Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
®
Bluetooth
Speaker
with a unique and fun design
SPBT4100BG | SPBT4100BK
SPBT4100GY | SPBT4100RD

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor nedis SPBT4100BG

  • Pagina 1 ® Bluetooth Speaker with a unique and fun design SPBT4100BG | SPBT4100BK SPBT4100GY | SPBT4100RD...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Verkorte handleiding Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Pagina 3 ned.is/spbt4100rd...
  • Pagina 4: Quick Start Guide

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Intended use The Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD is a Bluetooth speaker that plays audio from your media device. The product is exclusively intended for playing music from a Bluetooth device and for answering and making hands-free phone calls.
  • Pagina 5: Main Parts (Image A)

    81 dB Sensitivity 40 mm Driver size Lithium-ion (602040) Battery type Up to 1.5 hours Charging time 400 mAh Battery capacity Up to 3 hours Play time Built-in microphone Main parts (image A) Power button Micro USB cable Status indicator LED Microphone Micro USB port Safety instructions...
  • Pagina 6: Charging The Product

    Do not use the product where splashing of water might occur e.g. • bathrooms, swimming pools or close to a washbowls. This product is equipped with a non-removable internal battery. Do not • attempt to replace the battery yourself. Provide enough ventilation during charging. •...
  • Pagina 7: Controlling The Music

    • To end a call, press A • Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD from our brand Nedis , produced in ® China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully.
  • Pagina 8: Kurzanleitung

    Anleitung online: ned.is/spbt4100bg | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Bestimmungsgemäße Verwendung Der Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD ist ein Bluetooth-Lautsprecher zur Wiedergabe von Audiosignalen von Ihrem Mediengerät. Das Produkt ist ausschließlich zur Wiedergabe von Musik von einem Bluetooth- Gerät und als Freisprecheinrichtung zum Telefonieren gedacht.
  • Pagina 9: Hauptbestandteile (Abbildung A)

    4 Ω Impedanz 81 dB Empfindlichkeit 40 mm Treibergröße Lithium-Ionen (602040) Batterietyp Bis zu 1,5 Stunden Ladezeit 400 mAh Akkukapazität Bis zu 3 Stunden Wiedergabezeit Integriertes Mikrofon Hauptbestandteile (Abbildung A) Ein/Aus-Taste Einschub für Micro-USB-Karte Mikrofon Statusanzeige-LED Micro-USB-Kabel Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument •...
  • Pagina 10: Laden Des Produkts

    Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. • Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet • werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren. Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls •...
  • Pagina 11: Konformitätserklärung

    • Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie A • Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD unserer Marke Nedis ® , produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
  • Pagina 12: Guide De Démarrage Rapide

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Utilisation prévue La SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Nedis est une enceinte Bluetooth qui diffuse le son de votre appareil multimédia. Le produit est exclusivement conçu pour diffuser de la musique depuis un appareil Bluetooth ainsi que pour répondre et passer des appels téléphoniques...
  • Pagina 13: Pièces Principales (Image A)

    Version Bluetooth® 2402 - 2480 W Gamme de fréquence Bluetooth® Jusqu'à 10 m Plage de signal Bluetooth® 100 Hz - 20 KHz Réponse en fréquence 4.92 dBm Puissance max. de transmission radio -0,58 dBi Gain d’antenne maxi Puissance de crête Puissance (RMS) 4 Ω...
  • Pagina 14 personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
  • Pagina 15: Contrôler La Musique

    Appairage avec Bluetooth 1. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A pendant 2 secondes pour mettre le produit en marche. 2. A clignote et le produit émet une tonalité pour indiquer que le mode appairage est actif. 3. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous souhaitez appairer les orateur.
  • Pagina 16: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD de notre marque Nedis , produit en ® Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été...
  • Pagina 17: Specificaties

    Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking. Specificaties Bluetooth Luidspreker ® Product SPBT4100BG | SPBT4100BK | Artikelnummer SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Stroomingang Bluetooth® versie 2402 - 2480 MHz Bluetooth® frequentiebereik Maximaal 10 m Bluetooth®...
  • Pagina 18: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en • begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik. Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. • Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is.
  • Pagina 19: Het Product Opladen

