MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À...
MESURES IMPORTANTES DE SECURITE 1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Conservez soigneusement ces instructions. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou dans des endroits humides, par exemple à proximité...
Pagina 6
22. Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car l’ouverture, ou le retrait de certaines parties pourrait vous exposer à une tension dangeureuse, ou à tout autre danger. Référez- vous à un personnel qualifié pour toute réparation. 23. L’appareil ne doit être exposé ni aux écoulements, ni aux éclaboussures, et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé...
Pagina 7
Afin de prolonger la durée des piles, l’appareil se met en veille après environ 10 minutes d’inactivité en modes CD et Aux in. Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton PLAY/ PAUSE. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger.
Nettoyage de l’appareil • Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. • Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. •...
UTILISATION DU LECTEUR CD Lecture d’un CD 1. Soulevez le compartiment à CD, déposez soigneusement un disque au centre de l’axe, en prenant soin d’orienter l’étiquette imprimée vers le haut, puis refermez le compartiment. 2. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD. Le voyant de mise en marche s’allumera et l’écran LED affichera le nombre total de pistes sur le disque.
PROGRAMMATION DE LECTURE CD Utilisez la fonction programme pour faire une présélection de l’ordre dans lequel les morceaux vont être joués. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 morceaux. 1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD et insérez un disque ou assurez-vous que l’appareil n’est pas en train de lire un CD.
Désignation : Radio Lecteur CD Référence : RCD108series_10 Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type RCD108series_10 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.lexibook.com/doc/rcd108_10/rcd108_10_1.pdf...
Pagina 12
91940 Les Ulis – France Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 59 ou écrivez à supporttechnique@support.lexibook.com. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute) ou écrivez à...
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The graphic symbols on the back cover of the set mean the following: DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions 5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool. 6.
24. Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily accessible during intented use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the main socket outlet completely. 25. Minimum distance 10 cm around the apparatus for sufficient ventilation. 26.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
LOCATION OF CONTROLS Refer to the image p.2 1. Handle 12. Repeat button 2. Speakers 13. Program button 3. LED Display 14. Tunning button (Tun+) 4. SKIP forward button 15. Reset button 5. SKIP backward button 16. Mic Jack 6. Volume control - 17.
Pagina 18
CD OPERATION Play a CD 1. Lift the CD compartment lid, carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up and close the CD compartment. 2. Slide the FUNCTION switch to CD position. The power indicator will light up and the LED display will show the total number of tracks on the disc.
CD PROGRAMMED PLAY Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played. Up to 20 tracks can be programmed. 1. Slide the FUNCTION switch to CD position and insert a disc or make sure the unit is not playing a disc.
Kind of product: Radio CD player Type designation: RCD108series_10 Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type RCD108series_10 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lexibook.com/doc/rcd108_10/rcd108_10_1.pdf...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Pagina 23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua o en lugares húmedos, como cerca de la bañera, lavabo, fregadero o pila de lavar ropa;...
Pagina 24
25. Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para asegurar que está suficientemente ventilado. 26. No coloque llamas desnudas, tales como velas encendidas, sobre el aparato. 27. Al desechar las pilas tenga en cuenta los aspectos medioambientales. 28.
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posición correcta.
Pagina 26
Limpieza de la unidad • Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. • El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los cuidados de cualquier otro aparato.
Pagina 27
FUNCIONAMIENTO DEL CD Cómo reproducir un CD 1. Levante la tapa del compartimiento del CD y con cuidado, coloque el disco en el centro del husillo con la etiqueta mirando hacia arriba y cierre el compartimiento. 2. Deslice el selector de FUNCIONES hacia la posición de CD. El indicador de encendido se iluminará...
Pagina 28
REPRODUCCIÓN DE UNA PROGRAMACIÓN DE CD 1. Deslice el interruptor de FUNCIÓN a la posición de CD e inserte un disco o compruebe que el aparato no está reproduciendo un disco. 2. Presione el botón de PROGRAMACIÓN. La secuencia de la programación “01” parpadeará...
