Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

AFG Kermi AKP 2016/01 Montagehandleiding

Verschuifborging voor wandrail paneelradiator

Advertenties

DE – Montageanleitung Verschiebesicherung für Wandschiene Flachheizkörper
EN – Installation instructions for shift restraint for wall rail for steel panel radiators
ES – Instrucciones de montaje del seguro antidesplazamiento para la guía de pared del radiador plano
FR – Instructions de montage de la sécurité contre le décalage du rail mural pour radiateur plat
IT – Istruzioni per il montaggio del sistema anti sfilamento della guida a parete per radiatori piatti
CS – Návod k montáži pojistky proti posunutí nástěnné lišty pro desková otopná tělesa
SK
Návod na montáž poistky voči posunutiu na nástennú lištu pre ploché doskové vykurovacie teleso
NL – Montagehandleiding verschuifborging voor wandrail paneelradiator
HU – Szerelési utasítás lapos fűtőtest fali sínjének eltolás elleni biztosítójához
PL – Instrukcja montażu zabezpieczenia przed przesunięciem szyny ściennej do grzejników
płytowych
RO – Instrucţiuni de montaj Element de protecţie împotriva deplasării pentru şina de perete
pentru radiatoare plate
EL – Οδηγίες τοποθέτησης προστασίας μετατόπισης για ράγα τοίχου θερμαντικού πάνελ
RU – Руководство по монтажу фиксаторов, препятствующих демонтажу и смещению
настенной консоли для плоских радиаторов
ZH –
电热板壁挂轨道防移动装置的安装说明书
AR – ‫دليل تركيب مانع إزاحة الدعامة الحائطية للمدفأة المسطحة‬
FA –
‫راهنمای نصب بست نگهدارنده ریل دیواری رادیاتور پانلی‬
AKP
2016/01 • 6912458
®

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AFG Kermi AKP 2016/01

  • Pagina 1 2016/01 • 6912458 ® DE – Montageanleitung Verschiebesicherung für Wandschiene Flachheizkörper EN – Installation instructions for shift restraint for wall rail for steel panel radiators ES – Instrucciones de montaje del seguro antidesplazamiento para la guía de pared del radiador plano FR –...
  • Pagina 2: Sicherheitshinweise

    Heizkörper montieren und sichern DE – Montageanleitung Konsolen vorspannen und Oberteile der ► Verschiebesicherungen mittig positionieren Zulässiger Gebrauch (Abb. 6). Die Verschiebesicherungen dürfen nur zur Heizkörper mit der unteren Kante auf den ► Montage von Kermi Flachheizkörpern verwen- Konsolenfuß setzen und über den Schall- det werden.
  • Pagina 3 Disposal ES – Instrucciones de montaje Packaging and any parts that are not need- ► ed should be recycled or disposed of prop- Uso previsto erly. Observe local regulations. Los seguros antidesplazamiento sólo deben ser utilizados para el montaje de radiadores pla- Installation nos Kermi. Note: The shift restraints must be installed at Cualquier otro uso se considera no conforme the bracket's top and bottom fastening points. con el fin previsto y, por tanto, está prohibido.
  • Pagina 4: Utilisation Conforme

    ► Introducir por abajo el seguro antidespla- AVERTISSEMENT zamiento y tener en cuenta la distancia Risque de blessure au niveau du mécanisme con el borde superior de la consola de 70 à ressort ! mm. Apretar el tornillo de fijación superior Les consoles sont précontraintes via un mé- (fig.  5). canisme de ressort qui s'enclenche lors de Montar y asegurar los radiadores l'appui du radiateur.
  • Pagina 5 ► S'assurer que le mécanisme à ressort est en- Montaggio del sistema anti sfilamento clenché pour toutes les consoles (fig. 8). Verificare che il materiale di fissaggio non ► Serrer la vis supérieure de la console. Le ra- sia danneggiato. ► diateur est alors protégé du levage (fig. 9). Preparare l'utensile. ► Placer une clé Allen en haut sur la vis de la Svitare leggermente la vite del sistema anti ► ► sécurité contre le décalage et faire glisser sfilamento, finché la parte superiore non la sécurité contre le décalage vers l'avant può essere spostata (fig. 1).
  • Pagina 6 Montáž a zajištění otopného tělesa CS – Návod k montáži Předepněte konzoly a umístěte horní díly ► pojistek proti posunutí na střed (obr. 6). Přípustné použití Otopné těleso umístěte spodní hranou do ► Pojistky proti posunutí se smějí používat pou- patky konzoly a přes protihlukovou ochra- ze k montáži deskových otopných těles Kermi. nu je zasuňte do drážky, postavte je do Jakékoli jiné použití je v  rozporu s  určeným vzpřímené polohy a v horní části je přitisk- účelem spotřebiče, a je proto nepřípustné.
  • Pagina 7: Toegelaten Gebruik

