Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 61

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit CA 55

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Manutenzione e cura, 7 , 71 Nederlands, 61 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio CA 55 Sostituire la lampadina CAA 55 xx Precauzioni e consigli, 8 NCAA 55 xx Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente...
  • Pagina 2: Installazione

    Installazione Collegamento elettrico ! È importante conservare questo libretto per poterlo Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente consultare in ogni momento. In caso di vendita, e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme elettrico.
  • Pagina 3: Reversibilità Apertura Porte

    Reversibilità apertura porte Attenzione: prima di provare a rimuovere le porte, spegnere l’alimentatore e staccare la spina di rete. Nell’eseguire questa operazione, è consigliabile rimuovere qualunque elemento/accessorio sfuso dall’interno dell’apparecchio e inserire gli alimenti in contenitori isolati. Potrebbe essere necessaria assistenza per poggiare con attenzione la parte posteriore dell’apparecchio su materiali protettivi idonei (ad esempio, l’imballaggio originale).
  • Pagina 4: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Balconcino estraibile con coperchio con Manopola PORTAUOVA e REGOLAZIONE DELLA...
  • Pagina 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio • Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi (vedi Precauzioni e consigli). • Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione). a lungo di quelli crudi.
  • Pagina 6: Utilizzare Al Meglio Il Congelatore

    Utilizzare al meglio il congelatore Bacinella GHIACCIO La collocazione sulla parte superiore dei cassetti ripisti • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o nel vano freezer garantisce una maggior pulizia (il scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere ghiaccio non viene più...
  • Pagina 7: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano congelatore Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario effettuare lo sbrinamento manuale: isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione 1.
  • Pagina 8: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi Queste avvertenze sono fornite per ragioni alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere di sicurezza e devono essere lette attentamente. riutilizzati.
  • Pagina 9: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare La lampada di illuminazione interna non si accende.
  • Pagina 10: Assistenza

    08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
  • Pagina 11 , 71 Nederlands, 61 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Replacing the light bulb CA 55 Precautions and tips, 18 CAA 55 xx General safety NCAA 55 xx Disposal Respecting and conserving the environment...
  • Pagina 12: Installation

    Installation Electrical connections ! Before placing your new appliance into operation After the appliance has been transported, carefully place please read these operating instructions carefully. They it vertically and wait at least 3 hours before connecting it contain important information for safe use, for installation to the electricity mains.
  • Pagina 13: Door Reversal

    DOOR REVERSAL Warning: Before attempting to remove the doors, switch off the electrical supply and pull out the mains plug. It is recommended that you remove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation. You may require assistance to carefully lay the appliance onto its back onto suitable protective materials (i.e.
  • Pagina 14: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf TEMPERATURE with EGG TRAY and REGULATING BUTTER DISH Knob...
  • Pagina 15: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates.
  • Pagina 16 Using the freezer to its full potential Ice tray The fact that they are situated on the top part of the • Do not re-freeze food that is defrosting or that has freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no already been defrosted.
  • Pagina 17: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to During cleaning and maintenance it is necessary to defrost manually: disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs (appliance off) to eliminate all electrical contact.
  • Pagina 18: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The • Observe local environmental standards when following warnings are provided for safety reasons and disposing packaging material for recycling purposes. must be read carefully. •...
  • Pagina 19: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Pagina 20: Assistance

    Assistance 195062622.10 11/2014 Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Pagina 21 Nederlands, 61 Mantenimiento y cuidados, 27 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato CA 55 Sustituir la bombilla CAA 55 xx Precauciones y consejos, 28 NCAA 55 xx Seguridad general Eliminación...
  • Pagina 22: Instalación

    Instalación Conexión eléctrica ! Es importante conservar este manual para poder Después de su transporte, coloque el aparato consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de cesión o traslado, verifique que permanezca junto al conectarlo a la red eléctrica.
  • Pagina 23: Reversibilidad De La Apertura De Las Puertas