    Het product opladen 1. Steek de micro-USB-kabel A in de micro USB-poort A 2. Steek het andere uiteinde van A in een USB-adapter. 3. De LED-statusindicator A gaat rood branden. gaat uit wanneer het product volledig opgeladen is. Via Bluetooth koppelen 1.
  • Pagina 20: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD van ons merk Nedis , geproduceerd in China, is ® getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan.
  • Pagina 21 Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Specifiche Altoparlante Bluetooth Prodotto ® SPBT4100BG | SPBT4100BK | Numero articolo SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Ingresso di alimentazione Versione Bluetooth®...
  • Pagina 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo • documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro. Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. •...
  • Pagina 23 Ricarica del prodotto 1. Inserire il cavo micro USB A nella porta micro USB A 2. Collegare l’altra estremità di A in un adattatore USB. 3. La spia LED di stato A si accende in rosso. si spegne quando il prodotto è completamente carico. Accoppiamento con Bluetooth 1.
  • Pagina 24: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD con il nostro marchio Nedis , prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i ®...
  • Pagina 25 Uso previsto por el fabricante Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD es un altavoz Bluetooth que reproduce audio desde su dispositivo multimedia. El producto está diseñado exclusivamente para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth y hacer y recibir llamadas telefónicas con manos libres.
  • Pagina 26: Partes Principales (Imagen A)

    Partes principales (imagen A) Botón Power Puerto micro USB Micrófono Indicador LED de estado Cable micro USB Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en • este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
  • Pagina 27: Estéreo Inalámbrico Real (Tws)

    electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad. Escuchar música a un volumen alto durante mucho tiempo puede dañar el • oído. Cómo cargar el producto 1. Conecte el cable microUSB A en el puerto microUSB A 2. Enchufe el otro extremo de A a un adaptador USB.
  • Pagina 28: Declaración De Conformidad

    Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/spbt4100bg | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Utilização prevista O SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD da Nedis é um altifalante Bluetooth que reproduz áudio a partir do seu dispositivo multimédia.
  • Pagina 29 Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Especificações Altifalante Bluetooth Produto ® SPBT4100BG | SPBT4100BK | Número de artigo SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Entrada de alimentação Versão Bluetooth®...
  • Pagina 30: Peças Principais (Imagem A)

    Peças principais (imagem A) Botão de alimentação Porta micro USB Microfone LED indicador de estado Cabo Micro USB Instruções de segurança AVISO Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na • íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde este documento para referência futura.
  • Pagina 31 proibida devido a potenciais interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurança. A audição com volume elevado durante um período prolongado danifica a • audição. Carregar o produto 1. Ligue o cabo micro USB A na porta micro USB A 2.
  • Pagina 32: Fazer Chamadas

    • Para terminar uma chamada, prima A • Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD da nossa marca Nedis , produzido ® na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
  • Pagina 33: Avsedd Användning

    Avsedd användning Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD är en Bluetooth- högtalare som spelar audio från din mediaenhet. Produkten är endast avsedd för att spela upp musik från en Bluetooth-enhet och för att besvara eller ringa handsfree telefonsamtal.
  • Pagina 34 Huvuddelar (bild A) Kraftknapp Micro-USB-kabel LED-statusindikator Mikrofon Micro USB-port Säkerhetsanvisningar VARNING Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument • innan du installerar och använder produkten. Spara detta dokument för framtida referens. Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument. •...
  • Pagina 35: Att Ladda Produkten

    Långvarigt lyssnande med hög volym kommer att skada din hörsel. • Att ladda produkten 1. Anslut mikro USB-kabeln A till mikro USB-porten A 2. Anslut A andra ända till en USB-adapter. 3. Statusindikerings-LED-lampan A tänds med rött sken. släcks när produkten är fulladdad. Koppla ihop med Bluetooth 1.
  • Pagina 36: Pika-Aloitusopas

    Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD från vårt varumärke Nedis , tillverkad i Kina, har ® testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat.
  • Pagina 37: Tekniset Tiedot

    Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tekniset tiedot Bluetooth -kaiutin Tuote ® SPBT4100BG | SPBT4100BK | Tuotenro SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Ottoteho Bluetooth®-versio 2402 - 2480 W Bluetooth®-taajuusalue Enintään 10 m...
  • Pagina 38 Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät • ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda •...
  • Pagina 39: Tuotteen Lataaminen

    Tuotteen lataaminen 1. Liitä micro-USB-kaapeli A micro-USB-porttiin A 2. Kytke kaapelin A toinen pää USB-sovittimeen. 3. Tilan LED-merkkivalo A palaa punaisena. sammuu, kun tuote on täyteen ladattu. Muodosta laitepari Bluetoothin kautta 1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtapainiketta A 2 sekuntia. 2.
  • Pagina 40: Tiltenkt Bruk

