Pagina 1
Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod k použití Návod k použitiu Stereo radio CD-1593 CD / MP3 / USB - 2 x 3 Watt CD-1594...
Instruction Manual SAFETY INSTRUCTIONS PARTS DESCRIPTION Front view By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. 1. LCD Display 2. Standby / Function EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, is used to indicate that a 3.
Instruction Manual BEFORE THE FIRST USE Radio • Press the "ST / FUNC" button to select the “RADIO” mode. • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective • Press the “BAND / ALBUM” button to select AM or FM. foil or plastic from the device. • Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. •...
Instruction Manual • When all the desired tracks have been programmed, press the “PLAY / PAUSE” • Adjust the time format (12H / 24H) by pressing the “SKIP +” or “SKIP -” button. button to play the disc in the order you have programmed. •...
Instruction Manual GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE Snooze ENVIRONMENT When the alarm is triggered. You may press the “SNOOZE” button to delay the alarm for another 9 minutes. This appliance should not be put into the domestic garbage at the Sleep end of its durability, but must be offered at a central point for the •...
Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ONDERDELENBESCHRIJVING Vooraanzicht Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg 1. LCD-scherm van is. 2. Standby / Functies 3. Band / Album UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige driehoek wordt gebruikt om aan 4.
Gebruiksaanwijzing VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Druk de “ST / FUNC”-knop 3 seconden in om het systeem uit te schakelen. (ongeacht in welke modus.) • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, Radio beschermfolie of plastic van het apparaat. •...
Gebruiksaanwijzing Programmeren Programmeren • U kunt tot 20 nummers van een CD en 99 van een MP3-Cd programmeren in De programmeringmodus werkt hetzelfde als het programmeren van een CD / MP3-Cd. afspeelvolgorde. Druk eerst op “STOP” voor gebruik. Aux in •...
Gebruiksaanwijzing GARANTIEVOORWAARDEN • Druk de “SKIP +”- of “SKIP -”-knop in om te kiezen voor BUZZER • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig RADIO wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Mode d’emploi INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPTION DES PIÈCES Vue avant Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. 1. Écran LCD 2. Veille/Fonction LE POINT D’EXCLAMATION dans un triangle équilatéral est utilisé pour 3.
Mode d’emploi AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Radio • Appuyez sur le bouton “ST/FONC” pour sélectionner le mode “RADIO”. • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le • Appuyez sur le bouton “BANDE/ALBUM” pour sélectionner AM ou FM. plastique protecteur de l’appareil.
Pagina 13
Mode d’emploi Mode programme d’appuyer sur le bouton “STOP” avant utilisation. • Appuyez sur le bouton “MODE”, “P01” apparaitra sur l’écran. Le mode programme fonctionne de la même manière que le mode de programme • Sélectionnez la piste voulue en utilisant les boutons “AVANCER +” ou “RECULER -”. de CD/MP3.
Mode d’emploi NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Appuyez sur le bouton “AVANCER +” ou “RECULER -” pour sélectionner RONFLEUR • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de nettoyants forts et RADIO abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait l’appareil. •...
Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN TEILEBESCHREIBUNG Frontansicht Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. 1. LCD-Display 2. Stand-by / Das AUSRUFUNGSZEICHEN im gleichseitigen Dreieck weist darauf Funktionsumschalter hin, dass bestimmte Komponenten aus Sicherheitsgründen nur durch 3. Bandwahl / Album Komponenten ersetzt werden dürfen, wie in der Dokumentation 4.
Bedienungsanleitung VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Radio • Drücken Sie „ST / FUNC“, um in den Radiomodus umzuschalten. • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, • Drücken Sie „BAND / ALBUM“ zur Auswahl von AM (Mittelwelle) oder FM (UKW). die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Bedienungsanleitung Uhrzeit einstellen • Nach der Programmierung aller Tracks drücken Sie „PLAY / PAUSE“, um die Musiktitel in der programmierten Reihenfolge abzuspielen. • Halten Sie „ST / FUNC“ gedrückt, um das Gerät auszuschalten (Stand-by-Modus). • Drücken Sie zweimal „STOP“, um die Programmwiedergabe zu beenden. •...
Bedienungsanleitung UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN • Im Display wird „1“ oder „2“ angezeigt; der Alarm ist nun eingestellt. • Drücken Sie „VOL + / AL 1“ oder „VOL - / AL 2“ zum Ein- oder Ausschalten der Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll Alarmfunktion.
Pagina 19
Manual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Vista frontal Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. 1. Pantalla LCD 2. Standby / Function (Modo en SIGNO DE EXCLAMACION - dentro de un triángulo equilátero, se utiliza espera / Función) para indicar que un componente específico debe sustituirse únicamente 3.
Manual de instrucciones ANTES DEL PRIMER USO Radio • Pulse el botón “ST / FUNC” para seleccionar el modo “RADIO”. • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de • Pulse el botón “BAND / ALBUM” para seleccionar AM o FM. protección o el plástico del dispositivo.
Pagina 21
Manual de instrucciones Ajustes del reloj • Pulse el botón “MODE” de nuevo para confirmar la pista deseada y grabarla en la memoria. • Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo en espera. • Repita los pasos 2 y 3 para añadir más pistas a la memoria. •...
Manual de instrucciones NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE • En la pantalla aparecerá “1” o “2”. La configuración de la alarma ya se ha completado. • Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para activar la función encendido / Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando apagado de la alarma.
Manual de Instruções CUIDADOS IMPORTANTES DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Vista anterior Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo dano. 1. Ecrã LCD 2. Em espera / Função PONTO DE EXCLAMAÇÃO - dentro de um triângulo equilateral, é utilizado 3.
Pagina 24
Manual de Instruções ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Rádio • Prima o botão “ST / FUNC” para seleccionar o modo “RÁDIO”. • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de • Prima o botão “BANDA / ÁLBUM” para seleccionar AM ou FM. protecção ou o plástico do aparelho.
Pagina 25
Manual de Instruções Modo de programa • Prima o botão “MODO” para o ecrã apresentar “P01”. • Seleccione a faixa pretendida utilizando o botão “SALTAR +” ou “SALTAR -”. (É O modo de programa funciona da mesma forma que o modo de programa do CD / MP3. possível seleccionar um álbum pretendido, premindo o botão “ÁLBUM”).
Manual de Instruções GARANTIA • Prima o botão “SALTAR +” ou “SALTAR -” para seleccionar CAMPAINHA • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar RÁDIO o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá...
Instrukcje użytkowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS CZĘŚCI Widok z przodu Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. 1. Wyświetlacz LCD 2. Czuwanie / Funkcja WYKRZYKNIK- wewnątrz trójkąta równobocznego w celu wskazania, że 3. Pasmo / Album specyficzny komponent powinien być...
Pagina 28
Instrukcje użytkowania PRZED PIERWSZE UŻYTKOWANIE Radio • Nacisnąć przycisk “ST / FUNC”, aby wybrać tryb “RADIO”. • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, • Nacisnąć przycisk “BAND / ALBUM”, aby wybrać AM lub FM. folię...
Pagina 29
Instrukcje użytkowania Ustawienia zegara • Nacisnąć przycisk “MODE” ponownie w celu potwierdzenia wybranego utworu w pamięci programów. • Nacisnąć i przytrzymać przycisk “ST / FUNC” aby przełączyć urządzenie do trybu czuwania. • Powtórzyć krok 2 i 3, aby wprowadzić dodatkowe utwory do pamięci programu. •...
Instrukcje użytkowania WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA • Nacisnąć przycisk “VOL + / AL 1” lub “VOL - / AL 2” aby uruchomić funkcje alarm wł / wył. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać • Uwaga: Jeśli konieczne jest zerowanie alarmu, nacisnąć i przytrzymać przycisk “VOL + / wraz z odpadami domowymi;...
Pagina 31
Istruzioni per l’uso ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DESCRIZIONE DELLE PARTI Vista anteriore Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni. 1. Display LCD 2. Standby / Funzione IL PUNTO ESCLAMATIVO all’interno del triangolo è utilizzato per indicare 3.
Istruzioni per l’uso PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Radio • Premere il pulsante “ST / FUNC” per selezionare la modalità “RADIO”. • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola • Premere il pulsante “BAND / ALBUM” per selezionare AM o FM. protettica o plastica dall’apparecchio.
Pagina 33
Istruzioni per l’uso Aux in • Premere il pulsante “MODE”; sul display appare la dicitura “P01”. • Selezionare il brano desiderato mediante il pulsante “SALTA +” o “SALTA -” (è • Collegare una sorgente audio esterna al dispositivo inserendola nella presa Aux In possibile selezionare un album premendo il pulsante “ALBUM”).
Istruzioni per l’uso GARANZIA • Premere il pulsante “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” per confermare. • Regolare il volume della sveglia premendo il pulsante “SKIP +” o “SKIP -”; premere • Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene il pulsante “VOL + / AL 1”...
Bruksanvisning VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER BESKRIVNING AV DELAR Vy framifrån Om dessa säkerhetsinstruktioner ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer. 1. LCD-skärm 2. Standby / Funktion UTROPSTECKEN - inom en liksidig triangel, används för att indikera att en 3.
Bruksanvisning FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Radio • Tryck på knappen “ST / FUNK” för att välja “RADIO”-läge. • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, • Tryck på knappen “BAND / ALBUM” för att välja AM eller FM. skyddsfilmerna eller plasten från apparaten.
Pagina 37
Bruksanvisning Klockinställning • Tryck på knappen “LÄGE” igen för att bekräfta önskat spår i programminnet. • Upprepa steg 2 och 3 för att ange ytterligare spår i programminnet. • Tryck och håll inne knappen “ST / FUNK” för att växla enheten till standby-läge. •...
Pagina 38
Bruksanvisning RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN • Tryck på knappen “VOL+ / AL 1” eller “VOL - / AL 2” för att aktivera funktionen larm på / av. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat • Obs: Om du behöver återställa larmet, tryck och håll nere knappen “VOL+ / AL 1” fungera.
Návod na použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POPIS SOUČÁSTÍ Pohled zepředu Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození 1. LCD displej 2. Funkce Standby VYKŘIČNÍK: v rovnostranném trojúhelníku má za cíl upozornit, že 3. Pásmo /Album z bezpečnostních důvodů má být konkrétní komponenta vyměněna za 4.
Návod na použití PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Rádio • Stiskněte tlačítko “ST / FUNC” pro výběr režimu “Rádio”. • Vyjmìte spotřebič a příslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, ochrannou fólií • Stiskněte tlačítko “BAND / ALBUM” pro výběr pásma AM nebo FM. nebo plasty ze spotřebiče. •...
Návod na použití Nastavení hodin • Stiskněte opět tlačítko “MODE” pro potvrzení vložení žádoucí nahrávky do paměti. • Opakujte krok 2 a 3 pro vložení dalších nahrávek do paměti programu. • Stiskněte a podržte tlačítko “ST / FUNC” pro přepnutí jednotky v standby režimu. •...
Pagina 42
Návod na použití SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Poznámka: Pokud potřebujete alarm resetovat, stiskněte a podržte tlačítko “VOL + / AL 1” nebo “VOL - / AL 2” po dobu 3 sekund, abyste znovu vstoupili do režimu Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného nastavení...
Návod na použitie BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS SÚČASTÍ Pohľad spredu V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je zodpovedný za prípadné poškodenie. 1. LCD displej 2. Pohotovostný režim / Funkcia VÝKRIČNÍK A BOD - v rámci rovnostranného trojuholníka sa používa na 3.
Pagina 44
Návod na použitie PRED PRVÝM POUŽITÍM Rádio • Stlačte tlačidlo “ST/FUNC” a vyberte režim “RÁDIO”. • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, • Stlačte tlačidlo “BAND/ALBUM” a vyberte AM alebo FM. ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. •...
Pagina 45
Návod na použitie Aux in • Stlačte tlačidlo “REŽIM”, displej zobrazí “P01”. • Vyberte požadovanú nahrávku použitím “SKIP+” alebo “SKIP-” tlačidla. (Môžete • Zapojte externý audio zdroj na prístroj, zariadenie tak, že pripojíte a vsuniete jeho vybrať požadovaný album stlačením tlačidla “ALBUM”). prípojku do aux in vstupu.
Návod na použitie ZÁRUKA • Stlačte tlačidlo “VOL+/AL1” alebo VOL-/AL2” na potvrdenie. • Nastavte hlasitosť budíka stlačením “SKIP+” alebo “SKIP-” tlačidla, stlačte “VOL+/ • Na tento výrobok sa poskytuje 24-mesačná záruka. Záruka je platná, ak sa výrobok AL1” alebo “VOL-/AL2” tlačidlo na potvrdenie. používa v súlade s pokynmi a na účely, na ktoré...
Pagina 48
CL-1461 LE-247802 TXCD-1536 service.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...