Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com MODELE: IMO 30LS40 Steel FOUR A MICRO-ONDES ET A CONVECTION Four à micro-ondes Manuel d’utilisation Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’installer et d’utiliser le four pour la première fois.
All manuals and user guides at all-guides.com Ne tentez pas d’utiliser ce four la porte ouverte, car le fonctionnement la porte ouverte risquerait de vous exposer à une énergie micro-ondes dangereuse. Il est important de ne pas de désactiver ou altérer les dispositifs de sécurité. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas s’accumuler des résidus de nourriture ou de produit de nettoyage sur les surfaces d’étanchéité.
All manuals and user guides at all-guides.com Consommation électrique: 230V, 50Hz, 1400W (Micro-Ondes) 2050W (Convection) 1250W (Gril) Sortie: 900W Fréquence d’exploitation: 2450MHz Dimensions extérieures: 300mm(H)×539mm(L)×446mm(P) Dimensions de la cavité: 240mm(H)×354mm(L)×358mm(P) Capacité du four: 30Litres Uniformité de cuisson: Système à table tournante Poids net: Approx.
All manuals and user guides at all-guides.com pieds du four. tranchante. prise électrique cordon N’utilisez pas le four sans le plateau en d’alimentation doit rester facilement verre, sans le guide à roulettes, les deux devant être mis en place correctement. accessible afin qu’elle puisse être retirée Assurez-vous que le cordon d’alimentation...
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque vous utilisez des appareils électriques, car ils risquent d’exploser. certaines précautions de sécurité doivent toujours Lorsque des boissons sont chauffées au four à être prises, y compris les suivantes: micro-ondes, celles-ci peuvent bouillir déborder à...
All manuals and user guides at all-guides.com capacités physiques, sensorielles ou mentales par une personne responsable de leur sécurité. réduites ou présentant un manque d’expérience 18. Surveillez les enfants afin qu’ils ne jouent pas connaissances, sauf sous étroite avec l’appareil. surveillance ou après avoir reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil Disposez soigneusement les aliments.
All manuals and user guides at all-guides.com Papier de cuisine Plaque métallique Plateau métallique Feuille d’aluminium & Récipients en aluminium * Combinaison: s’applique à la fois à la cuisson "micro-onde+gril", et "micro-onde+convection". 1. Système de verrouillage 2. Fenêtre du four 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Ô Ô ECRAN Le temps de cuisson, le démarrage, les indicateurs et l’heure en cours sont affichés. PUISSANCE (POWER) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le niveau de puissance du four à micro-ondes. GRILL Appuyez sur cette touche pour sélectionner un programme de cuisson au gril.
All manuals and user guides at all-guides.com ’ ’ BIPS PENDANT LA PROGRAMMATION DU Bas supérieur. 8 fois 30%(P-30) FOUR Décongeler 9 fois 20%(P-20) ♦ UN BIP: Le four accepte l’entrée. 10 fois 10%(P-10) ♦ DEUX BIPS: Le four n’accepte pas l’entrée. 11 fois 0%(P-00) Vérifiez et essayez à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ouvrez la porte et placez un récipient NOTE: contenant des aliments au centre du plateau La puissance de cuisson au gril est réglée à tournant. pleine puissance par le système. 4. Tournez le cadran TIME/MENU jusqu’à ce que la durée de cuisson correcte soit CONVECTION affichée.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour cuire le pudding, les omelettes, les pommes 1. Tournez le cadran TIME/MENU jusqu’à ce de terre sautées et la volaille. que “9” et “CODE” soient affichés. Supposez que vous souhaitiez programmer la 2.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Pour la nourriture ou les méthodes de cuisson suivantes, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson. Il suffit d’indiquer le type d’aliment que vous voulez cuisiner ainsi que le poids de cet aliment.
