Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Installations- und Gebrauchsanweisung Installation and operating instructions Katalytheizung Catalytic Heater 2000A - 4000A BF 2000 - BF 3500...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Index Bedienungsanleitung Seite 3 Operating Instructions Page 9 Guide d’utilisation Page 14 Bedienungsanleitung Page 20...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Installations- und Gebrauchsanweisung für Katalytheizung Typ 2000A und 4000A 1. Technische Daten Gerätetyp: 2000A 4000A Kategorie: I 3 B/P I 3 B/P Gasart: G 30 G 30 Anschlussdruck: 50 mbar 50 mbar Heizleistung: 2000 Watt 3500 Watt Gasverbrauch:...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Installations- und Gebrauchsanweisung für Katalytheizung Typ 2000A und 4000A • Das Gehäuse erhitzt sich während des Betriebs. Das Gerät so installieren, um zufällige Berührung zu vermeiden. Verbrennungsgefahr! Nachdem das Gerät abgeschaltet wird, kühlt das es nur langsam ab.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Installations- und Gebrauchsanweisung für Katalytheizung Typ 2000A und 4000A e) Die Schlauchleitung ist mit dem Druckregler- Flüssiggasschlauch Ausgangsgewinde unter Verwendung Druckregler geeignter Schraubenschlüssel durch Linksdrehung zu verbinden. Hierbei ist in jedem Fall einem zweiten Schraubenschlüssel entsprechender...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Installations- und Gebrauchsanweisung für Katalytheizung Typ 2000A und 4000A 7. Fehlerbehebung Instandhaltungs- und Wartungsmaßnahmen dürfen nur von DVGW-zugelassenen Gasfachbetrieben oder Heizungsbauern durchgeführt werden. Was ist, wenn die Zündflamme sich nicht zünden läßt, obwohl der Zündfunke an der Spitze der Zündkerze überspringt? Zündbrenner durch...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Installations- und Gebrauchsanweisung für Katalytheizung Typ 2000A und 4000A Was ist, wenn Undichtigkeit in der Anlage auftreten? Die Gewächshausheizung Typ 2000A / 4000A ist eine sichere Einrichtung nicht nur nach Europäischen CE-Vorschriften, sondern auch nach DIN DVGW Normen geprüft und zugelassen. Jedoch sind in unserer mehr als 30-jährigen Erfahrung mit Gasgeräten, immer die gleichen Fehler in der Handhabung bei den Kunden festzustellen.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Installations- und Gebrauchsanweisung für Katalytheizung Typ 2000A und 4000A 10. Garantieleistung und Wartung Wir geben Ihnen 2 Jahre uneingeschränkte Herstellergarantie (ab Kaufdatum) auf alle Bio Green Produkte. Hiervon ausgeschlossen sind Schäden durch äußere Gewalteinwirkung, unsachgemäßen Gebrauch...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and operating instructions for catalytic heater type BF 2000 and BF 3500 1. Technical specifications Device type: BF 2000 BF 3500 Category: Cat. I 3+ Cat. I 3+ Gas type: G 30...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and operating instructions for catalytic heater type BF 2000 and BF 3500 4. Notes on operation • The device is designed for heating and CO -enrichment of greenhouses. • The device must be set up on a sturdy and heat-resistant, non-flammable surface.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and operating instructions for catalytic heater type BF 2000 and BF 3500 6. Start-up a) Open the valve of the liquid gas cylinder. b) Press the ON button (2) on the front of the device down to the end stop and keep it pressed.
Pagina 12
Energy costs can be further reduced by turning off the pilot flame during the day. Why is the device leaking? The greenhouse heater type BF 2000 / BF 3500 is a safe device, tested and certified by the European CE directives as well as DIN DVGW standards. But our 30-year’s and more of experience with gas devices shows that customers make the same handling faults time and again.
Pagina 13
Liability is limited to replacement of components or the device under warranty. Bio Green is not responsible for damage to plants or sooting of the heater caused by inadequate air supply. Important note Opening of the device and possible repairs may only be performed by approved specialists with due consideration of the applicable provisions for repairs.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation et d'utilisation des chaufferettes catalytiques 2000A/FR et 4000A/FR 1. Références techniques Type d'appareils : 2000A/FR 4000A/FR Catégorie : Cat. I 3+ Cat. I 3+ Gaz : G 30 G 30 Pression de raccord : 28-30/37 mbar 28-30/37 mbar Puissance de chauffe :...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation et d'utilisation des chaufferettes catalytiques 2000A/FR et 4000A/FR • Le boîtier chauffe en cours d'utilisation. Installez-le donc de manière à éviter tout contact accidentel. Danger de brûlure ! Après désactivation de l'appareil, il refroidit lentement. •...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation et d'utilisation des chaufferettes catalytiques 2000A/FR et 4000AFR/ e) Le tuyau doit être relié au raccord de sortie du Tuyau pour Régulateur de régulateur de pression à l'aide des clés de gaz liquides pression serrage en tournant vers la gauche.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation et d'utilisation des chaufferettes catalytiques 2000A/FR et 4000A/FR 7. Dépannage Les mesures d'entretien et de maintenance ne peuvent être mises en œuvre que par des chauffagistes ou spécialistes du gaz autorisés DVGW. Que faire si la flamme d'allumage ne peut pas être allumée, malgré...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation et d'utilisation des chaufferettes catalytiques 2000A/FR et 4000A/FR Que faire en cas de porosité ? Les chaufferettes de serre 2000A/4000A sont non seulement sûres d'après les normes CE européennes, mais elles sont également examinées et approuvées par les normes DIN DVGW. Toutefois, nos 30 ans d’expérience avec des appareils à...
Pagina 19
La responsabilité se limite à l'échange des composants et/ou de l'appareil sous garantie. Pour tout dommage des plantes ou usure de l'appareil dû à une aération insuffisante, Bio Green décline toute responsabilité.
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie- en gebruiksaanwijzing voor katalytische verwarming type 2000A en 4000A 1. Technische gegevens Toesteltype: 2.000A 4.000A Categorie: I 3 B/P I 3 B/P Gastype G 30 G 30 Aansluitingsdruk: 50 mbar 50 mbar Warmtevermogen: 2000 Watt 3500 Watt...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie- en gebruiksaanwijzing voor katalytische verwarming type 2000A en 4000A • De behuizing wordt warm tijdens de werking! Het toestel zo installeren, dat een toevallige aanraking vermeden wordt. Verbrandingsgevaar! Nadat het toestel werd uitgeschakeld, koelt het slechts langzaam af.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie- en gebruiksaanwijzing voor katalytische verwarming type 2000A en 4000A e) De slangleiding moet worden verbonden met de uitgangsschroefdraad van de drukregelaar Slang voor met de juiste schroefsleutel door naar links te vloeibaar gas Drukregelaar draaien.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie- en gebruiksaanwijzing voor katalytische verwarming type 2000A en 4000A 7. Foutoplossing Verzorgings- onderhoudsmaatregelen mogen uitsluitend door DVGW-geaccepteerde gespecialiseerde gasbedrijven of verwarmingshandelaars worden uitgevoerd. Wat is er aan de hand als de ontstekingsvlam niet ontstoken kan worden, hoewel de vonken aan de top van de ontstekingskaars overspringen? De ontstekingsbrander is verstopt door overschotten van insecten of andere vuilpartikels.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie- en gebruiksaanwijzing voor katalytische verwarming type 2000A en 4000A Wat is er aan de hand als er lekken optreden in de installatie? De broeikasverwarming type 2000A / 4000A is een veilige inrichting, niet alleen volgens Europese CE-voorschriften, maar ook volgens DIN DVGW-normen getest en toegelaten.
Pagina 25
De slangleiding mag niet bij warme plaatsen gelegd worden. Vul in garantiegeval de hiervoor bijgevoegde garantie- en infokaart in. Indien u nog vragen heeft, wend u tot onze Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com We hope you enjoy using your new heating unit. For information on other BioGreen products, such as cultivation mats, greenhouse lamps, thermostats, soil steaming devices (for weed removal), etc., please contact your BioGreen representative.