Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SPBP 4 A2
Pagina 1
10,000mAh POWER BANK SPBP 4 A2 10,000mAh POWER BANK Operation and safety notes POWERBANK - 10.000 mAh Brugs- og sikkerhedsanvisninger POWERBANK - 10.000 mAh Bedienings- en veiligheidsinstructies POWERBANK - 10.000 mAh Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 345992_2004...
Pagina 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Pagina 3
10,000 mAh POWER BANK SPBP 4 A2 10,000 mAh POWER BANK Operation and safety notes POWERBANK - 10.000 mAh Brugs- og sikkerhedsanvisninger POWERBANK - 10.000 mAh Bedienings- en veiligheidsinstructies POWERBANK - 10.000 mAh Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 345992_2004 345992_2004_silv_Powerbank_cover_IE_NI_DK_NL.indd 2 345992_2004_silv_Powerbank_cover_IE_NI_DK_NL.indd 2...
Warnings and symbols used ....Page 6 Introduction ............Page 7 Intended use .............Page 7 Trademark notice .............Page 7 Scope of delivery .............Page 8 Before use ..............Page 8 Parts description ............Page 8 Technical data ............Page 8 Safety notices ...........Page 9 Operation and use ........Page 11 Charging the power bank ........Page 11 Checking the battery status ........Page 12...
Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word ”DANGER” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word ”WARNING”...
Trademark notice is a registered trademark of USB Implementers ® Forum, Inc. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. The Smart Fast Charge trademark and trade name is the property of their respective owners.
Scope of delivery Please refer to fold out page. 1 Power bank 1 USB type A to micro USB cable with adapter to USB type C 1 Instructions for use Before use Note: Remove all packaging materials from the product. Please also check the content of delivery inside packaging to see if any damages.
Total max. output current: 3.0 A * Minimal output current: approx. 60 mA Operating temperature: 5 °C–35 °C Storage temperature: 0 °C–45 °C Humidity (no condensation): 10 %–70 % Dimensions: approx. 138 x 77 x 16 mm Weight: approx. 253 g * If ALL USB output port using at the same time, total output current only have 3.0 A.
Pagina 10
Always use the product on flat and smooth surface. The product could be damaged if it falls. Do not expose the product to direct sunlight or high tem- peratures. It may otherwise overheat and be damaged beyond repair. Do not operate the product near heat sources such as radiators or other devices producing heat.
Immediately switch the product off and remove the charg- ing cable from the product if you smell burning or see smoke. Have the product examined by a qualified techni- cian before using it again. If you use a USB power supply, the socket used must al- ways be easily accessible so that the USB power supply can be quickly removed from the socket in the case of emergency.
The current battery status is shown by LED indicator Power bank LED indicator status capacity level* 1 LED flash 0‒25 % 1 LED light up, 1 LED flash 25‒50 % 2 LED light up, 1 LED flash 50‒75 % 3 LED light up, 1 LED flash 75‒100 % 4 LED light up 100 %...
4 LEDs light up = 100 % This is approx percentage of power bank capacity but not actual measurement. Charging mobile devices with the power bank Use provided USB type A to micro USB cable with adapter to USB type C or other charging cable purchased from reliable supplier.
A connected device is not being charged. The battery is drained. Charge the battery. The device is not connected. Check that it is connected. Lightly press the ON / OFF switch to begin the charging process. The current consumption of the connected device might be too low.
Storage during non-use Store the product in a dry, dust-free location, protected from direct sunlight. If the product is not used for a long time, the built-in bat- tery should be fully charged to prolong its operating life. Regularly charge the built-in battery if you do not use the product for a long period of time.
The built-in rechargeable battery cannot be removed for dis- posal. Return the product completely to a collection site for used electronics. Note to EU declaration of conformity We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby declare under our sole responsibility that the product: 10,000mAh Power Bank, Model No.: HG06862E/HG06862F, to which this declara- tion refers, this device complies with the basic standards and...
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g.
