokale regler.
  • Pagina 50 SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Tack för att du har valt Remington ® . Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvali- tetsstandard, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med att använda ®...
  • Pagina 51: Beskrivning

    Se alltid till att dina händer, epilatorn och nätadaptern är torra innan du laddar denna produkt. LADDNINGSBARA MODELLER (EP6030) Innan du använder din Remington epilator första gången ska du ladda den i 24 timmar. Därefter laddas den i 16 timmar innan den används. En full laddning tillåter användning i 40 minuter.
  • Pagina 52: Användning

    För bättre välbefi nnande, se till att huden hålls sträckt och att håret är i den optimala ® längden på 2-5 mm. Om det är länge sedan du har tagir bort hår med en Remington bikini trimmer eller kropps kit kosmetisk trimmer innan epilering.
  • Pagina 53: Förvaring

    SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru RAKNINGSHUVUD (EP6020/EP6030) Rakningshuvudet ger en närmare rakning för känsliga områden. Tryck på huvudets låsknapp och ta bort epileringshuvudet. Montera rakningshuvudet med skyddet på till den klickar på plats. Håll rakningshuvudet i rät vinkel mot huden och förfl ytta mot hårets växtriktning.
  • Pagina 54 Förvara inte apparaten där den kan falla i ett badkar eller vattenkärl. Linda inte sladden till adaptern runt enheten. ® Använd inte produkten med en skadad sladd. Ett byte kan ske via våra Remington - servicecenter. Förvara produkten vid mellan 15°C och 35°C temperatur.
  • Pagina 55 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SKYDDA MILJÖN ® Kasta inte hårklipparen i hushållssoporna när den är förbrukad. Den kan lämnas in på våra Remington ServiceCenter eller andra lämpliga avfallsanläggningar. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com RIMOZIONE DELLA BATTERIA (SOLO MODELLO EP6030) När din uppladdningsbara epilator har nått slutet av sin livstid måste batterierna tas ur rakapparaten och...
  • Pagina 56 SOUMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Kiitos, että valitsit Remington in. Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laa- tu-, toiminta- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että nautit uuden Remington ® -tuotteesi käyttämisestä. ® Remington -epilaattori poistaa karvat sääristä, käsivarsista, bikinirajoilta ja kainaloista. Se poistaa karvat juuresta kaikkialta kehostasi niin, että...
  • Pagina 57: Valmistautuminen

    SOUMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VAROITUS Käytä laitetta vain asianmukaiseen käyttötarkoitukseen tässä ohjeessa kuvatulla tavalla. Älä käytä tätä laitetta, jos se ei toimi oikein tai jos se on pudonnut, vahingoittunut tai pudon- nut veteen. Säilytä epilaattoria aina viileässä ja kuivassa paikassa.
  • Pagina 58 Käytä toista kättä kiristämään ihoa niin, että ihokarvat nousevat pystyyn. ® Aseta epilaattori litteästi niin, että teräskiekot ovat 90° kulmassa ja litteinä ihoa vasten. Remington ajopää on kaareva ja siten takaa suurimman mahdollisen ihokosketuksen karvojen poistoalueella. (Kuva A) Liu‘uta epilaattoria iholla hitaasti ja hellästi pienin pyörivin liikkein.
  • Pagina 59 SOUMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Älä käytä ajopäätä ärtyneellä iholla tai iholla, jolla on suonikohjuja, ihottumaa, fi nnejä, luomia tai haavoja ennen kuin olet keskustellut siitä lääkärin kanssa. Myös henkilöiden, joilla on heikentynyt immuniteetti esim. raskauden vuoksi tai diabetes mellitusta, hemophiliaa tai immuunikatoa sairastavien henkilöiden, tulee keskustella lääkärin kanssa ennen tuotteen käyttämistä.
