Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 51
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instructiehandleiding
Bruksanvisning
Model PB-F09
10" DC Air Circulator Fan
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ProBreeze PB-F09

  • Pagina 1 Instruction Manual Mode d’emploi Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instructiehandleiding Bruksanvisning Model PB-F09 10" DC Air Circulator Fan IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    CONTENTS Safety Instructions..........Page 2 Batteries ..............Page 3 Symbols Explained ..........Page 4 Specifications ............Page 4 Parts ................Page 4 Control Panel ............Page 5 Remote Control............Page 6 Controls ..............Page 6 Remote Control............Page 7 Cleaning ..............Page 8 Maintenance ............
  • Pagina 3: Safety Instructions

    10" DC AIR CIRCULATOR FAN Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. and dry surface and always keep SAFETY INSTRUCTIONS the appliance in an upright position.
  • Pagina 4: Batteries

    similar. from the surface on which the appliance • To avoid a circuit overload when using is placed in order to prevent the appliance this appliance, do not operate another from being pulled down. high-wattage appliance on the same electrical circuit. •...
  • Pagina 5: Symbols Explained

    PARTS SPECIFICATIONS • Product Dimensions: 34 x 30.7 x 22cm Front View • Net Weight: 2.6kg • Voltage: 220V - 240V~ Guard ring • Frequency: 50Hz Front grille • Power: 28W Fan stand • Min Noise Level: 29dB Fan speed control wheel •...
  • Pagina 6: Control Panel

    CONTROL PANEL Vertical oscillation button Horizontal oscillation button Fan speed control wheel Mode button Timer button Display Screen Eco mode indicator Normal mode indicator Natural mode indicator Sleep mode indicator Real-time room temperature indicator Degrees celsius indicator Hour indicator Fan speed indicator Vertical oscillation indicator 10.
  • Pagina 7: Remote Control

    ensure continuous air circulation. When active, REMOTE CONTROL the fan head will turn slowly through 90° on its vertical axis and back again. Power button Display on and off button Horizontal Oscillation Button Mode button Turn-on timer button Turn-off timer button Horizontal oscillation button Activates the horizontal oscillating function to Vertical oscillation button...
  • Pagina 8: Remote Control

    Sleep Mode: Turn the appliance on. Press the timer button to set the desired time (between 1 and 12 hours) until turn-off. • The fan operates as in Natural Mode, The hour digits will blink 5 times to however, every half hour the set fan confirm a turn-off timer has been set then speed will automatically reduce by 1 fan the display screen will revert to showing...
  • Pagina 9: Cleaning

    The hour digits will blink 5 times to Vertical Oscillation Button confirm a timer has been set and the time until turn-on will show on the display screen. To cancel the turn-on timer set the Activates the vertical oscillating function to time until turn-on to 0 hours or turn the ensure continuous air circulation.
  • Pagina 10: Maintenance

    This is to prevent please visit www.probreeze.com possible harm to the environment and human well-being, and to help conserve our natural The end-user of electrical and electronic resources.
  • Pagina 11: Sicherheitswarnung

    25 CM LUFTZIRKULATIONSVENTILATOR Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf. •...
  • Pagina 12 oder Lösungsmittel, da dies das Gerät qualifizierten Person ausgetauscht beschädigen kann. werden, um Gefahren vorzubeugen. • Achten Sie vor der Reinigung, Wartung • Versuchen Sie nicht, elektrische oder oder dem Umstellen des Geräts darauf, mechanische Komponenten des Geräts dass es abgeschaltet ist und der Stecker zu reparieren oder einzustellen.
  • Pagina 13: Technische Daten

    • Dieses Produkt kann nur mit einer Button Cell SYMBOLE ERKLÄRT - CR2025 Li-ion-Batterie betrieben werden. Es ist nicht mit anderen Batterietypen kompatibel. Doppelt isolierte/verstärkt isolierte • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Geräte der Klasse II. Batterien spielen. •...
  • Pagina 14 TEILE Vorderansicht Schutzring Frontgitter Ventilator-Ständer Ventilatorgeschwindigkeitsregler Bedienfeld Display Sockel Seitenansicht Rückgitter Tragegriff 10. Halter für die Fernbedienung 11. Sockel 13 | Deutsch...
  • Pagina 15: Bedienfeld

    BEDIENFELD Vertikale Oszillationstaste Horizontale Oszillationstaste Ventilatorgeschwindigkeitsregler Modus-Taste Timer-Taste Display Echtzeit-Raumtemperaturanzeige Anzeige Energiesparmodus Grad Celsius-Anzeige Anzeige normaler Modus Stundenanzeige Anzeige natürlicher Modus Lüftergeschwindigkeitsanzeige Anzeige Schlafmodus Anzeige vertikale Oszillation 10. Anzeige horizontale Oszillation Deutsch | 14...
  • Pagina 16: Fernbedienung

    Vertikale Oszillationstaste FERNBEDIENUNG Ein-/Aus-Schalter Zum Aktivieren der vertikalen Ein-/Aus-Schalter für Display Oszillationsfunktion, um die kontinuierliche Modus-Taste Luftzirkulation zu gewährleisten. Einschalttimer-Taste Abschalttimer-Taste Wenn die Funktion aktiviert ist, dreht sich Horizontale Oszillationstaste der Ventilatorkopf langsam um einen Winkel Vertikale Oszillationstaste von 90° um seine vertikale Achse und wieder Stummschalttaste zurück.
  • Pagina 17 Normaler Modus: • 0 oder schalten das Gerät ein und aus. Der Ventilator läuft mit der eingestellten Hinweis: Das Gerät schaltet sich in dem vor Ventilatorgeschwindigkeit. dem letzten Ausschalten gewählten Modus Natürlicher Modus: ein. Die Lüftergeschwindigkeit wird auf 1 • eingestellt und kann nicht geändert werden, Im natürlichen Modus erhöht sich die wenn eine Einschaltzeituhr eingestellt wird.
  • Pagina 18 FERNBEDIENUNG Timer mit Ausschaltzeit Ein-/Aus-Schalter Einstellung einer Ausschaltzeituhr, zwischen 1 und 12 Stunden im 1-Stunden-Zeittakt. Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ans Stromnetz angeschlossen ist. Ein-/Aus-Schalter für Display Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie die Abschalttimer-Taste, um die gewünschte Zeit (zwischen 1 und 12 Stunden) bis zum Ausschalten Zum Ein- und Ausschalten des Displays.
  • Pagina 19: Instandhaltung

    Wenn die Funktion aktiviert ist, dreht sich INSTANDHALTUNG der Ventilatorkopf langsam um einen Winkel von 90° um seine vertikale Achse und wieder Dieses Gerät ist wartungsarm. Versuchen Sie zurück. nicht, es selbst zu reparieren. Sollte Assistenz erforderlich sein, wenden Sie Stummschalttaste sich gegebenenfalls an einen fachkundigen Servicetechniker.
  • Pagina 20 Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www. probreeze.com Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und...
  • Pagina 21: Ventilateur Circulateur D'air Dc 25Cm

    VENTILATEUR CIRCULATEUR D’AIR DC 25CM Merci d’avoir acheté ce produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Pagina 22 • N’insérez jamais les doigts ni des objets danger. métalliques dans les orifices d’aération et • N’essayez pas de réparer ou de régler les les ouvertures du ventilateur. composants électriques ou mécaniques • Ne poussez aucun objet dans les de l’appareil. Cela pourrait être dangereux grilles d’entrée et de sortie d’air, car et annulerait votre garantie.
  • Pagina 23: Symboles Expliqués

    piles. SYMBOLES EXPLIQUÉS • S’il ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit, retirez-en les piles et tenir hors de portée des enfants. Equipement Classe II Double Isolation • Assurez-vous que la pile est correctement / Isolation Renforcée. installée avec la bonne polarité (+ et -). •...
  • Pagina 24: Composants

    COMPOSANTS Vue avant Boucle de protection Grille avant Pied du ventilateur Molette de contrôle de vitesse Panneau de commande Écran d’affichage Socle Side View Grille arrière Poignée 10. Porte-télécommande 11. Socle 23 | Français...
  • Pagina 25: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Bouton d’oscillation verticale Bouton d’oscillation horizontale Molette de contrôle de vitesse Bouton du mode Bouton de la minuterie Écran d’affichage Indicateur du mode éco Indicateur des degrés Celsius Indicateur du mode normal Indicateur d’heure Indicateur du mode naturel Indicateur de vitesse du ventilateur Indicateur du mode nuit Indicateur d’oscillation verticale...
  • Pagina 26: Commandes

    TÉLÉCOMMANDE Bouton d’oscillation verticale Bouton de marche/arrêt Bouton marche/arrêt de l’écran Active la fonction d’oscillation verticale pour d’affichage assurer la circulation continue de l’air. Bouton de mode Bouton de mise en marche programmable Quand cette fonction est activée, la tête du ventilateur tourne lentement à...
  • Pagina 27 Pour annuler la mise en marche Mode naturel • automatique, réglez le temps restant En mode naturel, la vitesse passe jusqu’à la mise en marche sur 0 heure, ou automatiquement de 1 à la vitesse du éteignez et rallumez l’appareil. ventilateur que vous avez réglée pour ensuite rétrograder.
  • Pagina 28 Bouton marche/arrêt de l’écran d’affichage Permet de programmer l’arrêt automatique de 1 à 12 heures, par intervalles de 1 heure. Vérifiez que l’appareil est branché et que Allume et éteint l’écran. la prise électrique est allumée. Allumez le ventilateur. Bouton de mode Appuyez sur le bouton d’arrêt programmable pour régler la durée souhaitée (entre 1 à...
  • Pagina 29: Élimination

    Bouton mode silencieux STOCKAGE Pour un stockage à long terme : Éteindre l’appareil et le débrancher le Désactive les bips sonores qui sont émis lors cordon électrique. des réglages. Retirer la pile de la télécommande. Rangez l’appareildans un endroit sûr, Augmenter la vitesse du ventilateur propre et sec, hors de portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Pagina 30 One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour plus d’informations sur la façon de recy- cler ce produit, veuillez visiter www.probreeze. com. L’utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées...
  • Pagina 31: Ventilatore/Circolatore D'aria Dc 25Cm

    VENTILATORE/CIRCOLATORE D’ARIA DC 25CM Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto da Pro Breeze Prima di procedere con il primo utilizzo, leggere attentamente l'intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. funzionamento. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini a meno SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE...
  • Pagina 32 dalla presa elettrica. nel prodotto. Ciò potrebbe non essere • Non inserire mai le dita o oggetti metallici sicuro e invalidare la garanzia. nelle prese d'aria e nelle aperture della • Assicurarsi che l'alimentazione di rete ventola. (inclusi voltaggio, frequenza e potenza) sia •...
  • Pagina 33 bambini. SIMBOLI SPIEGATI • Assicurarsi che la batteria sia installata con la polarità corretta (+ e -). • Rimuovere prontamente la batteria scarica. Apparecchiature di isolamento • Ispezionare sempre le batterie nuove prima doppio/rinforzato di classe II. dell’uso. Le batterie danneggiate o deboli possono perdere acido.
  • Pagina 34 COMPONENTI Vista frontale Ghiera di protezione Griglia anteriore Supporto del ventilatore Rotella per il controllo della velocità della ventola Pannello di controllo Schermo del display Base Vista laterale Griglia posteriore Maniglia 10. Supporto per il telecomando 11. Base 33 | Italiano...
  • Pagina 35: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Tasto di oscillazione verticale Tasto di oscillazione orizzontale Rotella per il controllo della velocità della ventola Tasto modalità Tasto temporizzatore Schermo del display Spia modalità eco Indicatore gradi Celsius Spia modalità normale Indicatore ora Spia modalità naturale Indicatore velocità...
  • Pagina 36 Tasto di oscillazione verticale TELECOMANDO Tasto di accensione Consente di attivare la funzione di oscillazione Tasto di accensione/spegnimento del verticale assicurando una circolazione display continua dell’aria. Tasto modalità Tasto temporizzatore per accensione Quando è attiva questa modalità, la testa del ritardata ventilatore gira lentamente per 90°...
  • Pagina 37 Modalità naturale • accensione ritardata, impostare il tempo In modalità naturale, la velocità aumenterà fino all’accensione su 0 ore o accendere e automaticamente da 1 alla velocità spegnere l’apparecchio. della ventola impostata e si ridurrà nuovamente. NB: l’apparecchio si accende nella modalità prescelta e impostata prima dell’ultimo spegnimento.
  • Pagina 38 Accende o spegne il ventilatore. Accendere il ventilatore. Premere il tasto temporizzatore per Tasto di selezione della modalità spegnimento ritardato ed impostare il tempo desiderato (da 1 a 12 ore) fino allo spegnimento. Le cifre dell’ora lampeggiano 5 Consente di selezionare fra le modalità eco, volteper confermare l’impostazione del normale, naturale e sonno.
  • Pagina 39 emesso dall’apparecchio quando vengono CONSERVAZIONE selezionate le impostazioni. Per la conservazione per lunghi periodi: Tasto di aumento velocità della ventola Spegnere l’apparecchio e staccare il cavo dell’alimentazione. Rimuovere la batteria dal telecomando. Consente di incrementare la velocità della Riporre l'apparecchio in un luogo sicuro, ventola.
  • Pagina 40 One Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.probreeze.com. L’utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima che vengano consegnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio designato.
  • Pagina 41: Instrucciones De Seguridad

    VENTILADOR DE CIRCULACIÓN DE AIRE DE 25CM DC Gracias por elegir comprar un producto de Pro Breeze. Lea todo el manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ni el mantenimiento a menos que estén supervisados continuamente.
  • Pagina 42 • No introduzca ningún objeto en las rejillas (incluido el voltaje, la frecuencia y la de entrada y salida de aire, ya que esto alimentación) cumpla con la etiqueta de puede provocar una descarga eléctrica, clasificación del aparato. un incendio o dañar el ventilador. •...
  • Pagina 43 • Inspeccione siempre las baterías nuevas antes de usarlas. Las baterías dañadas o debilitadas pueden derramar ácido. Suspenda su uso de manera inmediata si las baterías muestran signos de fugas, daños o debilidad. • Asegúrese de que el compartimiento de la batería esté...
  • Pagina 44 PIEZAS Visión frontal Anillo protector Parrilla delantera Soporte del ventilador Rueda de control de velocidad del ventilador Panel de control Pantalla de visualización Base Vista lateral Parrilla trasera Asa de transporte 10. Soporte del control remoto 11. Base 43 | Español...
  • Pagina 45: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Botón de oscilación vertical Botón de oscilación horizontal Rueda de control de velocidad del ventilador Botón de modo Botón del temporizador Pantalla de visualización Indicador de grados Celsius Indicador de modo eco Indicador de hora Indicador de modo normal Indicador de velocidad del ventilador Indicador de modo natural Indicador de oscilación vertical...
  • Pagina 46: Controles

    Activa la función de oscilación vertical para CONTROL REMOTO asegurar la circulación de aire continua. Botón de encendido Cuando está seleccionado, el cabezal del Botón de encendido y apagado de la ventilador gira lentamente 90° sobre su eje pantalla vertical y vuelve a la posición inicial. Botón de modo Botón de temporizador de encendido Botón de oscilación horizontal...
  • Pagina 47 Modo Noche • haberlo apagado la última vez. La velocidad El ventilador funciona como en modo del ventilador se ajustará a 1 y no se podrá modificar cuando establezca un temporizador natural, sin embargo, cada media hora la de encendido. velocidad del ventilador establecida se reducirá...
  • Pagina 48 Alterna entre los modos eco, normal, natural y Los dígitos horarios parpadearán 5 veces noche. para confirmar que se ha establecido un temporizador de apagado, y a Temporizador de encendido continuación la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente. Nota: la pantalla alternará...
  • Pagina 49 Botón de disminuir la velocidad del una de tamaño similar. ventilador ELIMINACIÓN Disminuye la velocidad del ventilador. Los residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (RAEE), las baterías, los acumu- ladores y el embalaje no deben desecharse LIMPIEZA con la basura doméstica normal. Esto es para evitar posibles daños al medio ambiente y al ADVERTENCIA: APAGUE SIEMPRE EL bienestar humano y para ayudar a conservar...
  • Pagina 50 One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite www. probreeze.com El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y...
  • Pagina 51: Nl Nederland

    10" DC LUCHTCIRCULATIEVENTILATOR Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van ProBreeze. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Pagina 52 • Duw geen voorwerpen in de luchtinlaat- spanning, frequentie en vermogen) en uitlaatroosters, dit kan leiden tot een overeenkomt met het typeplaatje van het elektrische schok, brand of schade aan apparaat. de ventilator. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van •...
  • Pagina 53: Specificaties

    • Controleer nieuwe batterijen altijd SPECIFICATIES vóór gebruik. Beschadigde of zwakke batterijen kunnen zuur lekken. Staak het • Productafmetingen: 34 x 30.7 x 22 cm gebruik als de batterijen op enig moment • Nettogewicht: 2,6 kg tekenen van lekkage, schade of zwakte •...
  • Pagina 54: Onderdelen

    ONDERDELEN Vooraanzicht Beschermring Voorrooster Ventilatorstandaard Regelwiel ventilatorsnelheid Bedieningspaneel Beeldscherm Basis Zijaanzicht Achterrooster Handvat 10. Afstandsbedieningshouder 11. Basis 53 | Nederlands...
  • Pagina 55: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL Verticale oscillatieknop Horizontale oscillatieknop Regelwiel ventilatorsnelheid Modusknop Timerknop Beeldscherm Indicator eco-modus Temperatuurindicator (graden Celsius) Indicator normale modus Tijdindicator Indicator natuurlijke modus Indicator ventilatorsnelheid Indicator slaapmodus Indicator verticale oscillatie Indicator real-time kamertemperatuur 10. Indicator horizontale oscillatie Nederlands | 54...
  • Pagina 56: Afstandsbediening

    actief, zal de ventilatorkop langzaam 90 ° AFSTANDSBEDIENING verticale as heen en weer. Aan-/uitknop Horizontale oscillatieknop Aan-/uitknop beeldscherm Modusknop Knop timer inschakelen Knop timer uitschakelen Activeert de horizontale oscillatiefunctie om Horizontale oscillatieknop een continue luchtcirculatie te garanderen. Verticale oscillatieknop Indien actief, zal de ventilatorkop langzaam 80 Mute-knop °...
  • Pagina 57 met 1 trede verlaagd. Naarmate de Druk op de timerknop om de gewenste ingestelde ventilatorsnelheid vermindert, tijd (tussen 1 en 12 uur) in te stellen zal de overeenkomstige natuurlijke voordat het apparaat wordt uitgeschakeld. windmodus waarop deze draait, d.w.z. De uurcijfers knipperen 5 keer om te één tot vier, ook worden veranderd.
  • Pagina 58: Reiniging

    Horizontale oscillatieknop Zorg dat het apparaat is aangesloten en het stopcontact stroom levert. Druk op de inschakeltimerknop om de gewenste tijd (tussen 1 en 12 uur) in te stellen voordat het apparaat wordt Activeert de horizontale oscillatiefunctie om ingeschakeld. een continue luchtcirculatie te garanderen. De uurcijfers knipperen 5 keer om te Indien actief, zal de ventilatorkop langzaam bevestigen dat een timer is ingesteld...
  • Pagina 59: Onderhoud

    Ga voor meer informatie over het De meeste elektrische producten met een recyclen van dit product naar www.probreeze. stekker, batterij of kabel kunnen worden gerecycled. Neem contact op met de gemeente, de ophaaldienst voor huishoudelijk...
  • Pagina 60 De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling. Afgedankte batterijen kunnen ook worden weggegooid in verzamelbakken, die te vinden zijn in de meeste plaatselijke supermarkten en recyclingcentra voor huishoudelijk afval.
  • Pagina 61: Tums Luftcirkulationsfläkt Dc

    10-TUMS LUFTCIRKULATIONSFLÄKT DC Tack för att du väljer att köpa en produkt från ProBreeze. Vänligen, läs hela bruksanvisningen noggrant före första användning och förvara den på en säker plats för framtida referens. SÄKERHETSANVISNINGAR • Täck inte över apparaten eller begränsa luftflödet från inloppet eller ventilationsgaller...
  • Pagina 62 Undvik att använda förlängningskablar om BATTERIER möjligt eftersom de kan överhettas och orsaka brandrisk. Denna produkt levereras med Button Cell - • Använd inte den här apparaten med en CR2025 Li-ion engångsbatterier. extern programmerare, timeromkopplare eller någon annan enhet som skulle kunna LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA slå...
  • Pagina 63 SYMBOLER FÖRKLARAS SPECIFIKATIONER • Produktmått: 34 x 30.7 x 22 cm • Nettovikt: 2.6 kg Klass II dubbelisolerad/förstärkt • Spänning: 220V - 240V ~ isoleringsutrustning. • Frekvens: 50Hz • Effekt: 28W Utrustningen överensstämmer med • Min. bullernivå: 29dB tillämpliga EU-säkerhetskrav och •...
  • Pagina 64 KONTROLLPANEL Vertikal oscillationsknapp Horisontell svängningsknapp Fläkthastighetsregulatorhjul Lägesknapp Timerknapp Skärm Eco-lägesindikator Indikator för grader celsius Indikator för normalt läge Timindikator Indikator för naturligt läge Fläkthastighetsindikator Vilolägesindikator Vertikal svängningsindikator Indikator för rumstemperatur i realtid 10. Horisontell svängningsindikator 63 | Svenska...
  • Pagina 65 När den äraktiv kommer fläkthuvudet att FJÄRRKONTROLL vertikal axel och tillbaka igen. Strömknappen Horisontell oscillationsknapp Visa på och av-knapp Lägesknapp Start-timer-knapp Stäng av timer-knappen Aktiverar den horisontella oscillerande Horisontell svängningsknapp funktionen för att säkerställa kontinuerlig Vertikal oscillationsknapp luftcirkulation. När den är aktiv kommer Mute-knapp fläkthuvudet att svänga långsamt 80°...
  • Pagina 66 fläkt hastighet. Eftersom den inställda att displayen växlar mellan att visa fläkthastigheten, kommer även det rumstemperaturen och tiden tills den motsvarande Naturliga Vindläget som stängs av med 5 sekunders intervaller. den körs på, dvs. en till fyra,att ändras. Välj önskadeinställningar före Den inställda fläkthastigheten fortsätter avstängning.
  • Pagina 67: Rengöring

    Mute-knapp Observera: Apparaten slås på i detläget som hade valts innan den slogs av tidigare. Fläkthastigheten ställs in på 1 och kan inte justeras när Ställa in en starttimer. Stänger av det ljud som hörs när duväljer Avstängningstimer inställningar. Hastighetsökningsknapp Ställ in en start- och avstängningstimer mellan 1och12 timmar i steg om 1 timme.
  • Pagina 68: Förvaring

    återvinner denna bevara våra naturresurser. De flesta elektriska produkt, besök www.probreeze.com produkter med stickpropp, batteri eller kabel kan återvinnas. Kontakta din lokala kommun, Slutanvändaren av elektriska och elektroniska hushållsavfallshanteringen eller butiken...
  • Pagina 69 Svenska | 68...
  • Pagina 70 One Retail Group, Ryland House, 24a Ryland Road, London, NW5 3EH, United Kingdom EU Authorised Representative: Brandrep Limited, The Black Church, St Mary's Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland © Copyright 2023...

Inhoudsopgave