All manuals and user guides at all-guides.com Le système de contrôle électronique du four à ventilateur du four se met automatiquement en micro-ondes prévoit la fonction de refroidissement. marche pour refroidir le four afin de prolonger la Pour tout mode de cuisson dont la durée est durée de vie de celui-ci.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que: les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus amples informations.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: IMO 30LS40 Steel CONVECTIE EN MAGNETRON OVEN Magnetron Gebruikershandleiding Lees deze instructies aandachtig alvorens de oven te installeren en voor de eerste maal in gebruik te stellen.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik de magnetronoven nooit zonder vooraf te deur te sluiten om blootstelling aan schadelijke microgolven te voorkomen. Verander nooit iets aan de deurvergrendelingen of -scharnieren. Steek nooit iets tussen de deur en de voorkant van de oven. Zorg dat afdichtingen altijd vrij blijven van etensresten of reinigingsmiddelen.
All manuals and user guides at all-guides.com Verbruik: 230V, 50Hz, 1400W (Magnetron) 2050W (Convectie) 1250W (Grill) Output: 900W Bedrijffrequentie: 2450MHz Buitenafmetingen: 300mm(H)×539mm(B)×446mm(D) Binnenafmetingen: 240mm(H)×354mm(B)×358mm(D) Inhoud: 30Liter Kookuniformiteit: Systeem met draaitafel Netto gewicht: Ongeveer. 16.4kg Als de magnetron niet werkt: geactiveerd. Als deze werken, dient u het Controleer of de magnetron correct op het stopcontact met behulp van een ander net is aangesloten.
All manuals and user guides at all-guides.com wegnemen. oppervlakte. De stekker van het voedingssnoer moet De oven niet gebruiken zonder glazen steeds toegankelijk blijven in geval van plateau, zonder geleider met wieltjes. Beide moeten correct worden opgesteld. nood Zorg ervoor dat het voedingssnoer niet oven niet geschikt...
All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer u elektrische toestellen gebruikt dient u behandeld worden. steeds bepaalde veiligheidsvoorzorgen te nemen, Geen voedsel in de oven met olie bakken. waaronder de volgende: Warme olie kan immers de oven en het kookgerei beschadigen brandwonden...
All manuals and user guides at all-guides.com persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. speelgoed. 18. Laat kinderen de oven niet gebruiken als Plaats het voedsel zorgvuldig op het plateau. u spatten en wordt het voedsel uniform gekookt. Plaats de dikste stukken aan de buitenkant van Draai het voedsel één maal tijdens het koken om de schotel.
All manuals and user guides at all-guides.com Deurvergrendeling Ovenvenster Ring met wieltjes Controlepaneel Ventilatie van de oven Glazen plateau Weerstand van de Gril Kookplaat...
All manuals and user guides at all-guides.com SCHERM De kooktijd, het starten, de indicatoren en de huidige tijd worden weergegeven. VERMOGEN (POWER) Druk op deze toets om het vermogenniveau van de magnetron te selecteren. GRIL Druk op deze toets om een kookprogramma met de grill te selecteren.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com PIEPTONEN TIJDENS HET PROGRAMMEREN 10 maal 10%(P-10) Laag VAN DE OVEN 11 maal 0%(P-00) ♦ ÉÉN PIEPTOON: De oven aanvaardt de instelling Bij voorbeeld wenst u gedurende 5 minuten te koken tegen een vermogen van 60%. ♦...
All manuals and user guides at all-guides.com verschillende kooktemperaturen kunnen worden minuten stopt het systeem automatisch en geprogrammeerd. verschijnt ‘End’. 110℃ 125℃ 140℃ 155℃ 170℃ 185℃ 200℃ 215℃ 230℃ 250℃ MAGNETRON +GRILL De maximale kooktijd bedraagt 95 minuten. Om te koken met convectie Deze functie laat het toe het koken met de magnetron en met de grill te combineren volgens Druk op CONVECTION om de...
All manuals and user guides at all-guides.com automatisch gecombineerd koken met convectie NOTA: en met de magnetron vergemakkelijken. Tijdens het ontdooingsproces pauzeert de Druk op MICRO+CONVECTION om de oven tussentijds om u eraan te herinneren het temperatuur van het koken met convectie te voedsel te keren om een uniforme ontdooiing selecteren: te verkrijgen.