Pagina 18
Anvendte advarselshenvisninger og symboler ............Side 19 Indledning ............Side 20 Formålsbestemt anvendelse ........Side 20 Henvisninger til varemærket ........Side 20 Leverede dele ............Side 21 Inden ibrugtagningen ..........Side 21 Beskrivelse af de enkelte dele ........Side 21 Tekniske data.............Side 21 Sikkerhedshenvisninger ......Side 22 Betjening og drift ..........Side 24 Opladning af powerbank ........Side 24 Kontrol af opladningstilstand ........Side 25...
Anvendte advarselshenvisninger og symboler I denne betjeningsvejledning anvendes følgende symboler og advarselshenvisninger: FARE! Dette symbol med signalordet “FARE“ betegner en fare med høj risikoniveau, som, hvis den ikke forhindres, har en alvorlig personskade eller døden til følge. ADVARSEL! Dette symbol med signalordet “ADVARSEL“...
Henvisninger til varemærket er et indregistreret varemærke af USB Implementers ® Forum, Inc. Varemærket og mærkenavnet SilverCrest er den respektive ejers ejendom. Varemærket og mærkenavnet Smart Fast Charge er den respektive ejers ejendom. Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indregistrerede varemærker af deres respektive ejere.
Leverede dele Bemærk hertil også foldesiden. 1 powerbank 1 USB-type-A- på mikro-USB-ledning med USB-type-C-adapter 1 betjeningsvejledning Inden ibrugtagningen Bemærk: fjern alt emballage fra produktet. Kontrollér de leverede dele for synlige skader. Henvend dig til forhandleren, som har solgt produktet til dig, hvis du op- dager nogen skader ved produktet eller manglende dele.
Maks. udgangsstrøm i alt: 3,0 A * Min. udgangsstrøm: ca. 60 mA Driftstemperatur: 5 °C–35 °C Opbevaringstemperatur: 0 °C–45 °C Luftfugtighed (ingen kondensering): 10 %–70 % Mål: ca. 138 x 77 x 16 mm Vægt: ca. 253 g * Hvis ALLE USB-udgangstilslutninger bruges samtidig, er udgangsstrømmen kun 3,0 A.
Pagina 23
Benyt altid produktet på en stabil og jævn overflade. Ved styrt kan produktet beskadiges. Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller høje tempera- turer. I modsat fald kan produktet overophedes og beska- diges, så det ikke kan repareres mere. Benyt produktet ikke i nærheden af varmekilder så som radiatorer eller andre varmegenererende apparater.
Sluk omgående for produktet og fjern det eventuelt tilslut- tede ladekabel fra produktet, såfremt du bemærker brændt lugt eller røgudvikling. Lad en kvalificeret fagperson tjekke produktet, før du atter tager det i brug. Ved anvendelse af en USB-strømforsyning, skal den anvendte stikkontakt altid være nemt tilgængelig, så...
Status LED-opladning- Kapacitetsgrad stilstandsvisning powerbank* 1 LED blinker 0‒25 % 1 LED lyser op, 1 LED blinker 25‒50 % 2 LED'er lyser op, 1 LED blinker 50‒75 % 3 LED'er lyser op, 1 LED blinker 75‒100 % 4 LED'er lyser op 100 % * Dette er ca.
3 LED'er lyser = 75 % 4 LED'er lyser = 100 % Ved de viste procent-værdier drejer det sig om omtrentlige angivelser. Opladning af mobile apparater med powerbanken Tilslut den medfølgende USB-type-A- på mikro-USB-led- ning med USB-type-C-adapter eller en anden oplade- ledning fra en tilforladelig udbyder til powerbankens USB-udgang Tilslut nu USB-type-A´s- mikro-USB-tilslutning til mikro-USB-led-...
Et tilsluttet apparat oplades ikke. Det genopladelige batteri er tomt. Oplad det genopladelige batteri. Ingen forbindelse til apparatet. Kontrollér forbindelsen. Tryk kort på TÆND- / SLUK- knappen , for at starte opladningen. Strømoptagelsen af de tilsluttede apparater kan være for lav. Læs betjeningsvejledningen til det tilsluttede apparat og kontrollér, at apparatets strømoptagelse stemmer overens med dette produkt.
