Pagina 1
NL - nederlands Installatie- en Gebruiksaanwijzing ® Drukdauwpunttransmitter METPOINT SD21...
Pagina 2
Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor de drukdauwpunttransmitter METPOINT ® DPM SD21. Lees vóór de montage en inbedrijfstelling van de drukdauwpunttransmitter de installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg onze instructies op. Alleen als u de beschreven voorschriften en instructies stipt opvolgt, is een veilige werking van de drukdauwpunttransmitter gegarandeerd.
Gevolg bij niet-naleving: mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade Opmer-king! Mogelijk gevaar Gevolg bij niet-naleving: mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade Belangrijk! Extra instructies, informatie, tips Gevolg bij niet-naleving: nadelen tijdens het gebruik en bij het onderhoud, geen gevaar METPOINT ® DPM SD21...
Als er iets onduidelijk is of als u vragen mocht hebben over deze handleiding, neem dan contact op met BEKO TECHNOLOGIES GMBH. Installatie- en montagewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en gekwalificeerd vakpersoneel.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de media die vermeld worden in de data sheet en in de technische gegevens. Opmerking: wij bevestigen de stevigheid bij het 1,5-voudige van de geoorloofde max. bedrijfsdruk. Kijk voor meer informatie in het Technisch informatieblad. METPOINT ® DPM SD21...
Uitsluiting van toepassingsgebied • Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen. • Het apparaat is niet geschikt voor gebruik met corrosieve gassen. • Onoordeelkundig gebruik of gebruik buiten de technische specificaties. ® METPOINT DPM SD21...
Het typeplaatje bevindt zich op de behuizing. Hierop staan alle belangrijke gegevens van de drukdauwpunttransmitter METPOINT ® DPM. Deze dienen desgevraagd aan de fabrikant of leverancier te worden medegedeeld. METPOINT ® DPM SD21 Productbenaming S/N: Serienummer P/N: Artikelnnummer -60 … +30 °C Meetbereik -76 …...
Industriële toepassing EMC-storingsemissie (emissie), EN 61326-1 groep 1, klasse B CE-markering volgens EMC-Richtlijn 2004/108/EG Max. meetafwijking onder referentievoorwaarden Voor gassen en vloeistoffen uit fluidgroep 2 worden de vereisten van artikel 3, lid 3 (goede ingenieurspraktijk) vervuld. METPOINT ® DPM SD21...
Draaddoorsnede Max. 0,75 mm (AWG 18) Kabelopening 4 … 6 mm Beschermingsklasse IP 67 volgens EN60529 Elektrische specificaties DPM SD21 Voedingsspanning 14 ... 30 V DC Max. stroomverbruik bij nominale werking 720 mW Max. 24 mA Stroomverbruik bij nominale werking = max.
Maattekeningen Maattekeningen Afmetingen DPM SD21 Afmetingen DPM SD 21 Afmetingen DPM SD21 met connector (recht) met connector (haaks) Normen voor schroefdraad Cilindrische pijpschroefdraad (binnen- en buitendraad) voor niet in de schroefdraad afdichtende verbinding Afkorting G, volgens ISO 228-1 METPOINT ®...
Pagina 13
Maattekeningen Afmetingen meetkamer Basic ca. 100 Afmetingen meetkamer Vario met spoelluchtregeling ca. 140 ® METPOINT DPM SD21...
ISO 228 en kan rechtstreeks in de meetkamer worden ingedraaid. Bij wijze van alternatief is ook rechtstreeks montage in de meetleiding mogelijk. ® Bij fabricage van de METPOINT DPM SD21 vindt er een kalibratie plaats meetpunten. gebruikte referentieapparatuur kan worden teruggevonden in de nationale...
Fouten in de werking van de drukdauwpunttransmitter! ® Als gevolg van verkeerde installatie kunnen er fouten ontstaan in de werking van de METPOINT DPM SD21. Deze kunnen negatieve gevolgen hebben voor de meetresultaten en tot verkeerde interpretaties leiden. Opmerking: Neem alle opgesomde gevaar- en waarschuwingsinstructies absoluut in acht.
10.2 De drukdauwpunttransmitter voorbereiden ® De drukdauwpunttransmitter METPOINT DPM SD21 wordt af fabriek verpakt geleverd in een schutkamer. Deze beschermt de transmitter tegen beschadigingen en hoge vochtigheid. 1. Draai de drukdauwpunttransmitter (3) naar links uit de schutkamer. 2. Zorg er voor dat de afdichtring (2) bij het losdraaien van de transmitter niet verloren kan gaan en bewaar hem voor installatie in de meetkamer.
Wij raden u aa om afgeschermde kabel voor de installatie te gebruiken. De afscherming gebeurt met de afschermring van de connector. Voorwaarde is, dat de desbetreffende connector van metaal is en de afscherming gevlochten is. De afscherming moet eenzijdig worden geaard. ® METPOINT DPM SD21...
Elektrische installatie 11.1 Aansluiting DPM SD21, 2-draads-systeem, stroomuitgang 4 … 20 mA Stift Functie Beschrijving Draadkleur PIN-1 Positieve (+) aansluiting van de voedingsspanning Bruin PIN-3 Stroomuitgang PIN-4 niet in gebruik PIN-2 niet in gebruik Aansluitdiagram DPM SD 21, 4-draads systeem, stroomuitgang 4 … 20 mA 4 ...
12 Onderhoud en kalibratie Voorwaarde voor een feilloze en veilige werking van de componenten is regelmatige kalibratie resp. afstelling. De METPOINT ® DPM SD21 moet eenmaal per jaar bij de fabrikant gekalibreerd en eventueel opnieuw afgesteld worden. Gevaar! Perslucht! Contact met perslucht die snel of abrupt ontsnapt of wegspringende en/of niet beveiligde delen van de installatie leveren gevaar op met zwaar letsel of dood tot gevolg.
Onderhoud en kalibratie 12.1 Reiniging / decontaminatie Het reinigen van de METPOINT DPM SD21 wordt gedaan met een vochtige (niet natte) katoenen of ® wegwerpdoek en met normaal in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel/zeep. Ter decontaminatie moet u het reinigingsmiddel op een ongebruikte katoenen doek of wegwerpdoek sproeien en het hele oppervlak van de component schoonwrijven.
4025252 1 x RVS-afdichting 4025004 Aansluitkabel 4 x 0,75 mm² (AWG 18) op aanvraag Meetkamer „Basic“ 16 bar : 4026170 50 bar : 4027290 Meetkamer met spoelluchtregeling „VARIO“ 16 bar : 4026171 50 bar : 4027291 METPOINT ® DPM SD21...
Demontage en verwijdering 15 Demontage en verwijdering Bij het demonteren van de drukdauwpunttransmitter DPM SD21 moeten alle bijbehorende onderdelen en bedrijfsmedia worden gescheiden en apart worden verwijderd. Afvalsleutelnummer: 20 01 36 gebruikte elektrische en elektronische apparatuur met uitzondering van de apparatuur die onder 20 01 21, 20 01 23 en 20 01 35 valt.
Conformiteitsverklaring BEKO TECHNOLOGIES GMBH 41468 Neuss, GERMANY Tel.: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com EG-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaren wij dat de hieronder genoemde producten voldoen aan de eisen van de geldende richtlijnen en technische normen. Deze verklaring heeft uitsluitend betrekking op de producten in de toestand waarin ze door ons in omloop zijn gebracht.