All manuals and user guides at all-guides.com Code/Menu van het automatisch koken Selectie van de code van het Nota’s voedsel Gebakken aardappelen 1、 U moet eerst het gewicht instellen door op (porties van 230g) CLOCK/WEIGHT te drukken opdat het Koffie (per 200ml) systeem de tijd nodig voor het koken zou 3 Popcorn (99g) kunnen berekenen.
All manuals and user guides at all-guides.com De oven uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen alvorens de oven te reinigen De binnenkant van de oven moet steeds schoon blijven. Wanneer spatten op de wanden van de oven blijven kleven, reinig de oven met een zachte doek .
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com MODELL IMO 30LS40Steel Umluftherd/Mikrowelle Mikrowelle Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitungen vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Betreiben Sie das Gerät nicht mit geöffneter Tür, dadurch können Sie sich gefährlicher Mikrowellenstrahlung aussetzen. Umgehen nicht Sicherheitsmechanismus der Tür. Stellen Sie keine Gegenstände zwischen Mikrowelle und Tür und achten Sie darauf, dass sich Rückstände von Speisen oder Reinigungsmitteln nicht auf den Türdichtungen ablagern.
All manuals and user guides at all-guides.com Leistung: 230 V, 50 Hz, 1400 W (Mikrowelle) 2050 W (Umluft) 1250 W (Grill) Mikrowelle Nennleistung: 900 W Betriebsfrequenz: 2450 MHz Abmessungen außen: 300 mm (H)×539 mm (B)×446 mm (T) Abmessungen Garraum: 240 mm (H)×354 mm (B)×358 mm (T) Kapazität: 30 Liter Gleichmäßigkeit:...
All manuals and user guides at all-guides.com Für ordnungsgemäßen Betrieb muss die Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel Mikrowelle ausreichende Ventilation haben. unbeschädigt und unter der Mikrowelle Lassen Sie darüber 20 cm, hinten 10 cm verlegt ist und nicht über heiße oder und an den Seiten 5 cm Platz.
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG: Zur Vermeidung von Verbrennungen, im Garraum, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Stromschlag, Feuer Verletzungen oder Belastung WARNUNG: Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder durch Mikrowellenstrahlung: Speisen nicht in geschlossenen Behältern, da Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät diese explodieren können.
All manuals and user guides at all-guides.com Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung beaufsichtigt. Kenntnis geeignet, es sei denn, sie wurden zum Kinder müssen beaufsichtigt werden, Gebrauch des Geräts von einer für ihre Sicherheit sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät verantwortlichen Person angeleitet spielen.
All manuals and user guides at all-guides.com Die nachstehende Tabelle ist ein allgemeiner Leitfaden zur Auswahl der richtigen Utensilien. Kochgeschirr Mikrowell Grill Umluft Kombinatio Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Nein Nein Nein Glas Hitzebeständige Keramik Mikrowellen-geeignetes Nein Nein Kunststoffgeschirr Küchentuch Nein Nein Metalltablett Nein...
All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAY Anzeige von Zubereitungszeit, Leistung, Anzeigen sowie Uhrzeit. POWER Mit Tastendruck wählen Sie die Leistungsstufe der Mikrowelle. GRILL Mit Tastendruck stellen Sie ein Grillprogramm ein. CONVECTION Mit Tastendruck programmieren Sie die Umlufttemperatur. COMBI. Mit Tastendruck wählen Sie zwischen den beiden Kombinationseinstellungen.
All manuals and user guides at all-guides.com SIGNALTÖNE WÄHREND DER EINSTELLUNG Angenommen, Sie möchten für 5 Minuten mit 60 % Leistung kochen. ♦ EIN SIGNALTON: Eingabe akzeptiert. 1. Drücken Sie mehrmals POWER zur ♦ ZWEI SIGNALTÖNE: Eingabe nicht Auswahl der Kochleistung. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com programmiert werden. MIKROWELLE+GRILL 110ºC 125ºC 140ºC 155ºC 170ºC maximale Zubereitungszeit beträgt Minuten. 185ºC 200ºC 215ºC 230ºC 250ºC Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Kombination aus Grillen and Kochen mit der Kochem mit Umluft Mikrowelle auf zwei verschiedenen Einstellungen. Drücken Sie UMLUFT, um die Umlufttemperatur Drücken Sie diese Taste zunächst einmal oder einzustellen.