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Tiltenkt bruk Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD er en Bluetooth- høyttaler som spiller av lyd fra medieenheten din. Produktet er utelukkende tiltenkt for avspilling av musikk fra Bluetooth-enheter og for å svare på og foreta håndfrie telefonanrop.
  • Pagina 41 Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Spesifikasjoner Bluetooth -høyttaler Produkt ® SPBT4100BG | SPBT4100BK | Artikkelnummer SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Strøminngang Bluetooth®-versjon 2402 - 2480 W Bluetooth®-frekvensrekkevidde Opptil 10 m Bluetooth®-signalrekkevidde...
  • Pagina 42 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du • installerer eller bruker produktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse. Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. • Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller •...
  • Pagina 43: Lading Av Produktet

    Lading av produktet 1. Koble mikro-USB-kabelen A inn i mikro-USB-porten A 2. Koble den andre enden av A inn i USB-adapteren. 3. Statusindikatorlyset A tennes rødt. slås av når produktet er fulladet. Paring med Bluetooth 1. Trykk på og hold inne strømknappen A i 2 sekunder for å...
  • Pagina 44: Vejledning Til Hurtig Start

    Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD fra Nedis -merkevaren vår, som er produsert i Kina, ® er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/ EU-forordningen.
  • Pagina 45 Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Specifikationer Bluetooth højttaler Produkt ® SPBT4100BG | SPBT4100BK | Varenummer SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Strøminput Bluetooth® version 2402 - 2480 W Bluetooth® frekvensinterval Op til 10 m Bluetooth®...
  • Pagina 46 Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, • før du installerer eller bruger produktet. Gem dette dokument, så det sidenhen kan læses. Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning. • Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt.
  • Pagina 47: Styr Musikken

    Tryk A for at afslutte et opkald. • Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD fra vores brand Nedis , produceret i Kina, er ® blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
  • Pagina 48: Gyors Beüzemelési Útmutató

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Tervezett felhasználás A Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD egy Bluetooth hangszóró, amellyel hang játszható le egy médialejátszó eszközről. A termék rendeltetésszerűen kizárólag Bluetooth eszközről történő zenelejátszásra, valamint telefonhívások kihangosított fogadására és indítására használható.
  • Pagina 49: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Bluetooth hangszóró Termék ® SPBT4100BG | SPBT4100BK | Cikkszám SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Tápbemenet Bluetooth® verzió 2402 - 2480 W Bluetooth® frekvenciatartomány Akár 10 m Bluetooth® jel hatótávolsága 100 Hz - 20 KHz Frekvenciaválasz 4.92 dBm...
  • Pagina 50 A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja. • Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy • meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. 6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal •...
  • Pagina 51 Párosítás Bluetooth-on keresztül 1. A termék bekapcsolásához tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A 2 másodpercig. 2. Az A villogni kezd és a termék hangot ad ki, jelezve ezzel, hogy a párosítás üzemmód aktív. 3. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a készüléken, amellyel párosítani kívánja a fülhallgatót.
  • Pagina 52: Przewodnik Szybki Start

    A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis ® márkájú, Kínában gyártott SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel –...
  • Pagina 53 Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Specyfikacja Głośnik Bluetooth ® Produkt SPBT4100BG | SPBT4100BK | Numer katalogowy SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Pobór mocy Wersja Bluetooth® 2402 - 2480 W Zakres częstotliwości Bluetooth®...
  • Pagina 54: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że • instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość. Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym • dokumencie. Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część...
  • Pagina 55 Ładowanie produktu 1. Podłącz kabel micro USB A do gniazda micro USB A 2. Podłącz drugą końcówkę A do zasilacza USB. 3. LEDowy wskaźnik zasilania A zaświeci się na czerwono. gaśnie, gdy produkt jest w pełni naładowany. Parowanie z urządzeniami Bluetooth 1.
  • Pagina 56: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    εγχειρίδιο: ned.is/spbt4100bg | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Προοριζόμενη χρήση Το Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD είναι ένα ηχείο Bluetooth, το οποίο αναπαράγει ήχο από τη συσκευή σας αναπαραγωγής ήχου. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για την αναπαραγωγή μουσικής από μία...
  • Pagina 57 Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Χαρακτηριστικά Bluetooth ® Ηχείο Προϊόν SPBT4100BG | SPBT4100BK | Αριθμός είδους SPBT4100GY | SPBT4100RD 5 VDC ; 0,5 A Ισχύς εισόδου Bluetooth® έκδοση 2402 - 2480 W Εύρος...
  • Pagina 58 Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν • εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή •...
  • Pagina 59 Φόρτιση του προϊόντος 1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB A στην θύρα micro USB A 2. Συνδέστε την άλλη άκρη του A σε ένα μετατροπέα USB. 3. Φωτίζεται με κόκκινο η ένδειξη LED ισχύος A σβήνει όταν το προϊόν έχει φορτίσει πλήρως. Σύζευξη...
  • Pagina 60 • Για να τερματίσετε μία κλήση, πιέστε A • Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD από τη μάρκα μας Nedis , το οποίο ® κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα...
  • Pagina 61: Určené Použitie