Opbevaring når powerbanken ikke bruges Opbevar produktet på et tørt og støvfrit sted uden direkte sollys. Ved længere tids opbevaring, bør det integrerede batteri oplades helt, for at forlænge produktets levetid. Oplad det integrerede batteri regelmæssigt ved længere tids opbe- varing.
Det indbyggede genopladelige batteri kan ikke bygges ud til bortskaffelse. Aflevér produktet samlet i opsamlingsstedet for brugt elektronik. Henvisninger til EU-konformitetserklæring Vi, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND, er ene og alene ansvarlig for, at pro- duktet: Powerbank - 10.000 mAh, model-nr.: HG06862E/ HG06862F, som er omfattet af denne erklæring, stemmer overens med de grundlæggende normer og andre relevante...
dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumu- latorer som er fremstillet af glas.
Pagina 31
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..........Pagina 32 Inleiding ............Pagina 33 Correct gebruik ............ Pagina 33 Opmerkingen omtrent handelsmerken ....Pagina 33 Omvang van de levering ........Pagina 34 Voor de ingebruikname ........Pagina 34 Beschrijving van de onderdelen ......Pagina 34 Technische gegevens ...........
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen en symbolen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord ″GEVAAR″ duidt op een gevaar met een hoog risico dat, als het niet wordt vermeden, leidt tot ernstig letsel of de dood. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord ″WAARSCHUWING″...
Opmerkingen omtrent handelsmerken is een geregistreerd handelsmerk van USB Imple- ® menters Forum, Inc. Het handelsmerk en de merknaam SilverCrest zijn eigendom van de desbetreffende eigenaar. Het handelsmerk en de merknaam Smart Fast Charge zijn eigendom van de desbetreffende eigenaar.
Omvang van de levering Neem hiervoor ook de uitklapbare pagina in acht. 1 powerbank 1 USB type A- naar micro-USB-kabel met USB type C-adapter 1 gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikname Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Controleer de levering op zichtbare beschadigingen. In- dien u beschadigingen van welke aard dan ook aan het product vaststelt of als onderdelen ontbreken, dient u contact op te nemen met het bedrijf waar u het product heeft gekocht.
USB type A uitgangs- spanning / -stroom: , 2,0 A Max. uitgangsstroom totaal: 3,0 A * Min. uitgangsstroom: ca. 60 mA Bedrijfstemperatuur: 5 °C–35 °C Opslagtemperatuur: 0 °C–45 °C Luchtvochtigheid (geen condensatie): 10 %–70 % Afmetingen: ca. 138 x 77 x 16 mm Gewicht: ca.
Pagina 36
GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd al het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Gebruik het product altijd op een stabiele en vlakke ondergrond. Als het valt, kan het beschadigd raken. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
Laat reparaties aan het product alleen door geautoriseerde, gespecialiseerde bedrijven of door de klantenservice uit- voeren. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijk gevaren voor de gebruiker ontstaan. Bovendien komt de garantie te vervallen. Stel het product niet bloot aan spatwater en / of waterdrup- pels en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen of drankjes op of naast het product.
Gebruik voor het opladen van de powerbank alleen netadapters met een uitgangsspanning van 5 V en een uitgangsstroom van minstens 3,0 A. LET OP! Vanwege de hoge stroomopname mag de powerbank niet via een pc of notebook worden opgeladen. Verbind de USB type A- naar micro-USB-kabel met USB type C-adapter met de USB-C-ingang van de po-...
Verwijder de laadkabel van de powerbank als deze volledig is opgeladen. Laadtoestand controleren U kunt de laadtoestand te allen tijde controleren op de led-laadindicator Druk kort op de AAN- / UIT-knop . De LED-laadindica- toont ca. 30 seconden lang de actuele laadtoe- stand van de powerbank in procenten.
Mocht het laadproces niet automatisch starten, druk dan kort op de AAN / UIT-knop om het laadproces te star- ten. De actuele laadtoestand van de powerbank wordt aangegeven via de led-laadindicatoren Om het laadproces af te sluiten, haalt u de USB-laadka- bel uit het mobiele apparaat en de powerbank .