    Reversibilidad de la apertura de las puertas Atención: antes de probar a extraer la puerta, apague el alimentador y desconecte el aparato. Cuando realice esta operación, es aconsejable quitar cualquier elemento/accesorio suelto del interior del aparato e introducir los alimentos en recipientes individuales. Podría necesitar ayuda para apoyar con cuidado la parte posterior del aparato sobre materiales protectores adecuados (por ejemplo: el embalaje original).
  • Pagina 24: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Pagina 25: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
  • Pagina 26: Uso Óptimo Del Congelador

    Uso óptimo del congelador Cubeta de hielo Ice en la parte superior de los cajones del Su colocación • No vuelva a congelar alimentos que están por garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en freezer descongelar o descongelados; dichos alimentos contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando deben ser previamente cocinados para ser se carga).
  • Pagina 27: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Descongelar el compartimento congelador Cortar la corriente eléctrica Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario realizar una descongelación manual: necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: 1.
  • Pagina 28: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre • Eliminación del material de embalaje: respete las seguridad. Estas advertencias se suministran por normas locales, de esta manera los embalajes podrán razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
  • Pagina 29: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Pagina 30: Asistencia

    Asistencia 195062622.10 11/2014 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Pagina 31 Manutenção e cuidados, 37 , 71 Nederlands, 61 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho CA 55 Substituição da lâmpada CAA 55 xx Precauções e conselhos, 38 NCAA 55 xx Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 39...
  • Pagina 32: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá- Ligação eléctrica Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto eléctrico.
  • Pagina 33: Reversibilidade Da Abertura Das Portas

    Reversibilidade da abertura das portas Atenção: antes de procurar remover a porta, desligue o aparelho da rede eléctrica e tire a ficha da tomada. Quando for efectuar esta operação, é aconselhável remover qualquer elemento/acessório solto no interior do aparelho e inserir os alimentos em recipientes isolados.
  • Pagina 34: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Prateleira extraível da porta com tampa, com Manípulo PORTA OVOS e CAIXA...
  • Pagina 35: Início E Utilização

    Início e utilização • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas Iniciar o aparelho não quentes (veja Precauções e conselhos). • Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça tempo do que os crus. as instruções para a instalação (veja a Instalação).
  • Pagina 36: Utilize Melhor O Congelador

    Utilize melhor o congelador Recipiente para gelo Ice Care A posição na parte superior das gavetas no vão do • Não congele novamente alimentos que estiverem a freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja quando for carregado).
  • Pagina 37: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o compartimento congelador Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessário Durante as operações de limpeza e manutenção é descongelar manualmente: necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Não é...
  • Pagina 38: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de • Eliminação do material de embalagem: obedeça as segurança. Estas advertências são fornecidas para regras locais, ou reutilize as embalagens. razões de segurança e devem ser lidas com atenção. •...
  • Pagina 39: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
  • Pagina 40: Assistência

    Assistência 195062622.10 11/2014 Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Pagina 41: Instrucţiuni De Folosire

    Întreţinere şi curăţire, 47 , 71 Nederlands, 61 Decuplare electrică Curăţare aparat Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte Decongelare aparat CA 55 Înlocuire bec CAA 55 xx Precauţii şi sfaturi, 48 Siguranţa generală NCAA 55 xx Lichidare aparat Economisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător...
  • Pagina 42: Instalare

    Instalare Conectare electrică ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea După transport, poziţionaţi aparatul vertical şi aşteptaţi consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune cel puţin 3 ore înainte de a-l cupla la reţea. Înainte de a sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Pagina 43: Reversibilitate Deschidere Uşi

    Reversibilitate deschidere uşi Atenţie: înainte de a încerca să detaşaţi uşile, opriţi alimentatorul şi decuplaţi aparatul de la priza de curent. În timpul executării acestei operaţii, se recomandă să îndepărtaţi orice element sau accesoriu care se mişcă liber în aparat, şi să introduceţi alimentele în recipiente izolate. Pentru a sprijini partea posterioară...
  • Pagina 44: Descriere Aparat