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Určené použitie Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD je reproduktor s funkciou Bluetooth, ktorý prehráva zvuk z vášho mediálneho zariadenia. Výrobok je výhradne určený na prehrávanie hudby zo zariadenia s funkciou Bluetooth a na prijímanie a uskutočňovanie hlasitých telefonických hands-free hovorov.
  • Pagina 62: Bezpečnostné Pokyny

    4 Ω Impedancia 81 dB Citlivosť 40 mm Veľkosť audio meniča Lítiovo-iónová (602040) Typ batérie Až 1,5 hod. Čas nabíjania 400 mAh Kapacita batérie Až 3 hod. Čas prehrávania Áno Vstavaný mikrofón Hlavné časti (obrázok A) Tlačidlo napájania Mikro USB kábel LED indikátor stavu Mikrofón Mikro USB port...
  • Pagina 63 Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. • Nepoužívajte výrobok tam, kde by sa mohlo vyskytnúť špliechanie vody, • napr. kúpeľne, bazény, alebo blízko umývadiel. Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou, ktorá sa nedá vybrať. • Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu. Počas nabíjania zaistite dostatočné vetranie. •...
  • Pagina 64 • Ak chcete hovor ukončiť, stlačte A • Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD našej značky Nedis , vyrobený v Číne, ® bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené...
  • Pagina 65: Rychlý Návod

    Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/spbt4100bg | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Zamýšlené použití SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD značky Nedis je reproduktor Bluetooth, který umožňuje přehrávání zvuku z vašeho mediálního zařízení. Výrobek je určen výhradně k přehrávání hudby ze zařízení Bluetooth a pro příchozí...
  • Pagina 66: Bezpečnostní Pokyny

    4 Ω Impedance 81 dB Citlivost 40 mm Velikost budiče Lithium-iontová (602040) Typ baterie až 1,5 hod. Doba nabíjení 400 mAh Kapacita baterie až 3 hod. Doba provozu Vestavěný mikrofon Hlavní části (obrázek A) Tlačítko zapnutí / vypnutí Kabel micro USB LED ukazatel stavu Mikrofon Port micro USB Bezpečnostní...
  • Pagina 67 Nepoužívejte výrobek tam, kde může dojít ke šplíchání vody, např. v • koupelnách, u bazénů či v blízkosti umyvadel. Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní baterií. Nepokoušejte se • baterii sami vyměnit. Během nabíjení zajistěte dostatečnou ventilaci. • Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či •...
  • Pagina 68 • Chcete-li hovor ukončit, stiskněte A • Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD značky Nedis , vyrobený v Číně, byl ® přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně...
  • Pagina 69: Ghid Rapid De Inițiere

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Utilizare preconizată Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD este un difuzor Bluetooth care redă semnal audio de la dispozitivul dvs. media. Produsul este destinat exclusiv redării muzicii de la un dispozitiv Bluetooth și pentru preluarea și efectuarea apelurilor telefonice hands-free.
  • Pagina 70: Instrucțiuni De Siguranță

    81 dB Sensibilitate 40 mm Dimensiune driver Litiu-ion (602040) Tipul bateriei Până la 1,5 ore Durata de încărcare 400 mAh Capacitate baterie Până la 3 ore Timp de redare Microfon încorporat Piese principale (imagine A) Buton de pornire Cablu micro USB LED indicator de stare Microfon Port micro USB...
  • Pagina 71 Nu expuneți produsul la apă sau umezeală. • Nu folosiți produsul în locuri în care poate apărea împroșcarea cu apă, de • exemplu săli de baie, piscine sau în apropierea chiuvetelor. Acest produs este echipat cu o baterie internă care nu poate fi demontată. Nu •...
  • Pagina 72: Declarație De Conformitate

    • Pentru a încheia un apel, apăsați A • Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD de la marca noastră Nedis , fabricat ® în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că...
  • Pagina 76 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 03/20...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Spbt4100bkSpbt4100gySpbt4100rd

Inhoudsopgave