  • Pagina 60 Älä säilytä laitetta paikassa, josta se voi pudota ammeeseen tai pesualtaaseen. Älä kiedo muuntajan johtoa yksikön ympäri. ® Älä käytä laitetta viallisen johdon kanssa. Vaihto-osan voit hankkia Remington -huoltoliikkeestä. Säilytyslämpötilan tulee olla 15 °C ja 35 °C välillä. Käytä vain laitteen kanssa toimitettuja osia.
  • Pagina 61 SOUMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SUOJELE YMPÄRISTÖÄ Älä hävitä leikkuria kotitalousjätteen joukossa sen käyttöiän päätyttyä. Toimita ® laite hävitettäväksi Remington -huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Lisätietoja kierrätyksestä saat osoitteesta www.remington-europe.com AKUN POISTO (AINOASTAAN EP6030) Kun ladattavan epilaattorisi käyttöikä alkaa olla lopussa, akut on poistettava laitteesta ja kierrätettävä...
  • Pagina 62 PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Obrigado por escolher os produtos Remington ® . Os nossos produtos são concebidos segun- do o mais elevado padrão de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que utilize o seu novo produto Remington ®...
  • Pagina 63 PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ATENÇÃO Utilize este aparelho apenas para a utilização recomendada conforme descrito neste manual. Não utilize este produto no caso de o mesmo não estar a funcionar correctamente, se tiver caído, estiver danifi cado ou se tiver caído dentro de água.
  • Pagina 64 Para um maior conforto, assegure-se de que a pele está esticada e que o pêlo possui um comprimento óptimo entre 2-5 mm. Se tiver já passado algum tempo desde a última vez que removeu pêlos, antes ® da depilação apare os pêlos com o aparador da linha de biquini ou cosmética Remington...
  • Pagina 65 PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Quando pretende depilar as axilas, levante o braço para que a pele fi que esticada. Faça movimentos circulares com a depiladora. Evite utilizar substâncias que possam causar irritação, tais como desodorizantes, logo após a depilação (de preferência durante a noite).
  • Pagina 66 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CUIDADOS A TER COM A DEPILADORA Para assegurar um desempenho duradouro da sua depiladora, limpe regularmente o conjunto da cabeça. Quando a depiladora não estiver a ser usada, mantenha a cobertura de protecção colocada na cabeça de depilação.
  • Pagina 67 No fi nal da vida útil do produto, não o elimine para o lixo doméstico. A eliminação pode ser feita nos nossos Remington ® serviços de assistência autorizados ou em locais de recolha adequados. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com...
  • Pagina 68 Isto não signifi ca o alargamento do período de garantia. ® No caso de ser necessário utilizar a garantia, contacte o Serviço de Assistência REMINGTON da sua área. Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.
  • Pagina 69 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali ® najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento výrobok značky Remington sa vám bude dobre používať. ® Epilátor Remington odstraňuje chĺpky z nôh, rúk, plavkových partií...
  • Pagina 70 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UPOZORNENIE Tento prístroj používajte len na účely, pre ktoré je určený, a podľa tohto návodu. Nepoužívajte tento výrobok, ak nefunguje správne, spadol na zem, je poškodený alebo spadol do vody. Epilátor vždy skladujte na chladnom a suchom mieste.
  • Pagina 71 Nezabúdajte, že tieto oblasti sú obzvlášť citlivé. Opakované používanie však túto citlivosť znižuje. Kvôli príjemnejšej epilácii sa uistite, že pokožka je napnutá a že chĺpky majú optimálnu dĺžku 2 – 5 mm. Ak ste chĺpky neodstraňovali dlhšiu dobu, pred epiláciou ich zastrihnite zastrihovačom Remington ®...
  • Pagina 72 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Nepoužívajte epilačnú hlavicu na podráždenú pokožku alebo pokožku s krčovými žilami, vyrážkami, bradavicami, materinskými znamienkami alebo ranami bez toho, aby ste sa poradili s lekárom. Ľudia so zníženou imunitou (napríklad tehotné ženy) alebo ľudia trpiaci na cukrovku, hemofíliu alebo deficitnú...