    Descriere aparat Vedere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. Suport detaşabil cu capac OUĂ...
  • Pagina 45: Pornire Şi Utilizare

    Pornire şi utilizare Activare aparat ! Înainte de a pune în funcţiune aparatul, urmăriţi instrucţiunile cu privire la instalare (vezi Instalare). ! Înainte de a conecta aparatul la reţea, curăţaţi compartimentele şi accesoriile cu apă călduţă şi bicarbonat. 1. Introduceţi ştecherul în priză şi asiguraţi-vă că se aprinde becul din frigider.
  • Pagina 46: Utilizare Optimală Congelator

    Utilizare optimală congelator Recipientul de gheaţă. Mulţumită amplasării sale, deasupra casetelor din compartimentul congelator, acest recipeint menţine • Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de o salubritate sporită (gheaţa nu intră în contact cu decongelare; acestea trebuie preparate şi consumate alimentele) şi o ergonomie particulară...
  • Pagina 47: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întrerupeţi alimentarea electrică a aparatului. Dezgheţare congelator Dacă stratul este mai gros de 5 mm este necesar să În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este efectuaţi manual operaţiile de mai jos: necesar să izolaţi complet aparatul (să întrerupeţi curentul de la reţea).
  • Pagina 48: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor Economisirea energiei şi protecţia internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt mediului înconjurător furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie. • Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l de razele solare directe şi de sursele de Acest aparat este conform cu următoarele căldură.
  • Pagina 49: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (vezi Asistenţa), verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Becul nu se aprinde •...
  • Pagina 50: Asistenţă

    Asistenţă 195062622.10 11/2014 Înainte de a apela Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii şi remedii). • Dacă, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcţionează şi problema observată de dumneavoastră persistă, chemaţi centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat. model număr de serie Comunicaţi:...
  • Pagina 51 Nederlands, 61 Odłączenie prądu elektrycznego Mycie urządzenia Unikanie pleśni i nieprzyjemnych zapachów Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamrażarce Wymiana żarówki CA 55 CAA 55 xx Zalecenia i środki ostrożności, 58 NCAA 55 xx Ogólne zasady bezpieczeństwa Usuwanie odpadów Oszczędność i ochrona środowiska...
  • Pagina 52: Ustawienie I Podłączenie

    Instalacja Podłączenie do sieci elektrycznej ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla Po transporcie ustawić lodówko-zamrażarkę w pozycji przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, pionowej, a podłączyć do sieci elektrycznej dopiero po 3 czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy godzinach.
  • Pagina 53: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    Zmiana kierunku otwierania drzwi Uwaga: przed przystąpieniem do zdejmowania drzwi, należy wyłączyć zasilacz i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Na czas wykonywania tej czynności zaleca się wyjąć z wnętrza urządzenia wszystkie ruchome elementy/akcesoria, a żywność przełożyć do pojemników termicznych. Może być potrzebna pomoc drugiej osoby, aby ostrożnie oprzeć tylną część urządzenia na odpowiednio zabezpieczonej powierzchni (na przykład na oryginalnym opakowaniu).
  • Pagina 54: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach. Wyjmowana półeczka z pokrywką, z wkładką na Pokrętło do REGULACJI JAJKA i POJEMNIKIEM TEMPERATURY...
  • Pagina 55: Uruchomienie I Użytkowanie

    Uruchomienie i użytkowanie Włączenie lodówko-zamrażarki ! Przed włączeniem urządzenia, należy postąpić zgodnie z instrukcją instalowania (patrz Instalowanie). ! Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną. 1. Włożyć wtyczkę do gniazda i sprawdzić, czy zaświeci się...
  • Pagina 56: Najlepszy Sposób Użytkowania Zamrażarki

    Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki Wanienka na lód Ice ! Lód nie styka się z artykułami spożywczymi ! Nie skrapla się podczas fazy zamrażania). • Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które 1. Wyjąć wanienkę popychając ją do góry, a następnie w są...
  • Pagina 57: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie Odłączenie prądu elektrycznego Usuwanie oblodzenia z zamrażarki Jeśli warstwa oblodzenia jest grubsza od 5 mm należy Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć usunąć oblodzenie z zamrażarki ręcznie: urządzenie od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazda: 1. Ustawić pokrętło REGULACJI TEMPERATURY na Nie wystarczy ustawić...
  • Pagina 58: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Usuwanie odpadów ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami • Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do bezpieczeństwa. Mając na względzie Wasze lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie będzie bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia, które mogło zostać...
  • Pagina 59: Anomalie I Ich Usuwanie

    Anomalie i środki zaradcze W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie działała. Zanim wezwie się Serwis Techniczny (patrz Serwis) należy sprawdzić, czy nie można rozwiązać problem samemu i pomagając sobie poniższymi wskazówkami. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny/Porady: Lampka wewnątrz urządzenia nie •...
  • Pagina 60: Serwis

    Serwis Techniczny 195062622.10 11/2014 Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego: • Sprawdzić, czy anomalia nie może być usunięta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie). • Jeśli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie działa a usterka nie została wykryta i dalej występuje, wezwijcie najbliższy serwis Techniczny.
  • Pagina 61 Onderhoud en verzorging, 67 Nederlands, 61 , 71 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien CA 55 Het lampje vervangen CAA 55 xx Voorzorgsmaatregelen en advies, 68 NCAA 55 xx Algemene veiligheid Afvalverwijdering...
  • Pagina 62: Installatie

    Installatie Elektrische aansluiting ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele Zet het apparaat na het transport verticaal en toekomstige raadpleging. Wanneer u het product wacht minstens 3 uur voordat u het aansluit aan het weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit elektriciteitsnet.
  • Pagina 63: Draairichting Deuren Verwisselbaar

    DRAAIRICHTING DEUR VERWISSELBAAR Belangrijk: voordat u de deuren probeert te verwijderen, moet de stroom worden uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Wij raden aan losse voorwerpen/accessoires die zich in de koelkast bevinden te verwijderen en eventuele etenswaren in geïsoleerde dozen te zetten terwijl u deze handeling uitvoert.
  • Pagina 64: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Uitneembaar vak met deksel, voor EIERREK en TEMPERATUURKNOP...
  • Pagina 65: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen.
  • Pagina 66: Optimaal Gebruik Van De Diepvrieskast

    Optimaal gebruik van de diepvrieskast Ijsblokjeshouder Ice Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijn • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te geplaatst zorgt voor de beste ergonomie en reinheid: de ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet ijsblokjes komen niet meer in contact met de etenswaren gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur).
  • Pagina 67: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het diepvriesgedeelte Als de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een handmatige Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat ontdooiing uitvoeren: afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Pagina 68: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Pagina 69: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
  • Pagina 70: Service

    195062622.10 Service 11/2014 Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Pagina 71 , 71             76     CA 55    CAA 55 xx           NCAA 55 xx ...
  • Pagina 72                                         ...
  • Pagina 73 Попередження: Перед зніманням дверцят вимкніть електроживлення та від’єднайте прилад від розетки. На час цієї операції рекомендується зняти всі незакріплені предмети / кріпленні з камери та покласти продукти в ізотермічні контейнери.Вам може знадобитися допомога, щоб акуратно покласти прилад на задню панель на відповідні...
  • Pagina 74                             знімний сходи Полиця з яєць ТЕМПЕРАТУРА КОНТРОЛЬ    *  * відсіками...
  • Pagina 75                                           ...
  • Pagina 76         2. Якщо слово «ОК» не з’явилося, то це означає,що       температура надто висока: поверніть ручку         ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА у вище положення (холодніше) ...
  • Pagina 77                                            ...
  • Pagina 78                                   Несправності: Можливі причини / Засоби усунення: ...
  • Pagina 79                                          ...
  • Pagina 80 195062622.10 11/2014...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Caa 55 seriesNcaa 55 series

Inhoudsopgave