Bruksanvisning .......... Bruksanvisning Brugsanvisning .......... Brugsanvisning fi n Käyttöohje ...........18 Navodilo za uporabo ........20 Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • www.albert-roller.de...
● Lassen Sie ROLLER’S Jet-Fire niemals mit betätigtem Drücker (1) und Originalbetriebsanleitung eingerastetem Rastknopf (2) unbeaufsichtigt brennen. Schalten Sie ROLLER’S Jet-Fire bei längeren Arbeitspausen aus, schließen Sie das Ventil der Drücker Gasfl asche und lassen Sie das restliche Gas aus Brenner und Schlauch Rastknopf abbrennen.
1.3. Arbeitsbereich: Kupferrohr ≤ Ø 35 mm Wird bei betätigtem Drücker der Rastknopf (2) gedrückt, so kann der Drücker Weichlöten entlastet werden und der Brenner brennt selbsttätig weiter. Durch erneutes Zum Wärmen, Ausglühen, Abbrennen, Betätigen des Drückers wird die Rastung wieder gelöst. Wird nun der Drücker Schmelzen, Auftauen, Schrumpfen losgelassen, so erlischt die Flamme.
Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati- onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
Translation of the Original Instruction Manual ● Never heat containers that contain or have contained infl ammable liquids. Empty or almost empty containers of this type in particular may contain highly explosive gas mixtures. There is a risk of fi re and explosion. Push button ●...
Pagina 6
2. Setting up Only use DVGW-approved soft solder and soft soldering paste for soldering drinking water pipes. Observe the national regulations. Keep the gas cylinder in a secure position to prevent it from falling over. Close NOTICE NOTICE valve of gas bottle. Use adjustable pressure governor (1 to 4 bar). The use of fi...
1.1. Fourniture : écrou raccord G ⅜" LH, notice d'utilisation. et le tuyau. Cela évite une mise en marche intempestive. ● Que le ROLLER'S Jet-Fire soit en service ou non, ne jamais tourner le tube ROLLER’S Jet-Fire, 1.2. Codes : du chalumeau vers soi-même ou vers d'autres personnes.
1.4. Type de gaz autorisé : Pour le brasage à l'étain, la pointe de la fl amme doit être à 10-15 mm de distance Propane de la pièce à travailler. La longueur de la fl amme peut être réduite en diminuant 1.5.
6. Élimination La liste des stations S.A.V. ROLLER est disponible sur Internet, sur www.albert- Ne pas jeter le ROLLER'S Jet-Fire dans les ordures ménagères lorsqu'il est roller.de. Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé...
● Proteggere gli aiutanti e le altre persone presenti dalle parti ancora ad alta Traduzione delle istruzioni d’uso originali temperatura. In questo modo si riduce il rischio di lesioni. ● Non riscaldare mai i contenitori che contengono o hanno contenuto liquidi Tasto combustibili.
Pagina 11
Emittente e garante della presente garanzia del produttore valida in tutto il utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d’uso, dall’uso di prodotti mondo è la Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi 71332 Waiblingen, Deutschland.
Vertaling van de originele handleiding ● Laat de branderpijp van ROLLER’S Jet-Fire en verhitte onderdelen langere tijd afkoelen, voordat u deze aanraakt. Aanraking van de nog hete onderdelen tijdens de afkoelfase veroorzaakt ernstige brandwonden. Het duurt langere tijd Trekker voordat de branderpijp en verhitte onderdelen afgekoeld zijn. Vastzetknop ●...
(CISG). De garantiegever van deze wereldwijd geldende fabrieksgarantie is Albert Roller GmbH & Co KG, Neue niet-naleving van bedrijfsvoorschriften, ongeschikte bedrijfsmiddelen, buiten- Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
Översättning av originalbruksanvisningen Översättning av original Översättning av original ● Värm aldrig upp behållare som innehåller eller har innehållit brännbara vätskor. I synnerhet sådana tomma eller nästan tomma behållare kan innehålla mycket explosiva gasblandningar. Risk för brand och explosion. Avtryckarknapp ●...
Pagina 15
Skador på grund tion om internationella köp av varor (CISG). Garantigivare för denna över hela världen giltiga tillverkargarantin är Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommels- av normal förslitning, felaktigt handhavande eller missbruk, eller beroende på...
● Beskyt de arbejdende personer mod de varme dele. Dermed reduceres faren Oversættelse af den originale brugsanvisning for kvæstelser. ● Opvarm aldrig beholdere, som indeholder eller har indeholdt brændbare Trykknap væsker. Særligt sådanne beholdere, som er tomme eller næsten tomme, kan Spærreknap Gevindstuds G ⅜"...
Pagina 17
Alle funktionsfejl, som opstår i løbet af garantiperioden, Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren af denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er Albert Roller GmbH og som påvisligt skyldes fremstillings- eller materialefejl, udbedres gratis. Ved &...
fi n fi n Alkuperäiskäyttöohjeen käännös ● Älä koskaan kuumenna sellaisia astioita, jotka sisältävät tai sisälsivät tulenarkoja nesteitä. Ennen kaikkea tyhjillään tai melkein tyhjillään olevat säiliöt saattavat sisältää räjähdysherkkiä kaasuseoksia. Tulipalo- ja räjäh- Liipaisin Lukituspainike dysvaara. ● Käytä vain tulenkestäviä kiviä, kun asetat työkappaleen paikoilleen juotosta Kierreliitin G ⅜"...
Pagina 19
6. Jätehuolto Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo ROLLER-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa Kun ROLLER'S Jet-Fire on poistettu käytöstä, sitä ei saa hävittää kotitalous- www.albert-roller.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää jätteiden mukana, vaan se on hävitettävä asianmukaisesti lakimääräysten tuotteet osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4,...
Prevod originalnega navodila za uporabo Prevod originalnega nav Prevod originalnega nav ● Osebe, ki vam pomagajo pri delu, zaščitite pred vročimi deli. S tem je zmanjšano tveganje telesnih poškodb. ● Nikoli ne segrevajte posod, ki so ali še vedno vsebujejo gorljive tekočine. Tipka Predvsem prazne ali skoraj prazne takšne posode lahko vsebujejo izredno Zaskočni gumb...
Pagina 21
(CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.