Pagina 29
Tipo de producto: Lector de CD portátil Designación de tipo: RCD108series_10 Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico RCD108series_10 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.lexibook.com/doc/rcd108_10/rcd108_10_1.pdf...
Pagina 31
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Pagina 32
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este produto perto da água ou humidade, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, lava-loiça ou tina da lavandaria, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
25. Deixe uma distância mínima de 10 cm em redor do aparelho, para uma ventilação adequada. 26. Não coloque fontes de chamas nuas, como velas acesas, em cima do aparelho. 27. Deverá prestar atenção aos aspectos ambientais da eliminação da bateria. 28.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
Pagina 35
• O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e ser cuidado tal como qualquer outra peça de mobiliário. Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico. • Pode usar um detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em água para limpar o painel dianteiro.
LEITURA DE CDs Reproduzir um CD 1. Levante a tampa do compartimento do CD e coloque cuidadosamente um disco no eixo central, com o lado impresso virado para cima, e feche o compartimento do CD. 2. Deslize o seletor de funções para CD. O indicador de energia acende e o ecrã LCD apresenta o número total de faixas no disco.
REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD Use a função do programa para pré-seleccionar a ordem da reprodução das faixas. Pode programar até 20 faixas. 1. Faça deslizar o interruptor da FUNÇÃO para a posição CD e insira um disco ou certifique- se de que a unidade não está a reproduzir um disco. 2.
Pagina 38
Tipo de produto: Rádio com Leitor de CD Designação do tipo: RCD108series_10 O(a) abaixo assinado(a) Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento de rádio RCD108series está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.lexibook.com/doc/rcd108_10/rcd108_10_1.pdf...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NNON APPIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO. I simboli grafici presenti sul retro dell’apparecchio indicano quanto segue: VOLTAGGIO PERICOLOSO: La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di segnalare all’utente la presenza di “tensione...
Pagina 41
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Seguire tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare il prodotto vicino ad acqua e umidità, ad es. vicino ad una vasca da bagno, lavabo, lavandino o lavatoio;...
Pagina 42
pertanto deve rimanere accessibile durante l’utilizzo. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, scollegare completamente la spina dalla presa elettrica. 25. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno all’apparecchio per garantire une sufficiente ventilazione. 26. Non collocare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. 27.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate soltanto con la supervisione di un adulto. Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso oppure nuove e usate.
Pagina 44
POSIZIONE DEI COMANDI Vedere figura a p.2 1. Manico 12. Pulsante RIPETI 2. Altoparalanti 13. Pulsante PROGRAM (programmazione) 3. Display LED 14. Pulsante di sintonizzazione (TUN+) 4. Pulsante AVANTI 15. Pulsante RESET 5. Pulsante INDIETRO 16.1 jack per microfono 6. Controllo del VOLUME - 17.
FUNZIONAMENTO CD Ascoltare un CD 1. Aprire il coperchio del vano CD, inserire delicatamente un disco sul perno centrale con il lato stampato rivolto verso l’alto e chiudere il vano CD. 2. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione CD. La spia di alimentazione si accenderà e sul display apparirà...
Pagina 46
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA 1. Spostare il selettore di FUNZIONE su CD e inserire un disco per assicurarsi che l’unità non sia in riproduzione. 2. Premere il pulsante PROGRAM (programmazione). Sul display lampeggerà la posizione “01” della sequenza programmata; anche la spia della programmazione lampeggerà. 3.
Pagina 47
91940 Les Ulis – France Tipo di prodotto: Lettore CD Radio Modello: RCD108series _10 Il fabbricante, Lexibook Limited, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RCD108series_10 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.lexibook.com/doc/rcd108_10/rcd108_10_1.pdf...
Pagina 49
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ACHTUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Die Piktogramme auf der Rückseite des Gerätes bedeuten folgendes: GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG: Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
Pagina 50
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Lesen Sie diese Anleitung durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Folgen Sie allen Anleitungen. 5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit, zum Beispiel: in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Küchenspülen oder Waschschüsseln; in feuchten Kellern oder am Schwimmbecken.