  • Pagina 73 SLOVENČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Manuálne otáčajte valcom a pomocou kefky odstráňte nahromadené chĺpky z pinziet. Inou možnosťou je vybratie epilačnej hlavy z epilátora a prepláchnutie pod tečúcou vodou. Pred pripojením k hlavnej časti epilátora nechajte dôkladne oschnúť. (Schéma. F) POZNÁMKA: Hlavná...
  • Pagina 74: Vybratie Batérie (Len Ep6030)

    že existuje dôkaz o jeho zakúpení. Toto však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. V prípade reklamácie jednoducho zavolajte servisné stredisko REMINGTON vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazníkov.
  • Pagina 75 ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Děkujeme Vám, že jste se rozhodla pro značku Remington . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a vzhled. Doufáme, že budete svůj nový Remington ®...
  • Pagina 76 Před nabíjením výrobku se vždy ujistěte, že máte suché ruce a že je suchý i epilátor a síťový adaptér. MODELY S NABÍJENÍM (EP6030) Před prvním použitím epilátoru Remington jej nabíjejte po dobu 24 hodin. Pro další použití stačí nabíjet po dobu 16 hodin. Jedno plné nabití vystačí zhruba na 40 minut provozu.
  • Pagina 77 Mějte na paměti, že tyto oblasti jsou zvláště citlivé. Po opakovaném použití se ovšem jejich citlivost sníží. Pro lepší pohodlí se ujistěte, že kůži držíte napnutou a chloupky mají optimální délku 2-5 mm. Pokud jste chloupky už delší dobu neodstraňovala, zkraťte je před epilací pomocí zastřihovače Remington ®...
  • Pagina 78 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru HOLICÍ HLAVA (EP6020/EP6030) Holicí hlava poskytuje možnost těsného holení v citlivých oblastech Stiskněte tlačítko na uvolnění hlavy a vyjměte hlavu epilátoru. Připojte holicí hlavu s ochranným krytem tak, aby zacvakla na místo. Držte hlavu holicího strojku v pravém úhlu vůči pokožce a pohybujte jí proti směru růstu vlasů.
  • Pagina 79 ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ČIŠTĚNÍ HOLICÍ HLAVY Vypněte epilátor a odpojte jej od elektrické sítě. Stiskněte tlačítko na uvolnění hlavy a sejměte holicí hlavu. Vyjměte čepel a sestavu zastřihovače tak, že dáte prsty na obě strany sestavy a vytáhnete je nahoru.
  • Pagina 80 částí, pokud se prokážete dokladem o zaplacení. To však neznamená prodloužení záruční lhůty. V případě poruchy v záruční době se spojte se servisním střediskem firmy REMINGTON v místě Vašeho bydliště.
  • Pagina 81 MAGYAR MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékeinket a leg- magasabb minőségi, funkcionális és tervezési kritériumok figyelembe vételével hozzuk létre. Reméljük, örömét fogja lelni új Remington ® készülékének használatában! A Remington ®...
  • Pagina 82 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru FIGYELEM A készüléket kizárólag az útmutatóban leírt módon és célra használja. Ne használja a készüléket, ha működése nem tökéletes, leejtette, megrongálódott vagy vízbe esett. Mindig hűvös, száraz helyen tárolja a szőrtelenítőt. Víz közvetlen közelében ne használja a szőrtelenítőt.
  • Pagina 83 MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Az akkumulátorok élettartamának megőrzése érdekében hathavonta egyszer kapcsolja be a készüléket és használja lemerülésig, majd töltse 16 órán át. FIGYELEM: Az E6030 készülék hálózatról is működik. Kérjük, kövesse a használati útmutatóban leírtakat. VEZETÉKES KIVITELŰ KÉSZÜLÉKEK (EP6030) Kapcsolja ki az epilátort.
