Pagina 1
GRAZ Elektrischer Kamin Fireplace Heater Cheminée électrique Camino elettrico Chimenea eléctrica Elektrische haard 10033094 10033095 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10033094, 10033095 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung k.A. Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche k.A.
BEDIENUNG Bedienfeld und Tastenfunktionen Thermostat: Zum Einstellen der gewünschten Temperatur. Flammeneffekt: Flammeneffekt ein- und ausschalten. Niedrige Heizleistung: Drücken Sie auf (I) für 1000 W Leistung. Hohe Heizleistung: Drücken Sie auf (I) und (II) für 2000 W Leistung. Hinweis: Drücken Sie zuerst auf (I) und dann auf (II). Flammenintensität: Zum Einstellen der Helligkeit.
REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. • Benutzen Sie zur Reinigung der Lüftungsschlitze und Gitter einen Staubsauger. •...
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Pagina 9
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fi xed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
Pagina 13
PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10033094, 10033095 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback Maximum continuous heat...
Pagina 14
OPERATION Control Panel and Button Functions Thermostat control knob: Adjust to maintain room temperature. Flame switch: Switches flame effect and power on/off. Low heating setting: please press (I) for 1000 W. High heating setting: please press (I) and (II) at the same time for 2000 W. Note: Can not operate without first press (II).
CLEANING AND CARE Note: Turn off the unit and unplug it from the power outlet. Wait until the unit has completely cooled down before cleaning it. • Use a vacuum cleaner to clean the ventilation slots and grilles. • Remove dust on the outside surfaces with a damp (not wet) cloth. •...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifi ez la tension sur la plaque signalétique et branchez l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension indiquée. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é. •...
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10033094, 10033095 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Pnom Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré...
Pagina 20
UTILISATION Panneau de commande et fonctions des touches Thermostat: pour régler la température souhaitée. Simulation de flammes : pour allumer et éteindre la simulation de flammes. Chauffage basse puissance : appuyez sur (I) pour une puissance de 1000 W. Chauffage puissance élevée : appuyez sur (I) et (II) pour une puissance de 2000 W.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Éteignez l‘appareil et débranchez la fiche de la prise. Attendez que l‘appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer. • Utilisez un aspirateur pour nettoyer les ouvertures de ventilation et les grilles. • Retirez la poussière sur les surfaces extérieures avec un chiffon humide (non mouillé).
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un especialista cualifi cado.
Pagina 25
FICHA TÉCNICA DEL APARATO Denominación del modelo 10033094, 10033095 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Pmin...
Pagina 26
FUNCIONAMIENTO Panel y teclas de control Termostato: para ajustar la temperatura deseada. Simulación de llamas: encender y apagar la simulación de llamas. Calefacción de baja potencia: pulse (I) para activar la calefacción de 1000 W. Calefacción de alta potencia: pulse (I) y (II) para activar la calefacción de 2000 W.
Pagina 27
LIMPIEZA Y CUIDADO Atención: apague el dispositivo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo. • Utilice una aspiradora para limpiar las ranuras de ventilación y las rejillas. •...
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell’utilizzo, controllare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese elettriche con tensione corrispondente. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico. • Non posizionare il camino direttamente sotto a una presa elettrica. •...
Pagina 31
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10033094, 10033095 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima Pmin...
Pagina 32
UTILIZZO Pannello di controllo e tasti funzione Termostato: per impostare la temperatura desiderata. Effetto fiamma: accendere e spegnere l’effetto fiamma. Potenza riscaldante bassa: premere (I) per 1000 W di potenza. Potenza riscaldante alta: premere (I) e (II) per 2000 W di potenza. Avvertenza: premere prima (I) e poi (II).
PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: spegnere il dispositivo e staccare la spina. Attendere fino al completo raffreddamento del dispositivo, prima di procedere alla pulizia. • Utilizzare un aspirapolvere per pulire le prese e le uscite d’aria e la griglia. • Rimuovere la polvere sulle superfici esterne con un panno umido (non bagnato). •...
Geachte klant, gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
Pagina 36
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Controleer voor gebruik de spanning op het typeplaatje en sluit het apparaat alleen aan als deze overeenkomt met de spanning van het stopcontact. • Wanneer de stroomkabel of stekker beschadigd is laat u deze vervangen door een gediplomeerde kracht. •...
Pagina 37
PRODUCTINFORMATIEBLAD Identificatie model(len) 10033094, 10033095 Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Warmtevermogen Alleen voor individuele elektrische accumulatiekachels: regulering van de warmtetoevoer Nominaal Handmatige regeling van de warmtetoevoer k.A. warmtevermogen met ingebouwde thermostaat Minimaal onbekend Handmatige regeling van de warmtetoevoer k.A. warmtevermogen met terugmelding van de kamer- en/ of externe (richtwaarde)
GEBRUIK Controlepaneel en toetsenfuncties Thermostaat: voor het instellen van de juiste temperatuur. Vlammeneffect: vlammeneffect in- en uitschakelen. Geringe warmtevermogen: druk op (I) voor 1000 W vermogen. Hoog warmtevermogen: druk op (I) en (II) voor 2000 W vermogen. Tip! Druk eerst op (I) en daarna op (II). Intensiteit vlammen: voor het instellen van de helderheid.
REINIGING EN ONDERHOUD Tip! schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het schoonmaakt. • Gebruik de stofzuiger voor het reinigen van de ventilatieopeningen en het rooster. • Verwijder stof aan de buitenkant met een vochtige (niet natte) doek. •...