Pagina 1
Instrukcja obs ugi termostatu pomieszczeniowego Návod k obsluze a instalaci prostorového termostatu Betjänings- och installationsinstruktioner för rumstemperaturregulator Huonetermostaattien käyttö ja asennusohjeet RDJ100RF/SET Oda Termostatlar letme ve Kurulum Talimatlar Termostat de camer - Instruc iuni de instalare i de utilizare Betjening af den indendørs temperaturkontrolenhed og installationsanvisninger...
Pagina 3
· Die schwarzen Isolierstreifen an beiden mitgelieferten Batterien müssen entfernt Das RDJ100RF/SET besteht aus einem drahtlosen, programmierbarem Raumtemperaturregler RDJ100RF und einem Empfänger werden. Die Position der Batterien ist zu RCR100/433. Der RDJ100RF ist ein Raumtemperaturregler mit einem 24-Stunden-Zeitschaltprogramm, mit dem für einen Raum die ideale überprüfen (Polarität)
Pagina 4
Einstellung der Komforttemperatur Parametermodus zu öffnen Programmierschalter auf Position Vorgehen bei der Inbetriebnahme des Siemens RDJ100RF/SET Die Einstellung der Komforttemperatur blinkt Einstellknopf im Gegenuhrzeigersinn drehen, um die Komforttemperatur zu Der Sender RDJ100RF und der Empfänger RCR100/433 sind werkseitig bereits für die Kommunikation reduzieren, im Uhrzeigersinn, um sie zu erhöhen...
Pagina 5
P01 Regelverhalten: 2-Punkt 1K / 2-Punkt 0.5 K / PID schnell / PID Der Thermostat funktioniert nur im Komfortbetrieb während 60 Minuten, träg (Werkseinstellung) sobald der Einstellknopf gedreht oder die Erweiterungstaste gedrückt wird. · P02 Max. Temperaturbereich · P03 Min. Temperaturbereich A6V101035990_de--_e 2018-06-21 Änderungen vorbehalten Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 6
Operating instructions RDJ100RF/SET The RDJ100RF/SET consists of a RDJ100RF wireless temperature controller and a RCR100/433 receiver. The RDJ100RF Commission allows you to set the desired room temperature (setpoint) for the desired time. The unit features an ergonomic setting knob for ·...
Pagina 7
Turn the setting knob counterclockwise - to decrease the temperature setting or clockwise + to increase the temperature setting. Configuration instructions for the Siemens RDJ100RF/SET When the required energy saving temperature is displayed, move the The transmitter RDJ100RF and the receiver RCR100/433 are set to communicate (paired) with each programming selector to any other position to confirm the setting.
Pagina 8
· P03 Minimum temperature range The thermostat can only be operated in Comfort mode for 60 minutes whenever turning the knob or pressing the advance button. A6V101035990_en--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 9
· Otez les bandes isolantes noires des deux piles fournies. Vérifiez que le support de pile Le RDJ100RF/SET se compose d'un régulateur de température sans fil RDJ100RF et d’un récepteur RCR100/433. Le RDJ100RF vous permet est correctement positionné de choisir la température ambiante désirée (setpoint) à l’heure que vous voulez. L'unité comporte un bouton de réglage ergonomique pour ·...
Pagina 10
Tournez le bouton vers la gauche pour abaisser la température de confort, vers la droite pour l'augmenter. Mise en service du récepteur Siemens RCR100/433 Une fois la température de confort réglée, placez le curseur sur une position L'émetteur RDJ100RF et le récepteur RCR100/433 sont réglés pour communiquer (associés) en usine.
Pagina 11
Le thermostat ne fonctionne en mode Confort que pendant 60 minutes · P03 plage de temperature minimum lorsque l’on tourne le bouton de réglage ou que l’on appuie sur la touche de commutation. A6V101035990_fr--_e 2018-06-21 Sous réserve de modifications Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 12
2 batterie per permettere al termostato di iniziare a RDJ100RF/SET è composto dal termostato ambiente (trasmettitore senza fili) RDJ100RF e dal ricevitore RCR100/433. funzionare normalmente. RDJ100RF con orologio giornaliero che permettere di ottenere la temperatura impostata all’orario desiderato. Il controllo e l’impostazione per il funzionamento avvengono tramite una comoda e semplice manopola posta sul frontale.