  • Pagina 84 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru immunbetegségben szenved, szintén kérje ki orvosa véleményét a készülék használatával kapcsolato- san. Higiéniai okok miatt epilátorát csak Ön használja, ne adja kölcsön másnak. BOROTVAFEJ (EP6020/EP6030) A borotvafej sima borotválkozást biztosít az érzékeny területeken. Nyomja meg a fejkioldó gombot és távolítsa el az epilátor-fejet.
  • Pagina 85 Ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahonnan a kád vagy mosdókagyló vizébe eshet. Ne tekerje fel az adapter vezetékét az adapterre. ® Sérült vezetékkel ne használja a készüléket. Csere kérhető a Remington Szervízközpontjainkon ke- resztül. 15 C° és 35 C° közötti hőmérsékleten tárolja a terméket.
  • Pagina 86 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Az elhasználódott nyírógépet ne a háztartási hulladékgyűjtőbe dobja. A kidobásban segíthet a ® Remington Szervizközpont, vagy a helyi begyűjtő telepek. Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com VYJMUTÍ BATERIE (POUZE EP6030) Ha újratölthető...
  • Pagina 87 MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru A garancia nem terjed ki a készülék kopó alkatrészeire. A garancia nem terjed ki a készülék kopó alkatrészeire, így pl.: a vágókésekre. A balesetből, helytelen illetve nem megfelelő használatból, a termék átalakításából és a műszaki és/vagy biztonsági útmutatók be nem tartásából eredő...
  • Pagina 88 POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Dziękujemy za wybór produktu marki Remington . Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że użytkowanie nowego pro- duktu Remington ® będzie dla Ciebie satysfakcjonujące. Depilator Remington ®...
  • Pagina 89 POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UWAGA Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, podanym w tej instrukcji. Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone, bądź zanurzone w wodzie. Depilator należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
  • Pagina 90 W celu zminimalizowania dyskomfortu upewnij się, że skóra jest naciągnięta, a włosy mają optymalną długość 2-5mm. Jeżeli od ostatniego zabiegu usuwania włosów upłynął dłuższy okres, przed zabiegiem depilacji użyj bikini trymera lub trymera kosmetycznego firmy Remington ® Podczas depilacji pach unieś ręce, tak aby skóra była naciągnięta. Prowadź depilator ruchami okrężnymi.
  • Pagina 91 POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru czasie ciąży, lub osoby, które chorują na cukrzycę, hemofilię lub brak odporności, powinny również przed użyciem urządzenia skonsultować się ze swoim lekarzem prowadzącym. Ze względów higienicznych nie pozwalaj innym osobom na używanie Twojego depilatora.
  • Pagina 92 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UWAGA: Depilatora nie można myć pod wodą. Nie zanurzać w wodzie. Zamontuj łukowato wygiętą głowicę depilacyjną, zwracając uwagę na to, aby przewód znalazł się po wyższej stronie depilatora. Umieść ponownie zespół głowicy depilującej w urządzeniu, naciskając delikatnie do momentu zatrzaśnięcia.
  • Pagina 93 że zostanie okazany dowód zakupu. Nie oznacza to jednak wydłużenia okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z gwarancji, skontaktuj się telefonicznie z regionalnym punktem serwisowym REMINGTON. Oprócz niniejszej gwarancji konsumentowi przysługują standardowe prawa ustawowe.
  • Pagina 94 РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию Remington . Наши продукты ® отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый продукт компании Remington ® Эпилятор Remington удаляет...
  • Pagina 95 РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ВНИМАНИЕ Используйте этот прибор только в соответствии с его предназначением, как описано в этом руководстве. Не используйте этот продукт, если он не работает должным образом, если его уронили или повредили, а также если его погружали в воду.
  • Pagina 96 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Убедитесь в том, что эпилятор выключен, и подсоедините к нему сетевой адаптер. Подключите сетевой адаптер к электрической розетке. Загорится индикатор зарядки. Заряжайте в течение указанного выше времени. Используйте прибор, пока не разрядится аккумулятор. Вы заметите это по явному замедлению...
  • Pagina 97 РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ЭПИЛЯЦИЯ РУК/НОГ (Рисунках C) Начинайте эпиляцию руки/ноги снизу, медленно перемещая эпилятор вверх. Для эпиляции за локтем/ под коленом выпрямите руку/ногу, чтобы натянуть кожу. ПОДМЫШКИ И БИКИНИ (Рисунках D & E) Необходимо помнить, что эти участки особенно чувствительны Однако эта чувствительность...
  • Pagina 98 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ХРАНЕНИЕ ФУТЛЯР ДЛЯ ХРАНЕНИЯ Самый простой способ хранения эпилятора и его принадлежностей – в специальном входящем в комплект футляре для хранения. Кроме того, он идеально подходит и для путешествий. Перед тем как убрать эпилятор, убедитесь в том, что на него надет защитный колпачек.
  • Pagina 99 или контролировать использование аппарата. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте машинку вместе с бытовыми отходами. ® Утилизировать бритву можно в сервисном центре Remington или в соот- ветствующих приемных пунктах. За дополнительной информацией о повторном использовании материалов обращайтесь,...
  • Pagina 100 дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека - бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается. В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром REMINGTON ® в Вашем...
  • Pagina 101 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Remington ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ® ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Remington ® epilatör, bacaklardaki, kollardaki, bikini bölgesindeki ve koltuk altlarındaki tüyleri temizler.
  • Pagina 102 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UYARI Bu cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanınız. Düzgün çalışmıyorsa, düşürüldüyse, hasar gördüyse veya suya düştüyse, bu ürünü kullanmayınız. Epilatörü daima kuru ve serin bir yerde muhafaza ediniz. Epilatörü suya yakın yerlerde kullanmayınız.
  • Pagina 103 TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Pilin ömrünü uzatmak için her altı ayda bir kere pili bitene kadar kullanınız ve daha sonra 16 saat boyunca şarj ediniz. NOT: EP6030 kablolu olarak da kullanılabilir. Lütfen aşağıdaki talimatları uygulayınız. KABLOLU MODELLER (EP6030) Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü...
  • Pagina 104 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Hijyen açısından, epilatörünüzü başka birinin kullanmasına izin vermeyiniz. Sadece bir kişi tarafından kullanılması tavsiye edilir. TRAŞ BAŞLIĞINIZ (EP6020/EP6030) Traş başlığı hassas bölgeler için yakın mesafeden iyi bir traş sağlar. Başlık çıkartma düğmesine basınız ve epilasyon başılığını çıkarınız.
  • Pagina 105 TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Silindiri elle çevirerek, cımbızda toplanmış tüyleri fırçalayınız. Epilatörü suyun içine sokarak yıkamayınız. Al- ternatif olarak, epilasyon başlığını epilasyon cihazından çıkarınız ve akar suyun altında durulayınız. Epilasyon cihazına yerleştirmeden önce tamamen kurumasını bekleyiniz. (Diyagram F) NOT: Epilasyon cihazının gövdesi yıkanmaz.
  • Pagina 106 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ÇEVREYI KORUMA ® Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington servis merkezlerimiz- de veya uygun toplama alanlarında yapılabilir. Geri kazaným ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com PİLİN ÇIKARTILMASI (YALNIZCA EP6030 IÇIN) Şarj edilebilir epilatörünüz kullanım ömrünü...
  • Pagina 107 ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington . Produsele noastre sunt proiectate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucure utilizarea noului dumneavoastră produs Remington ®...
  • Pagina 108 încărcării acestui produs. MODELE REÎNCĂRCABILE (EP6030) ® Înaintea primei utilizări a epilatorului dumneavoastră Remington , încărcaţi-l timp de 24 ore. Pentru utilizările următoare, încărcaţi-l timp de 16 ore înainte de utilizare. O încărcare completă asigură o durată de utilizare de 40 min.