23. Das Gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie zum Beispiel Vasen, auf das Gerät gestellt werden. 24. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und sollte gut zugänglich sein während der bestimmungsgemäßen Verwendung.
Hinweis: Das AC-Kabel muss aus der AC-Buchse auf der Rückseite des Gerätes herausgezogen sein, damit das Produkt mit Batteriestrom betrieben werden kann. Um Batteriestrom zu sparen, schaltet das Gerät nach etwa 10 Minuten Inaktivität im CD- und AUX-Modus in den Stand-by-Modus. Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste.
Reinigen des Gerätes • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der AC-Stromversorgung, um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden. • Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepflegt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen. •...
Pagina 54
BENUTZUNG DER CD-FUNKTION Abspielen einer CD 1. Heben Sie den CD-Fachdeckel an, legen Sie vorsichtig eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben zeigend auf die Spindel in der Mitte und schließen Sie das CD-Fach. 2. Die BETRIEBS-Anzeige leuchtet auf und das LED-Display zeigt die Gesamtanzahl der Titel auf der CD an.
CD-PROGRAMMIERUNG 1. Schieben Sie den FUNKTIONS-Schalter auf die CD-Position und legen Sie eine CD ein oder stellen Sie sicher, dass das Gerät keine CD abspielt. 2. Drücken Sie die PROGRAMM-Taste. Die Programmsequenz „01“ blinkt daraufhin auf dem LED-Display und die Programm-Anzeige blinkt ebenfalls. 3.
Bât 11, 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis – Frankreich Produktart: CD-Player mit Radio Typbezeichnung: RCD108series_10 Hiermit erklärt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp RCD108series_10 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.lexibook.com/doc/rcd108_10/rcd108_10_1.pdf...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP GEVAAR VOOR ELECTRISCH SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL. De grafische symbolen op het etiket aan de achterkant betekenen het volgende: GEVAARLIJKE VOLTAGE: De bliksemflits met het pijlsymbool, binnenin een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker attent te maken op de...
Pagina 59
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Leef alle waarschuwingen na. 4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit product niet in de nabijheid van water en vochtigheid, bijvoorbeeld: in de nabijheid van een bad, wasbak, gootsteen of waskuip; in een natte kelder; of in de buurt van een zwembad.
23. Stel het apparaat niet blot aan gedruppel of gespat en plaats geen voorwerpen met een vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat. 24. De netstekker wordt gebruikt om het apparaat van de stroom los te koppelen en deze moet steeds eenvoudig bereikbaar zijn.
Het apparaat gaat na circa 10 minuten van inactiviteit in de CD of AUX in-modus in stand-by om op batterijvermogen te besparen. Om het apparaat opnieuw te activeren, druk op de AFSPELEN/PAUZE knop. Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden.
ONDERHOUD VAN HET TOESTEL • Indien het toestel stof bevat, wrijf je het schoom met een zachte, droge doek. • Gebruik geen wax of poets spuitbussen of harde reinigingsmiddelen op het toestel. • Zorg ervoor date r nooit water of andere vloeistoffen binnen het toestel raakt tijdens het reinigen.
OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN Een CD afspelen 1. Breng de klep van het CD-compartiment omhoog en plaats voorzichtig een disc op de middenas met de bedrukte zijde naar boven gericht en breng de klep opnieuw omlaag. 2.
DE CD GEPROGRAMMEERD AFSPELEN Gebruik de programmafunctie om de volgorde van de af te spelen tracks op voorhand in te stellen. U kunt tot 20 tracks opslaan. 1. Schuif de FUNCTIE schakelaar naar de stand CD en breng een disc in of zorg dat het apparaat geen disc aan het afspelen is.
91940 Les Ulis – Frankreich Soort product: Gettoblaster CD-Speler Type benaming: RCD108series_10 Hierbij verklaar ik, Lexibook Limited, dat het type radioapparatuur RCD108series_10 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.lexibook.com/doc/rcd108_10/rcd108_10_1.pdf...