Pagina 13
Posizionare il selettore su una qualsiasi altra posizione per confermare modalità parametri l’impostazione. Istruzioni per la configurazione di RDJ100RF/SET Impostazione temperatura di economia Il trasmettitore RDJ100RF ed il ricevitore RCR100/433 sono impostati per comunicare l’uno con l’altro. Posizionare il selettore su In caso di guasto è...
Pagina 14
Il termostato può funzionare solo in regime di comfort per 60 minuti ogni volta · P03 Campo minima temperatura che viene ruotata la manopola o premuto il bottone del cambio veloce. A6V101035990_it--_e 2018-06-21 Soggetto a modifiche Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 15
In automatische modus, met deze toets wisselt u van het actuele Positie wanneer alle temperatuurniveau naar verlaagde temperatuur of vice versa, tot instellingen zijn voltooid het volgende geprogrammeerde schakeltijdstip. A6V101035990_nl--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 16
Verplaats de programma selectieschuif naar een volgende positie als de Configuratie van de Siemens RDJ100RF/SET gevraagde comforttemperatuur correct wordt weergegeven. De ruimtethermostaat RDJ100RF en de ontvanger RCR100/433 zijn vanaf de fabriek ingesteld Instelling van de verlaagde temperatuur.
· P02 Maximum temperatuurrange De thermostaat kan alleen werken in Comfort bedrijf gedurende 60 minuten · P03 Minimum temperatuurrange na verdraaien van de draaiknop of indrukken van de derogatiedrukknop. A6V101035990_nl--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 18
· Retire la lengüeta negra de protección de las pilas alcalinas. El RDJ100RF/SET consiste en un controlador de temperatura inalámbrico RDJ100RF y un receptor RCR100/433. El · Compruebe si el soporte de las pilas está RDJ100RF le permite establecer la temperatura ambiente deseada (consigna) en cualquier momento. La unidad presenta un bien colocado.
Pagina 19
Cuando se muestre la temperatura de confort deseada, mueva el selector de programación a cualquier otra posición para confirmar su ajuste. Instrucciones de configuración del receptor Siemens RCR100/433 El transmisor RDJ100RF y el receptor RCR100/433 están enlazados en comunicación uno con el otro Ajuste de la temperatura de ahorro energía...
Pagina 20
P03 Rango mínimo de temperatura El termostato solo puede operar en el modo Confort durante 60 minutos cada vez que se gira el selector o se presiona el botón de avance. A6V101035990_es--_e 2018-06-21 Sujeto a cambios Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 21
· Retire a lingueta preta de proteção das pilhas alcalinas. O RDJ100RF/SET consiste num controlador de temperatura sem fios RDJ100RF e num recetor RCR100/433. O RDJ100RF permite · Verifique se o compartimento das pilhas está controlar a temperatura ambiente desejada (set-point) em qualquer momento. A unidade apresenta um seletor de ajuste ergonómico para bem colocado.
Pagina 22
Quando atingir a temperatura de conforto desejada, mova o seletor de Instruções de configuração do recetor Siemens RDJ100RF/SET programação para qualquer outra posição para confirmar o seu ajuste. O transmissor RDJ100RF e o recetor RCR100/433 vêm emparelhados de fábrica. Se a comunicação Ajuste da temperatura de poupança energia...
Pagina 23
P03 Gama de temperatura mínima O termostato apenas pode ser operado em modo Conforto durante 60 minutos, sempre que rodar o seletor de ajuste ou pressionar o botão de avançar. A6V101035990_pt--_e 2018-06-21 Sujeito a alterações Siemens Building Technologies / Produtos HVAC...
Pagina 24
· Odstra te z baterií erný izola ní pásek. · Zkontrolujte, jestli je držák baterií ve správné RDJ100RF/SET sestává z bezdrátového termostatu RDJ100RF a spínací jednotky RCR100/433. Prostorový termostat poloze. RDJ100RF umož uje nastavit prostorovou teplotu podle vašeho p ání. P ístroj je pro snadné ovládání vybaven ergonomicky ·...
Pagina 25
Poznámka: Po ukon ení programování nastavte epína do polohy RUN. Návod ke konfiguraci termostatu Siemens RDJ100RF/SET Do asná zm na žádané teploty Prostorový termostat RDJ100RF (vysíla ) a spínací jednotka RCR100/433 (p ijíma ) se z výroby 1.
Pagina 26
· P02 Maximální nastavitelná teplota Termostat je možné oto ením ovládacího kole ka nebo stisknutím tla ítka · epnout do Komfortního režimu na 60 minut. P03 Minimální nastavitelná teplota A6V101035990_cs--_e 2018-06-21 Zm ny vyhrazeny Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 27
Távolítsa el a fekete szigetel szalagot az elemekt l és megfelel en helyezze Az RDJ100RF/SET rádiófrekvenciás napi programos szobatermosztát egy RDJ100RF adóegységb l és egy RCR100/433 vissza az elemtartót. vev egységb l áll, melyek segítségével beállíthatja az Ön számára ideális helyiség h mérsékletet. Az egyszer kezelést az ergonomikus kialakítású...
Pagina 28
állásba. Állítsa a programbeállítás gombot A komforth mérséklet villog. Üzembehelyezési eljárás a Siemens RDJ100RF/SET készülékhez A forgatógomb segítségével változtathatja a beállított értéket. Az RDJ100RF szobai jeladóegység és az RCR100/433 vev egység gyárilag össze vannak rendelve. A beállítást követ en állítsa a probrambeállító gombot másik állásba, Amennyiben a kapcsolat megszakadt vagy újra össze kell öket rendelni, kérjük kövessék az alábbi...
Pagina 29
· P03 Minimális h mérséklet tartomány A termosztát csak Komfort üzemmódban m ködtethet 60 percig, amikor a gombot forgatja, vagy megnyomja az Átváltó gombot. A6V101035990_hu--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 30
Instrukcja obs ugi · Usun czarne paski izoluj ce z baterii. · Sprawdzi , czy oprawka baterii jest we RDJ100RF/SET sk ada si z bezprzewodowego regulatora temperatury RDJ100RF oraz odbiornika RCR100/433. ciwym po eniu. Regulator RDJ100RF umo liwia zapewnienie w ciwej temperatury pomieszczenia we w ciwym czasie.
Pagina 31
. Tak ustawiona temperatura utrzymywana b dzie tylko do czasu nast pnego prze czenia. Po wprowadzeniu chwilowej zmiany warto ci zadanej, na wy wietlaczu pojawia si symbol A6V101035990_pl--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 32
Termostat · P02 Maksymalny zakres temperatury mo e by u ywany w trybie Komfort przez 60minut po obrocie pokr a lub · P03 Minimalny zakres temperatury przycisku zaawansowane. A6V101035990_pl--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 33
RDJ100RF/SET Betjäningsinstruktion · Ta bort den svarta isolerade RDJ100RF/SET består av RDJ100RF trådlös temperaturregulator och RCR100/433 mottagare. RDJ100RF är en packningen från det alkalisks batteriet. rumstemperaturregulator med ett 24-timmars tidstyrprogram som möjliggör inställning av önskad rumstemperatur Denna · Kontrollera om batteristödet är i rätt temperaturregulator är utrustad med en inställningsratt som är ergonomiskt utformad för bekväm temperaturkontroll.
Pagina 34
Obs: tidpunkten för A1, A2, A3 och A4 är korrelerad. Till exempel: När du ställer in en viss tid som är efter en senare tidpunkt, kommer den senare tidpunkten automatiskt att skjuts upp A6V101035990_sv--_e 2018-06-21 Ändringar i detta dokument kommer inte att meddelas separat Siemens Building Technologies /Värme och ventilation luftkonditionering produkt...
Pagina 35
överskridits och termostaten kopplar ifrån. Termostaten fungerar endast i Komfortläge i 60 minuter när man vrider på knappen eller trycker på knappen Advanced. A6V101035990_sv--_e 2018-06-21 Ändringar i detta dokument kommer inte att meddelas separat Siemens Building Technologies /Värme och ventilation luftkonditionering produkt...
Pagina 36
RDJ100RF/SET Käyttöohje · Irrota alkaliparistoista niissä olevat mustat eristysliuskat. RDJ100RF/SET koostuu langattomasta lämpötilan säätimestä RDJ100RF ja vastaanottimesta RCR100/433. RDJ100RF:llä voit · Tarkista, että paristopidike on oikeassa asettaa haluamasi huonelämpötilan (asetusarvon). Laitteessa on ergonominen asettelunuppi, jolla on helppo muuttaa asennossa. lämpötilaa.