    Likvidácia NL – Montagehandleiding Obal a nepotrebné diely odovzdajte na re- ► cykláciu alebo na likvidáciu v súlade s pred- Toegelaten gebruik pismi. Dodržiavajte miestne predpisy. De verschuifborgingen mogen alleen worden gebruikt voor de montage van Kermi paneel- Montáž radiatoren. Poznámka: Poistky voči posunutiu sa musia Elke andere toepassing is niet volgens de voor- namontovať na horný a dolný bod upevnenia schriften en bijgevolg niet toegelaten. konzoly.
  • Pagina 8 Ártalmatlanítás ► De verschuifborging van onderen plaatsen en de afstand van de bovenkant van de con- A csomagolást és a szükségtelenné vált al- ► sole van 70  mm aanhouden. De bovenste katrészeket adja át újrahasznosításra vagy bevestigingsschroef vastdraaien (afb. 5). előírás szerinti ártalmatlanítás céljára. Ve- Radiator monteren en borgen gye figyelembe a helyi előírásokat.
  • Pagina 9: Ro - Instrucţiuni De Montaj

    ► Nieco poluzować górną śrubę mocującą PL – Instrukcja montażu konsoli (rys. 4). Założyć zabezpieczenie przed przesunię- ► Dopuszczalny zakres użytkowania ciem od dołu, zachowując odstęp od kra- Zabezpieczenia przed przesunięciem można wędzi górnej konsoli wynoszący 70 mm. stosować wyłącznie do montowania grzejni- Dokręcić górną śrubę mocującą do oporu ków płytowych Kermi.
  • Pagina 10 ► Asiguraţi-vă că mecanismul cu arc este blo- AVERTIZARE cat la toate consolele (fig. 8). Pericol de rănire la mecanismul cu arc! Strângeţi şurubul superior al consolei. Radi- ► Consolele se pretensionează prin interme- atorul este asigurat împotriva scoaterii prin diul unui mecanism cu arc, care se blochează ridicare (fig. 9). la presarea radiatorului. Introduceţi cheia inbus în partea de sus în ► Pretensionaţi consolele abia după monta- ► şurubul elementului de protecţie împotriva rea pe perete. deplasării şi împingeţi elementul de protec- Nu introduceţi mâinile în consolele ► ţie împotriva deplasării spre faţă în radia- pretensionate.
  • Pagina 11 Εγκατάσταση RU – Руководство по Οδηγία: Οι προστασίες μετατόπισης πρέπει монтажу να τοποθετηθούν στο επάνω και κάτω σημείο στερέωσης της βάσης. Допустимая область применения Τοποθέτηση προστασίας μετατόπισης Фиксаторы разрешается использовать толь- Ελέγξτε το υλικό στερέωσης για τυχόν βλάβες. ► ко для монтажа плоских радиаторов фир- Προετοιμάστε...
  • Pagina 12 Вставьте фиксатор сверху, соблюдая рас- ► 警告 стояние от нижней кромки консоли, рав- 弹簧机械装置引发的受伤危险! ное 105 мм. Затяните нижний болт кре- 可通过一个弹簧机械装置预先夹紧支架,这一 пления (рис. 3). 装置在压紧散热器时啮合。 Слегка ослабьте верхний болт крепления ► ► 只有在安装后才能将支架在墙壁上预夹紧。 консоли (рис. 4). ► 不能接触预夹紧的支架。 Вставьте фиксатор снизу, соблюдая рас- ►...
  • Pagina 13 ‫ – دليل التركيب‬RA ‫االستخدام المسموح به‬ ‫ال ي ُسمح باستخدام موانع اإلزاحة إال لتركيب المدافئ المسطحة من‬ .‫ فقط‬imreK .‫أي استخدام آخر ي ُعد غير مناسب وبالتالي فهو غير مصرح به‬ ‫تعليمات السالمة‬ .‫برجاء قراءة هذه التعليمات وتعليمات الحامل جيدا قبل التركيب‬ ◄...
  • Pagina 14 ‫آچار آلن را در قسمت باال روی پیچ بست نگهدارنده بگذارید و‬ ◄ ‫ – راهنمای نصب‬AF ‫بست را به سمت جلو طرف رادیاتور بکشید. پیچ را محکم کنید‬ .)11 ‫(تصویر 10 و‬ ‫استفاده مجاز‬ ‫آچار آلن را در قسمت پایین روی پیچ بست نگهدارنده بگذارید‬ ◄...
  • Pagina 15 ~7 Nm ~7 Nm...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kermi 6912458

Inhoudsopgave