All manuals and user guides at all-guides.com gleichmäßiges Auftauen umzudrehen. Tastendruck Temperatur (ºC) COMB1 MEHRPHASIGES KOCHEN COMB2 Die Mikrowelle kann auf bis zu 3 automatische COMB3 Kochphasen programmiert werden. COMB4 Angenommen Sie möchten das folgende Angenommen Sie möchten für 26 Minuten mit Kochprogramm einstellen.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Menücode Hinweise 3 Popcorn (99 g) 2: Für Speise 7 (Hähnchen) unterbricht die Mikrowelle die Zubereitung, damit Sie die Automatisches Speisen umdrehen können. Danach Aufwärmen (g) schließen Sie die Tür und drücken Sie 5 Spaghetti (g) START/QUICK START, um die Zubereitung 6 Pizza (g)
All manuals and user guides at all-guides.com Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Halten Sie das Gerät innen sauber. Spritzer von Speisen oder übergelaufene Getränke kleben an den Wandungen und müssen mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Bei starker Verschmutzung können Sie einen milden Neutralreiniger benutzen.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: IMO 30LS40 Steel CONVECTION MICROWAVE OVEN M i c r o w a v e O v e n O w n e r ' s M a n u a l...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
All manuals and user guides at all-guides.com oven or over any hot or sharp surface. emergency. The socket must be readily accessible so Do not use the oven outdoors. that it can be easily unplugged in an This appliance must be grounded. This oven is If you have any questions about the equipped with a cord having a grounding wire grounding or electrical instructions, consult...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com laboratory use. may explode even after microwave heating has ended. Do not operate the oven when empty. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, Do not operate this appliance if it has a damaged whole squashes, apples and chestnuts before cord or plug, if it is not working properly or if it cooking.
All manuals and user guides at all-guides.com Cover foods while cooking. Covers prevent turned over at least once. spattering and help foods to cook evenly. Rearrange foods such as meatballs halfway Turn foods over once during microwaving to through cooking both from top to bottom and from speed cooking of such foods as chicken and the center of the dish to the outside.
All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAY SCREEN Cooking time, power, indicators and present time are displayed. POWER Press to select microwave power level. GRILL Press to set a grill-cooking program. CONVECTION Press to program convection temperature. COMBI. Press to select one of two combination cooking settings.
All manuals and user guides at all-guides.com (Please also see the following pages for more detail) BEEPS DURING OVEN SETTINGS 10 times 10%(P-10) ♦ ONE BEEP: Oven accepts the entry. 11 times 0%(P-00) Suppose you want to cook for 5 minute at 60% ♦...
All manuals and user guides at all-guides.com programmed for ten different cooking Maximum cooking time is 95 minutes. temperatures. This feature allows you to combine grill and 110℃ 125℃ 140℃ 155℃ 170℃ 185℃ microwave cooking on two different settings. First, press this button once or twice to choose an 200℃...
All manuals and user guides at all-guides.com Suppose you want to bake food for 26 minutes with COMB3. MULTI-STAGE COOKING 1. Press MICRO +CONVECTION button 3 Your oven can be programmed for up to 3 times. automatic cooking sequences. 2. Rotate the TIME/MENU dial until the correct Suppose you want to set the following cooking cooking time is displayed.
All manuals and user guides at all-guides.com OTHER CONVENIENT FEATURES CHILD PROOF LOCK 2. Open the door. The child proof lock prevents unsupervised You can restart the oven by closing the door and pressing START/QUICK START pad. operation by little children. NOTE: To set the child proof lock: Press STOP/CANCEL button for 3 seconds, then a beep will sound and...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com water or in a dishwasher. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher.