Pagina 1
Bedienungsanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Operating Manual Mode d’emploi Handleiding Model C Classic Energiespar-Regler für Heizkörper (S. 2) Energy-saving controller for radiators (p. 18) Régulateur d‘économie d‘énergie pour radiateurs (p. 34) Energiesparende regelaar voor radiatoren (p. 50)
All manuals and user guides at all-guides.com I. Bedienung und Display Überwurfmutter zur Montage am Heizungsventil Urlaubsfunktion( ),Absenk-/Komforttemperatur ( Manueller Betrieb (Manu), Automatikbetrieb (Auto) Fenster-auf-Symbol ( ), Wochentag, Batterie-leer- Symbol ( Mode-/Menü-Taste: Taste kurz drücken zum Wech- seln zwischen Automatikbetrieb, manuellen Betrieb und Urlaubsfunktion;...
All manuals and user guides at all-guides.com II. Allgemeine Funktion Der Energiespar-Regler für Heizkörper regelt zeitgesteu- ert die Raumtemperatur. Der Stellantrieb bewegt ein Ventil, um den Wärmezustrom am Heizkörper zu steuern. Der Regler passt auf alle gängigen Heizkörperventile. Die Boost-Funktion öffnet bei Aktivierung für 5 Minuten das Ventil, um sofort ein angenehmes Wärmegefühl im Raum zu erreichen.
All manuals and user guides at all-guides.com Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! Schritt 2: Datum und Uhrzeit einstellen Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, wird nach kurzer Anzeige der Firmware-Versionsnummer auto- matisch Datum und Uhrzeit abgefragt.
All manuals and user guides at all-guides.com • Nach abgeschlossener Programmierung steht erneut „INS“ im Display und die Montage (Schritt 3) kann er- folgen. Schritt 3: Energiespar-Regler montieren Der Stellantrieb kann auf alle gängigen Heizungsventile montiert werden. Ein Ablassen von Wasser oder ein Ein- griff ins Heizungssystem sind dabei nicht notwendig.
All manuals and user guides at all-guides.com im Display „INS“ stehen. Nach der Montage führt der Stell- antrieb zur Anpassung ans Ventil eine Adaptierfahrt durch. Währenddessen wird „ADA“ angezeigt. Stellantrieb auf Ventil setzen • • Überwurfmutter festziehen Im Display steht „INS“, OK-Taste drücken •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Danach ist die Temperatur einzu- stellen, die ab 0:00 im Raum vor- herrschen soll (Bsp. 17.0°C). Mit OK bestätigen • • Der nächste Schaltzeitpunkt wird angezeigt (Bsp. 6:00). Dieser kann verändert werden. Danach die Temperatur einstellen, die ab 6:00 vorherr- •...
All manuals and user guides at all-guides.com und 17:00 bis 23:00 erscheinen Balken im Display. Soll ein Raum auch zur Mittagszeit beheizt werden, kann eine Programmierung wie folgt aussehen: Montag bis Sonntag ab 00:00 bis 06:00 16.0°C ab 06:00 bis 09:00 22.0°C ab 09:00 bis 12:00 17.0°C...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Konfigurationsmenü Im Konfigurationsmenü lassen sich Einstellungen ändern. Das Menü lässt sich über einen langen Tastendruck (länger als 3 Sekunden) der Menü-Taste aufrufen. PRO: Einstellung des Wochenprogramms (siehe Ab- • schnitt „1. Wochenprogramm einstellen“) •...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Boost-Funktion Die Boost-Funktion nutzt das menschliche Wärmeempfin- den aus. Bei Aktivierung wird das Heizungsventil für 5 Minu- ten auf 80% geöffnet. Die Er- wärmung eines Raumes dau- ert länger als 5 Minuten, die vom Heizkörper abgegebene Strahlungswärme kann sofort wahrgenommen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com die Temperatur gehalten werden soll. Bestätigung durch die OK-Taste • Mit dem Stellrad ist danach das Datum einzustellen • Bestätigung durch die OK-Taste • • Mit dem Stellrad die Temperatur einstellen, mit OK be- stätigen.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Heizpause einstellen Ist die Heizung im Sommer abgeschaltet, können die Bat- terien geschont werden. Dazu wird das Ventil ganz ge- öffnet. Der Verkalkungsschutz wird weiter durchgeführt. Um die Heizpause zu aktivieren, ist das Stellrad im ma- •...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Offset-Temperatur einstellen Da die Temperatur am Heizkörper gemessen wird, kann es woanders im Raum kälter oder wärmer sein. Um dies an- zugleichen, kann ein Temperatur-Offset von ±3.5°C einge- stellt werden. Werden z.B. 18°C anstatt eingestellter 20°C gemessen, ist ein Offset von -2.0°C einzustellen.
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Fehlerbehebung und Wartung Fehlercode im Problem Behebung Display Batteriesymbol Batterieleistung Batterien zu gering austauschen Installation prüfen, Ventilantrieb Heizungsventil schwergängig überprüfen Befestigung Stellbereich des Stellantriebs zu groß überprüfen Stellbereich Heizungsventil zu klein überprüfen Einmal wöchentlich am Samstag, um 12:00 führt der Stellantrieb zum Schutz vor Ventilverkalkung eine Entkalkungsfahrt durch.
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Sicherheitshinweise Die Geräte sind keine Spielzeuge, erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen lassen, dies kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com 20. Adapterübersicht Hersteller Abbildung Adapter Heimeier, MNG, Junkers, Landis&Gyr „Duodyr“, Honeywell- Braukmann, Oventrop, kein Schlösser, Simplex, Adapter Valf Sanayii, Mertik erforderlich Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiroflex), R.B.M., Tiemme, Jaga Danfoss RA liegt bei Danfoss RAV liegt bei Danfoss RAVL liegt bei...
All manuals and user guides at all-guides.com I. Operation and display Thermal ring Holiday function ( ), set-back/comfort temperature ), manual operation (Manu), automatic operation (Auto) “Window open” symbol ( ), day of the week, “bat- tery empty” symbol ( Mode/Menu button: Press the button briefly to switch between automatic mode, manual mode and the holi- day function;...
All manuals and user guides at all-guides.com II. General function This energy-saving controller for radiators can be used to control room temperature on the basis of time. The actuator moves a valve, thereby allowing the amount of heat flowing to the heating appliance to be controlled. The controller is compatible with all standard heating ap- pliance valves.
All manuals and user guides at all-guides.com Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste. Instead, they should be taken to your local battery disposal point. Step 2: Setting the date and time of day The firmware version number will be displayed briefly once you have inserted/replaced the batteries and then you will be automatically prompted to set the date and time of day.
All manuals and user guides at all-guides.com tomised prior to installation. To do this, press the mode button when “INS” is shown on the display. For further details, please see “4. Configuration menu”. Once programming is complete, “INS” will reappear on the •...
The energy-saving controller can only be installed if “INS” All manuals and user guides at all-guides.com is showing on the display. Following installation, the actua- tor will perform an adjustment run so that it can adapt to the valve. During this process, “ADA” will be displayed. •...
ching interval. All manuals and user guides at all-guides.com Confirm with OK. • Set the temperature that is to be • maintained from 0:00 onwards (ex- ample shows 17.0°C). Confirm with OK. • The next switching time appears on • the display (example shows 6:00).
To represent the switching periods, the display shows All manuals and user guides at all-guides.com bars for every other switching interval. In this exam- ple, no bars are shown for the interval from 0:00 to 6:00. Bars are only shown on the display for the in- tervals from 6:00 to 9:00 and from 17:00 to 23:00.
All manuals and user guides at all-guides.com Auto: • Weekly program – The temperature is controlled auto- matically in accordance with the stored weekly program. 4. Configuration menu The configuration menu can be used to modify settings. To access this menu, press and hold down the menu button (for more than 3 seconds).
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Boost function The boost function makes use of human sensations of heat. When the function is activated, the heating valve opens for 5 minutes at 80%. You can feel the heat from the radiator im- mediately and at the end of the 5 minutes, the room con- tinues to heat up.
All manuals and user guides at all-guides.com during which the temperature is to be maintained. Press the OK button to confirm. • Then use the setting wheel to set the date. • Press the OK button to confirm. • • Use the setting wheel to set the temperature;...
All manuals and user guides at all-guides.com • Once the function is active, “LOC” will appear on the display. To deactivate the function, press both buttons again. • 10. Setting the heating break If the heating is being switched off for the summer, you can save battery power.
All manuals and user guides at all-guides.com • Use the setting wheel to select the “AER” menu item. Confirm with OK. • Use the setting wheel to set the temperature and time. • To deactivate the function, select a time of “0”. 13.
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Intended use The energy-saving controller has been designed for the purpose of controlling a standard heating appliance valve. The device may only be operated indoors and must be protected from the effects of damp and dust, as well as solar radiation and sources of radiant heat.
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste. Electronic equipment must be disposed of at lo- cal collection points for waste electronic equip- ment in compliance with local directives governing waste electrical and electronic equipment.
All manuals and user guides at all-guides.com 20. Adapter overview Manufacturer Figure Adapter Heimeier, MNG, Junkers, Landis&Gyr “Duodyr”, Honeywell- Braukmann, Oventrop, Schlösser, Sim- No adapter plex, Valf Sanayii, Mertik required Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiroflex), R.B.M., Tiemme, Jaga Included Danfoss RA in scope of supply Included...
All manuals and user guides at all-guides.com I. Utilisation et affichages L‘écrou d‘accouplement Fonction vacances ( ), température éco / confort ), fonctionnement manuel (Manu), fonctionnement automatique (Auto) Symbole d’ouverture de fenêtre ( ), jour de la se- maine, symbole d’épuisement de la pile ( Touche Mode/Menu : Appuyer brièvement sur la tou- che pour commuter entre le mode automatique, le mode manuel et la fonction vacances;...
All manuals and user guides at all-guides.com II. Fonctionnement général Le régulateur d’économie d’énergie pour radiateurs régule la température ambiante à l’aide d’une horloge. Le méca- nisme de commande actionne une valve pour piloter le flux de chaleur du radiateur. Le régulateur s’installe sur toutes les vannes de radiateur courantes.
All manuals and user guides at all-guides.com Etape 2 : Régler la date et l’heure Suite à la mise en place ou au remplacement des piles, la date et l’heure sont demandées automatiquement après l’affichage bref du numéro de version du progiciel. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Etape 3 : Monter le régulateur d’économie d’énergie Le mécanisme de commande peut être monté sur toutes les vannes de radiateur courantes. Aucune vidange d’eau ou intervention sur le système de chauffage n’est néces- saire lors de cette opération.
• Placer le mécanisme de commande sur la vanne. All manuals and user guides at all-guides.com Serrer l’écrou d’accouplement. • L’écran affiche « INS », appuyer sur la touche OK. • • Le mécanisme de commande effectue une course d’adaptation (l’écran affiche « ADA », aucune comman- de n’est possible).
• Réglez ensuite la température qui All manuals and user guides at all-guides.com doit régner dans la pièce à partir de 0:00 (ex. : 17.0 °C). • Le prochain point de commutation s’affiche (ex. : 6:00). Celui-ci peut être modifié à l’aide de la molette. Réglez ensuite la température qui •...
Si une pièce doit être chauffée aussi pendant la pause de All manuals and user guides at all-guides.com midi, la programmation peut être réalisée comme suit : Du lundi au dimanche de 00:00 à 06:00 16.0°C de 06:00 à 09:00 22.0°C de 09:00 à...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Menu de configuration Le menu de configuration permet de modifier les réglages. Le menu s’affiche après un actionnement prolongé (supé- rieur à 3 secondes) de la touche de menu. • PRO : Réglage du programme hebdomadaire (voir sec- tion «...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Fonction Boost La fonction Boost joue sur la sensation de chaleur des personnes. Lors de l’activa- tion, la vanne de chauffage est ouverte à 80 % pendant 5 minutes. L’échauffement de la pièce dure plus de 5 minutes, la chaleur de rayonnement dégagée par le radiateur est perçue immédiatement.
All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyer sur la touche de menu jusqu’à ce que le sym- bole de la valise ( ) s’affiche à l’écran. Régler à l’aide de la molette l’heure jusqu’à laquelle la • température doit être maintenue. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Sécurité enfants / Verrouillage de la commande La commande peut être verrouillée. • Pour activer/désactiver le verrouillage de la comman- de, appuyer brièvement en même temps sur la touche Menu et Après l’activation, l’écran affiche « LOC ». •...
All manuals and user guides at all-guides.com pérature est alors abaissée automatiquement pour une durée définie (par défaut 15 minutes). Pendant ce temps, l’écran affiche le symbole d’ouverture de fenêtre ( Appuyer sur la touche de menu pendant plus de 3 se- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Confirmer par la touche OK. • L’écran affiche « CFM », confirmer par OK. • 15. Utilisation conforme Le régulateur d’économie d’énergie sert à réguler une van- ne de radiateur courante. Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur et évitez l’exposition à...
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Consignes pour l’élimination L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ! Les appareils électroniques sont à éliminer conformément à la directive relative aux appa- reils électriques et électroniques usagés par les points de collecte locaux d’appareils usagés ! Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com I. Bediening en display Bevestiging Vakantiefunctie ( ), verlaagde/comforttemperatuur ), handmatig bedrijf (Manu), automatisch bedrijf (Auto) ‘Raam open’- symbool ( )weekdag, ‘batterij leeg’- symbool ( Mode-/menutoets: Druk de toets kort in om om te schakelen tussen automatisch bedrijf, handmatig be- drijf en vakantiefunctie;...
All manuals and user guides at all-guides.com II. Algemene werking De energiebesparende regelaar voor radiatoren regelt de kamertemperatuur tijdgestuurd. De stelaandrijving beweegt een kraan, om de warmtetoevoer aan de radiator te rege- len. De regelaar past op alle gangbare radiatorkranen. De boostfunctie opent bij activering gedurende 5 minuten de kraan, om direct een aangenaam warmtegevoel in de ka- mer te creëren.
All manuals and user guides at all-guides.com Stap 2: datum en tijd instellen Als de batterijen werden geplaatst of vervangen, verschijnt eerst kort het versienummer van de firmware. Daarna wordt automatisch gevraagd datum en tijd in te voeren. • Stel het jaartal (A) met het instelwiel (B) in.
All manuals and user guides at all-guides.com Stap 3: energiebesparende regelaar monteren De stelaandrijving kan op alle gangbare radiatorkranen worden gemonteerd. Hiervoor hoeft het water niet te worden afgelaten en is evenmin een ingreep in het verwarmingssysteem nodig. Eerst dient de oude thermostaatkop te worden verwijderd: •...
• Draai de wartelmoer vast. All manuals and user guides at all-guides.com Op het display verschijnt ‘INS’. Druk op de OK-toets. • De stelaandrijving voert een adapteerbeweging uit (op het • display verschijnt ‘ADA’, er is geen bediening mogelijk). • Daarna is de stelaandrijving gebruiksklaar (automati- sche modus).
• De volgende schakeltijd wordt All manuals and user guides at all-guides.com weergegeven (bijv. 6:00). Deze kan met het instelwiel worden ve- randerd. • Stel daarna de temperatuur in die vanaf 6.00 uur moet worden aangehouden. Als alle 7 schakeltijden ingesteld zijn, verschijnt ter be- •...
Maandag tot en met zondag All manuals and user guides at all-guides.com van 00:00 tot 06:00 16.0°C van 06:00 tot 09:00 22.0°C van 09:00 tot 12:00 17.0°C van 12:00 tot 14:00 20.0°C van 14:00 tot 17:30 17.0°C van 17:30 tot 23:30 21.0°C van 23:30 tot 23:59 16.0°C...
All manuals and user guides at all-guides.com • PRO: instelling van het weekprogramma (zie ‘1. Week- programma instellen’) • DAT: wijzigen van datum en tijd • POS: opvragen van de huidige positie van de stelaan- drijving • DST: de automatische omschakeling tussen zomer- en wintertijd kan worden gedeactiveerd •...
All manuals and user guides at all-guides.com een ruimte duurt langer dan 5 minuten, maar de door de radiator afgegeven stralings- warmte kan direct worden waargenomen. De boostfunctie helpt u, wan- neer u vroeger naar huis komt en het snel warm wilt heb- ben of wanneer u ’s ochtends na het douchen wat extra warmte nodig hebt.
All manuals and user guides at all-guides.com • Daarna dient met het instelwiel de datum te worden ingesteld. Bevestig met de OK-toets. • Stel met het instelwiel de temperatuur in en bevestig met • OK. Het display knippert ter bevestiging. De ingestelde temperatuur wordt aangehouden tot het ingestelde tijdstip.
All manuals and user guides at all-guides.com Na de activering verschijnt ‘LOC’ op het display. • • Het slot wordt gedeactiveerd door nogmaals op beide toetsen te drukken. 10. Verwarmingspauze instellen Is de verwarming in de zomer uitgeschakeld, dan kunnen de batterijen worden gespaard.
All manuals and user guides at all-guides.com display het ‘raam open’-symbool ( Hou de menutoets langer dan 3 seconden ingedrukt. • Selecteer met het instelwiel het menupunt ‘AER’. • Bevestig met de OK-toets. • • De temperatuur en tijd kunnen met het instelwiel worden ingesteld.
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Beoogd gebruik De energiebesparende regelaar dient voor de regeling van een gangbare radiatorkraan. Gebruik het apparaat uitslui- tend binnen en vermijd blootstelling aan vocht, stof, zon- licht en warmtestraling. Elk ander gebruik dan in deze handleiding beschreven is, geldt als oneigenlijk en leidt tot de uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid.
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Verwijdering Het apparaat hoort niet in de vuilnisbak! Elektronische apparaten moeten overeenkomstig de richtlijn voor afgedankte elektrische en elek- tronische apparaten worden ingeleverd bij de in- zamelpunten voor afgedankte apparaten! De CE-markering is een label voor het vrij verkeer van goederen binnen de Europese Unie en is uit- sluitend bedoeld voor de betreffende autoriteiten.