  • Pagina 109 ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Asiguraţi-vă că epilatorul este OPRIT şi ataşaţi la acesta adaptorul pentru reţeaua de alimentare. Conectaţi adaptorul de reţea la reţeaua de alimentare. Indicatorul de încărcare se va aprinde. Încărcaţi conform timpilor menţionaţi mai sus.
  • Pagina 110 Pentru mai mult confort, asiguraţi-vă că pielea este întinsă şi că părul are lungimea optimă de 2-5mm. Dacă a trecut o perioadă mai mare de timp de când nu v-aţi mai epilat, scurtaţi părul cu un trimmer inghinal de la Remington ®...
  • Pagina 111 ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ÎNGRIJIREA EPILATORULUI DUMNEAVOASTRĂ Pentru a garanta performanţe de lungă durată pentru epilatorul dumneavoastră, curăţaţi ansamblul capului cu regularitate. Păstraţi întotdeauna capacul de protecţie pe capul de epilare atunci când epilatorul nu este utilizat.
  • Pagina 112 PROTEJAŢI MEDIUL Nu eliminaţi maşina de tuns împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul perioadei sale de viaţă. Elimi- ® narea acestuia se poate face la Centrele noastre de Service Remington sau la centre de colectare corespunzătoare. Pentru mai multe informaţii despre reciclare puteţi vizita www.remington-europe.com...
  • Pagina 113 înlocuirea produsului sau a oricărei părţi a acestuia fără a percepe nici o taxă cu condiţia să existe o dovadă a achiziţionării. Acest lucru nu înseamnă extinderea perioadei de garanţie. ® Pentru garanţie apelaţi simplu Centrul Service REMINGTON din regiunea dumneavoastră. Garanţia este valabilă în toate ţările în care produsul nostru a fost vândut prin intermediul unui distribuitor autorizat.
  • Pagina 114 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Remington ® › › › › › › › › Remington ® › › › Remington › › › › › › › › › › › › › Remington ® › ›...
  • Pagina 115 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › , › › › › › › › › › › › , › › › › › › › › › › › › › › › › › V-240 V.
  • Pagina 116 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › › › › › › › › › › › › › › › › › (2-3 ), › › › › › › › EP4000 › (EP6030) › › › ›...
  • Pagina 117 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › /› › › › › › /› D & E) › › › 2-5mm. › › › ® › Remington › › › › › › › › . › ›...
  • Pagina 118 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › ( ) › ›...
  • Pagina 119 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › › › › › › › › › › › › . › › › › › › › › – › › › . ›… › › › › ›...
  • Pagina 120 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › Remington ® › › › › www.remington-europe.com (EP6030 › › › › › › › › , › › › › , › › › › › . › › › . ›...
  • Pagina 121 Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® Epilator Remington odstrani dlačice z nog, rok, bikini linije in podpazduhe. Dlačice po vsem telesu odstrani s korenino, tako da bo vaša koža mehka in gladka do 4 tedne.
  • Pagina 122 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru POZOR Napravo uporabljajte samo v namene, ki so opisani v priročniku. Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, če vam je padla na tla, je poškodovana ali pa vam je padla v vodo Depilator vedno hranite v hladnem, suhem prostoru.
  • Pagina 123 Za večje udobje zagotovite, da je vaša koža napeta in da so lasje optimalno dolgi med 2-5 mm. ® Če si že dalj časa niste odstranjevali dlačic, si jih pred epilacijo postrizite s strižnikom Remington kozmetičnim strižnikom. Pri epiliranju podpazduhe, dvignite roke, da se koža napne. Epilator premikajte v krožnih gibih. Takoj po...
  • Pagina 124 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru POZOR: Zaradi vaše varnosti se bo epilator upočasnil ali celo ustavil, če ga boste premočno pritisnili ob kožo. Epilatorja ne uporabljajte na razdraženi koži ali koži s krčnimi žilami, izpuščaji, madeži, znamenji ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z zdravnikom.
  • Pagina 125 SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Sklop glave obrnite navzdol. S palci potisnite kratki stranici skupaj in nato glavo epilatorja navzgor. Tako odstranite zaobljeno glavo epilatorja. S krtačko odstranite nakopičene dlačice s pincet tako, da jih ročno obračate. Alternativno lahko od- stranite glavo epilatorja z naprave in jo sperete pod vodo.
  • Pagina 126 če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podaljša. ® V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington v svoji bližini. Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.
  • Pagina 127 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington .Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u ®...
  • Pagina 128 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru POZOR Epilator koristite samo prema ovim uputama. Ako proizvod ne funkcionira kako bi trebalo, ako je oštećen ili Vam je ispao u vodu ili na pod, nemojte ga koristiti. Epilator uvijek držite na hladnom, suhom mjestu.
  • Pagina 129 Slobodnom rukom zategnite kožu kako bi dlačice stajale okomito. Postavite epilator ravno kako bi čelični diskovi stajali pod kutem od 90 i uz samu kožu. Glava Remington epilatora je zakrivljena kako bi se postigao maksimalan kontakt s područjem skidanja dlačica. (Dijagram A) Malim kružnim pokretima polako i nježno pomičite epilator po koži.
  • Pagina 130 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ili osobe koje pate od dijabetesa (diabetes mellitus), slabokrvnosti (haemophilia) odnosno insuficijencije imunološkog sustava također bi trebale konzultirati liječnika prije uporabe ovog proizvoda. Iz higijenskih razloga drugim osobama ne dozvoljavajte uporabu svog epilatora. Preporučuje se da ga koristi samo jedna osoba.
  • Pagina 131 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Upozorenje: Tijelo epilatora ne smije se prati. Ne uranjajte u vodu. Ponovno postavite zakrivljenu glavu za epilaciju, pazeći pri tome da se kabel nalazi s gornje strane epilatora. Laganim pritiskom na sklop glave za epilaciju gurnite ga na mjesto tako da sjedne.
  • Pagina 132 Remington ® ili u odgovarajućim skupljalištima. Daljnje informacije o odlaganju pročitajte na www.remington-europe.com. UKLANJANJE BATERIJE (SAMO EP6030) Kada punjivi epilator dosegne kraj radnog vijeka, baterije morate ukloniti iz brijača i reciklirati ili pravilno odložiti u skladu sa državnim i lokalnim zahtjevima. Ako to zakon ne nalaže, možete odabrati odlaganje epilatora bez baterija.
  • Pagina 133 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Remington ® . 2-5...
  • Pagina 134 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru 240 – (EP6020/EP6030) (EP6030 On/Off (EP6020/6030 (EP6030) ® Remington...
  • Pagina 135 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru EP6030 (EP6030) 240 – 220...
  • Pagina 136 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru D & E (EP6020/EP6030) (EP6030...
  • Pagina 137 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru...
  • Pagina 138 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Remington...
  • Pagina 139 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru www.remington-europe.com EP6030) . . . Remington ® . . .
  • Pagina 140 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Remington ® Remington ® Remington ® Remington ( " 0.5 – . “ 5- 2...
  • Pagina 141 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru 240– (EP6020/EP6030 (EP6030) (EP6020/EP6030) (EP6030) ® Remington...
  • Pagina 142 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru EP6030 (EP6030) • 240V – 220V 90º ® Remington...
  • Pagina 143 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru (E- D . " 2-5 ® Remington – (EP6020/EP6030) (EP6030 90º...
  • Pagina 144 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru...
  • Pagina 145 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru – ...' – • 35 - 15 Remington ® www.remington-europe.com...
  • Pagina 146 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru EP6030) ® Remington...
  • Pagina 147 New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk MAGYARORSZÁG Tel. 06 1 347 9000 Varta Hungária Kft., Budapest 1191, Ady Endre út 42-44, www.remington.hu POLSKA Tel. +48 22 328 11 50 Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Smooth & silky ep6030

Inhoudsopgave