Pagina 37
Väliaikainen mukavuusasetus poistuu käytöstä, kun toimintatila vaihtuu. · Älä koskaan anna huonelämpötilan ylittää 21 °C. Jos säätimessä on ongelma tai jos tiedonsiirto ei toimi, voit kytkeä vastaanottimen käsin HUOM! päälle / pois päältä painamalla OVERRIDE-ohituspainiketta. A6V101035990_fi--_e 2018-06-21 Oikeus muutoksiin pidätetään Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 38
Kun näytössä vaihtuu tekstit “SEr...duE” sekä “OFF” ilmoittaa laite että huolto · P02 Maksimi lämpötila-alue väli on ylitetty ja termostaatti on pois päältä. · Termostaattia voidaan käyttää Mukavuuskäytöllä 60 minuuttia kun P03 Minimi lämpötila-alue asettelunuppia käännetään tai painetaan nappia. A6V101035990_fi--_e 2018-06-21 Oikeus muutoksiin pidätetään Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 39
RDJ100RF/SET RDJ100RF/SET RDJ100RF RCR100/433 RDJ100RF · · · (ºC) (5 °C) (5 °C) 1.5 V 5 °C A6V101035990_zh--_e 2018-06-21...
Pagina 40
1.5 V OVERRIDE OVERRIDE LEARN OVERRIDE LEARN TEST LEARN > 5 s RDJ100RF/SET RDJ100RF RCR100/433 LEARN OVERRIDE LEARN LEARN 4. LED TEST AUTO RF TEST 6. LED 21 ºC OVERRIDE A1, A2, A3 A6V101035990_zh--_e 2018-06-21...
Pagina 42
RDJ100RF/SET ç kart n. · Pil yuvas n do ru konumda olup olmad RDJ100RF/SET, RDJ100RF kablosuz oda kontrolü ve RCR100/433 al dan olu ur. RDJ100RF diledi iniz zamanda diledi iniz kontrol edin. oda s cakl (set de eri) ayarlaman za olanak tan r. Ünite, s cakl k kontrolünü kolayla rmak için ergonomik bir ayar ·...
Pagina 43
NOTE: Oda ünitesindeki veya iletimdeki hatalar için al daki OVERRIDE butonuna bas p manuel olarak letme modu de tirilirse geçici konfor s cakl ayar iptal olur. ON/OFF yapabilirsiniz. A6V101035990_tr--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 44
P02 Maksimum s cakl k aral ve termostat kapal · P03 Minimum s cakl k aral Termostat, ayar dü mesi çevirilerek veya advance butonuna bas larak 60 dakika kadar Konfor modunda çal labilir. A6V101035990_tr--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 45
RDJ100RF/SET RDJ100RF/SET (RDJ100RF) (RCR100/433). · RDJ100RF (setpoint) · · ºC ° 5 ºC AUTO RUN. AA, 1.5 V ¨ ¨ 5°c (OFF). A6V101035990_el--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 46
LEARN LEARN > 5 sec Siemens RCR100/433 RDJ100RF RCR100/433 reset LEARN & OVERRIDE 4 sec. LEARN LEARN TEST RF TEST relay · 21 C AA, 1.5 V. OVERRIDE ON/OFF A6V101035990_el--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 47
LEARN 5 sec, “SEr” “P01”. “SEr...duE”, “End” · : 2-position 1K / 2-position 0.5 K / PID fast / “SEr...duE” “OFF”, PID slow ( · · A6V101035990_el--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 48
RDJ100RF/SET · Îndep rta i foliile negre pentru transport de pe baterii. RDJ100RF/SET este format dintr-un regulator de temperatur f fir RDJ100RF i un receptor RCR100/433. RDJ100RF v · Verifica i dac sertarul pentru baterii este în permite s alege i temperatura dorit în camer (setpoint) pentru perioada de timp dorit . Echipamentul are un buton pozi ia corect .
Pagina 49
Not : Pune i controlerul în pozi ia RUN când s-a terminat programarea. Instruc iuni de configurare pentru Siemens RDJ100RF/SET Modificare setpoint curent temporar Emi torul RDJ100RF i receptorul RCR100/433 sunt setate s comunice (împerecheate) din fabric .
