Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Betriebsanleitung
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Modelnr.: 3113-210
Art. nr.: 7061986/7061987/7062065/ 7062066
Touch_MA_multi_1404-30.indd 1
01-05-14 15:33

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Batavia 3113-210

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Instruction manual Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Modelnr.: 3113-210 Art. nr.: 7061986/7061987/7062065/ 7062066 Touch_MA_multi_1404-30.indd 1 01-05-14 15:33...
  • Pagina 2: Dieses Produkt Hat 2 Jahre Garantie

    Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Pagina 3: Technische Spezifikationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Spezifikationen Spécifications techniques Akku-Bohrschrauber Perceuse sans fil Modèle: 12V Li-ion perceuse sans fil Modell: 12V Li-Ion Akku-Bohrschrauber Batterie: 6110 Max. 12V 2Ah Akku: 6110 Max. 12V 2Ah Tension nominale: Max. 12V dc Nennspannung des Akkus: Max.
  • Pagina 4: D Abb

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions Touch_MA_multi_1404-30.indd 4 01-05-14 15:33...
  • Pagina 5: List Of Main Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions Liste des principaux Onderdelen lijst Liste der Hauptteile List of main parts elements Mandrin automatique Schnellspannbohrfutter Sleutelloze boorkop Keyless chuck Commande réglable du Drehmomentkupplung Instelring voor het koppel Torque clutch couple Lampe à...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung AKKU-BOHRSCHRAUBER Beschreibung der Symbole Sicherheitssymbole INHALTSVERZEICHNIS Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole dienen dazu, Sie auf eventuelle Risiken aufmerksam zu machen. Die Sicherheitssymbole und die dazugehörigen Erläuterungen müssen genau verstanden werden. Die Technische Spezifikationen Sicherheitshinweise an sich schließen keine Risiken aus und sind kein Ersatz für korrekte Maßnahmen zur Vermeidung von Unfällen.
  • Pagina 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Zur Verwendung Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Außenbereich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUR elektrischen Schlags. VERWENDUNG DES GERÄTS f. Wenn die Nutzung des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung unvermeidbar ist, so verwenden Sie WARNUNG. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Pagina 8: Besondere Sicherheitsanweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4) VERWENDUNG UND PFLEGE DES ELEKTROWERKZEUGS c. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Elektrowerkzeug vorgesehenen Akkus. Der Gebrauch von a. Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Sie das für Ihre Arbeit vorgesehene Elektrowerkzeug.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Falls die auslaufende Flüssigkeit in Ihre Augen gerät: Halten Sie Ihre Hände von der Unterseite des Werkstücks fern. Entfernen Sie niemals Staub, Holzsplitter oder Abfälle in der Nähe - Spülen Sie die Augen mindestens 10 Minuten lang mit klarem des Bits mit den Händen.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie GEFAHR: Wenn der Akku aufgeplatzt oder auf andere Weise nicht mit dem Ladegerät spielen. beschädigt ist, legen Sie ihn nicht in das Ladegerät. Es besteht •...
  • Pagina 11: Laden Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BETRIEB DIAGNOSE AM LADEGERÄT 1. Vor der Benutzung Das Ladegerät soll bestimmte Probleme erkennen können, die bei Batteriepacks auftreten können. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und lose Teile vom Gerät. •...
  • Pagina 12: Touch Sensor Grip-Elektrowerkzeug

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WARNUNG: VORWÄRTS- UND RÜCKWÄRTSLAUF Das mitgelieferte Ladegerät passt zu dem im Gerät installierten Li-Ionen-Akku. Verwenden Sie kein anderes ACHTUNG! Um Schäden an den Zahnrädern zu vermeiden, Ladegerät. muss das Spannfutter immer zunächst vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie die Laufrichtung ändern.
  • Pagina 13: Einsetzen Und Entfernen Von Bits/Einsätzen

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung dem sich drehenden Bohrer-Einsatz in Berührung kommen. Dies Zweigang-Getriebe wiederum könnte zu einem Unfall und zu schweren Verletzungen Der Wählschalter für hohen/niedrigen Drehzahlbereich versetzt Sie in führen. Die Pfeile am Spannfutter geben die Drehrichtung des die Lage, den bezüglich Drehzahl und Drehmoment für die Verwendung Spannfuttergehäuses an, die erforderlich ist, um mit den Backen optimal geeigneten Gang auszuwählen.
  • Pagina 14: Überlastung Des Akku-Bohrschraubers

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Grüne Leuchte: Temperaturbegrenzung • Die verbleibende Batterieleistung liegt über 60%. Gelbe Leuchte: • Die verbleibende Batterieleistung liegt zwischen Wenn der Akku-Bohrschrauber überlastet wird oder der Akku- 30% und 60%. Bohrschrauber dauerhaft bei hohen Umgebungsbedingungen mit Rote Leuchte: •...
  • Pagina 15: Reinigung, Aufbewahrung, Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • Lagern Sie Lithium-Ionen-Batteriepacks im Ladezustand von BOHREN IN MAUERWERK 30%-50%. • Dieser Akku-Bohrschrauber eignet sich nicht für das Bohren in • Laden Sie das Lithium-Ionen-Batteriepack alle 6 Lagerungsmonate Mauerwerk. Erwerben oder Mieten Sie zu diesem Zwecke bitte vollständig auf.
  • Pagina 16: Perceuse-Visseuse Sans Fil

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL Description des symboles L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les risques possibles. Les symboles de sécurité et les TABLE DES MATIÈRES explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris.
  • Pagina 17: Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ f. Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage AVERTISSEMENT.
  • Pagina 18: Utilisation Des Outils Fonctionnant Sur Batteries Et Précautions D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale c. Débrancher la fiche de la source d’alimentation en 6. MAINTENANT ET ENTRETIEN courant et/ou le bloc de batterie de l’outil avant tout a. Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale du ruban isolant épais pour éliminer les risques de court-circuit. Pendant l’utilisation de l’outil, utilisez des équipements de sécurité, Les batteries se déchargent pendant les périodes de stockage dont : des lunettes ou un masque de protection, des protections prolongées.
  • Pagina 20: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale • Saisissez le chargeur et sortez-le de la prise électrique. Ne tirez pas INFORMATION SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS sur le cordon d’alimentation. Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. •...
  • Pagina 21: Procédure De Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale • Avant toute utilisation de cette perceuse sans fil, familiarisez- Installation et retrait du bloc batterie vous avec toutes ses fonctionnalités et avec les exigences de sur la perceuse sécurité.
  • Pagina 22: Activer L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale ACTIVER L’OUTIL REMARQUE : Pour le contrôle de la vitesse, il est inutile d’appuyer fort sur le capteur tactile. La technologie novatrice peut détecter les petits • Installez un bloc batterie entièrement chargé en suivant la section changements de pression appliqués et elle règle la vitesse en fonction.
  • Pagina 23: Indicateur D'autonomie

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale Mandrin auto-serrant • Voyant vert : il reste plus de 60% d’autonomie dans la batterie • Voyant jaune : il reste entre 60% et 30 % d’autonomie dans la AVERTISSEMENT ! Ne tenez pas le corps du mandrin batterie...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale REMARQUE : TOUTES LES OPÉRATIONS DE PERÇAGE • La perceuse ne redémarre pas tant que le bloc batterie n’a pas • Repérez le centre du trou à l’aide d’un poinçon ou d’un clou. refroidi.
  • Pagina 25: Elimination

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale ÉLIMINATION Ne pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers ordinaires. Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE) et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à...
  • Pagina 26: Verklaring Van De Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ACCUBOOR/SCHROEVENDRAAIER Verklaring van de symbolen Het technische etiket op uw machine kan symbolen weergeven. Deze INHOUD geven belangrijke informatie over het product en/of instructies hoe het te gebruiken. Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
  • Pagina 27: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR f. Gebruik elektrische apparatuur altijd in combinatie met een reststroomverbreker. Het gebruik van een ELEKTRISCH GEREEDSCHAP reststroomverbreker maakt de kans op een elektrische schok Waarschuwing! kleiner.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing b. Gebruik nooit elektrisch gereedschap waarvan de AAN/ andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging UIT-schakelaar niet werkt. van de contacten kunnen veroorzaken. Ieder elektrisch gereedschap dat Kortsluiting tussen niet kan worden in- en uitgeschakeld met de schakelaar is gevaarlijk de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing • Draag of bewaar een reserve accu niet in een zak, gereedschapskist Er dienen geen poetslappen en touw en dergelijke op de werkplek of op enige ander plaats waar het in contact kan komen met rond te slingeren.
  • Pagina 30: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing • De oplader en de bijbehorende accu zijn speciaal ontworpen om met INFORMATIE M.B.T. LAWAAI/TRILLINGEN elkaar te werken. Probeer niet om de accu met een andere dan de De gemeten geluidswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745.
  • Pagina 31: Diagnostische Gegevens Van De Oplader