De powerbank reageert niet op het indruk- ken van de toetsen of als een apparaat wordt aangesloten, hoewel de accu is opgeladen. De stroomopname van het aangesloten apparaat is te hoog. Hierdoor werd de interne overstroom-beveiliging geactiveerd. Haal het op te laden apparaat uit de powerbank en neem een andere powerbank voor het opladen.
van niet-gebruik regelmatig op. Dit is nodig om de accu te ontzien. Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de moge- lijkheden om het uitgediende product af te voeren. Het hiernaast afgebeelde symbool van een door- gestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG.
Informatie over de EU-conformiteitsverklaring Wij, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND, verklaren als enige verantwoorde- lijke, dat het product: Powerbank - 10.000 mAh, modelnr.: HG06862E/HG06862F, waarvoor deze verklaring geldt, voldoet aan de basisnormen en andere relevante eisen van de EMV-richtlijn 2014/30/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikel- nummer (bijv.
Pagina 45
Verwendete Warnhinweise und Symbole .............Seite 46 Einleitung ..............Seite 47 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 47 Hinweise zu Warenzeichen ........Seite 47 Lieferumfang .............Seite 48 Vor der Inbetriebnahme ...........Seite 48 Teilebeschreibung ............Seite 48 Technische Daten .............Seite 49 Sicherheitshinweise ........Seite 49 Bedienung und Betrieb ......Seite 52 Powerbank laden .............Seite 52 Ladezustand prüfen ..........Seite 53 Mobile Geräte mit der Powerbank laden ....Seite 54...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signal- wort „WARNUNG“...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungs- anleitung vor der Verwendung des Produkts beachtet werden muss. Powerbank - 10.000 mAh Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Das Warenzeichen und der Markenname Smart Fast Charge sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Technische Daten Integrierter Akku: 3,7 V / 10000 mAh, 37 Wh (Lithium-Polymer) Micro-USB Eingangs- spannung / -strom: , 2,0 A USB-Typ-C-Eingangs- spannung / -strom: , 3,0 A USB-Typ-C-Ausgangs- spannung / -strom: , 3,0 A USB-Typ-A-Ausgangs- spannung / -strom: , 2,0 A Max.
Pagina 50
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-...
Pagina 51
Verwenden Sie das Produkt nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Produkt erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. Es befinden sich keine zu wartenden Bauteile im Produkt.
Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nut- zungsverbote für batteriebetriebene Produkte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw. WARNUNG! Decken Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs ab. Es besteht die Gefahr eines Wärme- staus und der Überhitzung. Bedienung und Betrieb Powerbank laden Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku...
Status LED-Ladezu- Kapazitätsgrad standsanzeige Powerbank* 1 LED leuchtet auf, 25‒50 % 1 LED blinkt 2 LEDs leuchten auf, 50‒75 % 1 LED blinkt 3 LEDs leuchten auf, 75‒100 % 1 LED blinkt 4 LEDs leuchten auf 100 % * Dies ist ungefähr der Prozentsatz der Powerbank-Kapazität, jedoch nicht der tatsächliche Messwert.
3 LEDs leuchten = 75 % 4 LEDs leuchten = 100 % Bei den dargestellten Prozent-Werten handelt es sich um ungefähre Angaben. Mobile Geräte mit der Powerbank laden Schließen Sie das beiliegende USB-Typ-A- auf Micro- USB-Kabel mit USB-Typ-C-Adapter oder ein anderes Ladekabel eines zuverlässigen Anbieters an den USB-Aus- gang der Powerbank...
Überprüfen Sie die Verbindung. Um die Powerbank aufzuladen, muss eine Stromversor- gung mit 5 V und mindestens 3,0 A verwendet werden. Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Keine Verbindung zum Gerät. Überprüfen Sie die Verbindung.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungs- mittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Ober- flächen des Produkts angreifen. Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass sämtliche Steckerkontakte frei von Schmutz und Fremdkörpern sind. Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staub- freien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff- höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be- wahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü- gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich...
Pagina 60
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06862E / HG06862F Version: 10 / 2020 Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2020 · Ident.-No.: HG06862E / F082020-IE / NI / DK / NL IAN 345992_2004...