Pagina 50
· P03 Interval minim de temperatura Termostatul poate functiona doar in modul “Confort” timp de 60 minute de fiecare cand rotiti butonul de reglaj si confirmati. A6V101035990_ro--_e 2018-06-21 Document supus modific rilor Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 51
Fjern det sorte isoleringsmateriale fra alkaline batterierne. · RDJ100RF/SET består af den trådløse termostat RDJ100RF og modtageren RCR100/433. Den ønskede rumtemperatur kan når som helst indstilles Kontrollér, at batterierne vender rigtigt. · med RDJ100RF i et 24 timers program Temperaturkontrolenheden har en indstillingsdrejeknap, der er ergonomisk designet til nem Hvis ingen batterier er installeret, skal du isætte 2 alkaline batterier af typen AA i...
Pagina 52
Flyt programvælgeren til stillingen Den aktuelt indstillede energispare temperatur blinker. Konfigurationsanvisninger for SIEMENS RDJ100RF/SET Drejdrejeknappen mod uret (-) for at reduceretemperaturen, ellerdrej med uret (+) for at Termostaten (senderen) RDJ100RF og modtageren RCR100/433 er indstillet til at kommunikere, når de leveres øgetemperaturen.
Pagina 53
P02 Maksimal temperatur område Skærmen viser “SEr...duE” og “OFF”, betyder det at service tiden er overskredet og at · P03 Minimal temperatur område termostaten er lukket. A6V101035990_da--_e 2018-06-21 Der tages forbehold for ændringer i dokumentet uden varsel. SIEMENS bygningsteknologi/varme-, ventilations- og klimaprodukter...
Pagina 54
RDJ100RF/SET · RDJ100RF/SET RDJ100RF RCR100/433 . RDJ100RF · · Display ºC ° 5 ºC. AA, 1.5 V 5°c. A6V101035990_bg--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 55
OVERRIDE, RF RESET: LEARN OVERRIDE LEARN TEST Learn > 5 RUN, Siemens RDJ100RF/SET RDJ100RF RCR100/433 LEARN & OVERRIDE AUTO, RUN. LEARN a LEARN a TEST RF Test 21 ºC. OVERRIDE A6V101035990_bg--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 56
LEARN “P01” “SEr” Frost Protection, 2, 3 “SEr...duE” “End” · : 2- 1K / 2- 0.5 K / PID / PID “SEr...duE” “OFF”, · „ “ · A6V101035990_bg--_e 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 57
RDJ100RF A6V10974424_----_d 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 58
RCR100/433 [MM] A6V10974424_----_d 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 59
1 = 2P, 0.5 K 2 = PID fast ( 4 = PID slow ( 30 °C P03…30 °C Max °C 5 °C 5 °C…P02 Min °C è Exit A6V10974424_----_d 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 60
· Assicurarsi che il ricevitore RCR100/433 sia montato ad una distanza minima di 450 mm les cas · dal generatore di calore Veiller à installer le récepteur RCR100/433 à une distance minimale de 450 mm de la chaudière A6V10974424_----_d 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 61
C10 A no máximo · Spínací jednotku RCR100/433 umíst te minimáln 450 mm od kotle · Garanta que o recetor RCR100/433 é instalado a, pelo menos, 450mm de distância da caldeira A6V10974424_----_d 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 62
· Se till att RCR100/433 mottagaren är monterad med minst 450mm avstånd från pannan · Ulkoinen johdonsuoja maks. C 10 A vaaditaan kaikissa tapauksissa · Varmista että RCR100/433 vastaanottimen etäisyys kattilaan on ainakin 450 mm A6V10974424_----_d 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 63
In toate situatiile este necesara o protectie preliminara externa cu siguranta automata max. C 10 A · · RCR100/433 450 mm Asigurati-va ca receptorul RCR100/433 este montat la o distanta de minimum 450 mm fata de cazan A6V10974424_----_d 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Pagina 64
· Udvendig foreløbig sikring med max. C 10 A afbryder kræves i alle tilfælde. · C 10A. · Sørg for, at RCR100/433 modtageren er monteret med en afstand på mindst 450 mm fra RCR100/433 450 mm kedlen. A6V10974424_----_d 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...