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing OPLAADPROCEDURE Accu wordt geladen LET OP! • Sluit het netsnoer aan op de oplader en steek dan de stekker in een geschikt stopcontact voordat u de accu in de oplader steekt. Na •...
  • Pagina 32: Variabele Snelheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing • Laat de panelen voor vooruit en achteruit los. Het gereedschap in de behuizing vonken zichtbaar zijn. Dit is normaal en is het werk wordt uit de slaapstand gewekt en is gereed voor gebruik. van de rem.
  • Pagina 33: Overbelasting Boormachine, Temperatuuruitval

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Sleutelloze boorkop Groen licht: • het resterende vermogen van de accu is meer dan 60%. Geel licht: • het resterende vermogen van de accu is tussen 30% en 60%. WAARSCHUWING! Houd de romp van de boorkop niet Rood licht:...
  • Pagina 34: Uitval Door Te Lage Spanning, Boren

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing • Koel het pakket op GEEN ENKELE manier geforceerd af. Leg ze niet draairichting in te slaan, waardoor u de controle kunt verliezen. in een koelkast of vriezer. Als de accu is afgekoeld kan het weer Als de bedienaar hier niet op is voorbereid, kan dit leiden tot worden gebruikt om de boormachine te laten werken, zolang de verlies van de controle of ernstig letsel.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Touch_MA_multi_1404-30.indd 35 01-05-14 15:33...
  • Pagina 36: Description Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions Description of symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent CONTENTS important information about the product or instructions on its use. This symbol, marking a point of safety, indicates a caution, warning or danger.
  • Pagina 37: General Safety Warnings For The Tool Warning

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions GENERAL SAFETY WARNINGS FOR THE TOOL b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate to follow all the warnings and instructions may result in electric conditions will reduce personal injuries.
  • Pagina 38: Special Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in Keep the area free of tripping hazards. accordance with these instructions, taking into account Only use accessory bits in good condition. the working conditions and the work to be performed Before starting, check that there is sufficient clearance for the bit Use of the power tool for operations different from intended could...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions • Do not store or carry a spare battery pack in a pocket or toolbox or • Pull on the charger to disconnect it from the power source. Do not any other place where it may come into contact with metal objects. pull on the lead.
  • Pagina 40: Charging Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration - Less than 60% charged, one light will stay on, while the other two emission level represents the main applications of the tool. However lights will blink in sequence.
  • Pagina 41: Sleep Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions Touch Sensor Grip Power Tool VARIABLE SPEED CAUTION: The TSG system incorporates a fully electronic control system which The variable speed control function is NOT operates the tool on pressure applied to the Touch area, instantaneously intended to be used for long periods of time during the operation allowing operation between Forward and reverse.
  • Pagina 42: Temperature Cut Out

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions The proper setting will depend on the type of material and the size of the Power Consumption LED screw that is being used. Select the option that best matches the type of This LED indicates the amount of battery power available for your task.
  • Pagina 43: Low Voltage Cut Out, Drilling

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions sunlight or any other heat source. WARNING! Be prepared for binding when the bit break • DO NOT force cool the pack in any way. Do not place in refrigerators through the workpiece, because the drill has a tendency to grab or freezers.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Touch_MA_multi_1404-30.indd 44 01-05-14 15:33...
  • Pagina 45: Ersatzteilliste

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste Liste des pièces Onderdelen lijst Spare Parts list Schraube Schroef Screw Bohrfutter Moteur et carter d’engrenage Boorkop Chuck Akku Batterie Accu Battery pack Ladegerät Chargeur Lader Charger Stromkabel Cordon d’alimentation Netsnoer Power cord Touch_MA_multi_1404-30.indd 45 01-05-14 15:33...
  • Pagina 46: Other Models Available

    All manuals and user guides at all-guides.com Original Instructions ANDERE MODELLE ZUR VERFÜGUNG: 12V Schraubenlöser AUTRES MODÈLES DISPONIBLES : 12V perceuse à percussion ANDERE BESCHIKBARE MODELLEN: 12V slagschroevendraaier OTHER MODELS AVAILABLE: 12V Impact Driver Touch_MA_multi_1404-30.indd 46 01-05-14 15:33...
  • Pagina 47: Eg-Konformitätserklärung

    Unterlagen dossier technique: technische documentatie samen technical file: zusammenzustellen: te stellen: Meino Seinen – Batavia GmbH Meino Seinen – Batavia GmbH Meino Seinen – Batavia GmbH Meino Seinen – Batavia GmbH Weth.Buitenhuisstr. 2, NL-7951SM Weth.Buitenhuisstr. 2, NL-7951SM Weth.Buitenhuisstr. 2, NL-7951SM Staphorst Weth.Buitenhuisstr.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com batavia.eu © 2014 Batavia GmbH Touch_MA_multi_1404-30.indd 48 01-05-14 15:33...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

7061986706198770620657062066

Inhoudsopgave