Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 6
Instruction manual
EN
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Manuale utente
IT
SV
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
PL
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
DK
Brugervejledning
FI
Ohjekirja
NO
Bruksanvisningen
Instruktionsktion Manual
DA
Bl
Black Steel Juicer
Black
01.201853.01.001

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Princess 01.201853.01.001

  • Pagina 1 Instruction manual Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Návod na použití Návod na použitie Mode d’emploi Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de usuario Ohjekirja Manual de utilizador Bruksanvisningen Manuale utente Instruktionsktion Manual Bruksanvisning Black Steel Juicer Black 01.201853.01.001...
  • Pagina 2 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPO NENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / BESKRIVELSE AF BESTANDDELE / OSIEN KUVAUKSET / BESKRIVELSE AV DELER / BESKRIVELSE AF DELE/ OSIEN KUVAUS / BESKRIVELES AV DELER...
  • Pagina 3 Instruction manual SAFETY understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the • By ignoring the safety instructions the appliance and its cord out of reach of manufacturer cannot be held responsible for children aged less than 8 years. Cleaning the damage.
  • Pagina 4: Parts Description

    Instruction manual • Farm houses. The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally recognized symbol used to designate recyclable materials. The recycling This product complies with conformity requirements of the symbol is in the public domain and is not a trademark. applicable European regulations or directives.
  • Pagina 5: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual CLEANING AND MAINTENANCE • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the • Unplug the appliance. Use a soft, slightly damp cloth to wipe local voltage before connecting the device. Voltage 220V-240V appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get  50/60Hz).
  • Pagina 6: Veiligheid

    Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de die met het gebruik samenhangen. Kinderen fabrikant niet verantwoordelijk worden mogen niet met het apparaat spelen. Houd het gehouden voor de mogelijke schade.
  • Pagina 7: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing • Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen. • Bed&Breakfast-type omgevingen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, • Boerderijen. binnen de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman- logo is alleen in Frankrijk geldig.
  • Pagina 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing 3. Perskegel • Merk op dat dit apparaat is uitgerust met een beveiliging tegen 4. Pulpzeef oververhitting die het apparaat zal uitschakelen als de temperatuur te 5. Reservoir hoog wordt. Zodat het apparaat is afgekoeld, wordt de thermostaat 6. Saptuit automatisch gereset 7.
  • Pagina 9 Gebruiksaanwijzing apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt. Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.princesshome.eu!
  • Pagina 10 Manuel d'instructions SÉCURITÉ toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son fabricant ne peut être tenu pour responsable cordon d'alimentation hors de portée des des dommages.
  • Pagina 11: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions • Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel. • Environnements de type chambre d’hôtes. Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, • Fermes. sous réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les symboles d'emballage illustrés.
  • Pagina 12: Avant La Première Utilisation

    Manuel d'instructions 3. Cône de presse • Note : cet appareil comporte une protection de surchauffe qui coupe 4. Tamis à pulpe l'appareil dès que la température est excessive. Une fois l'appareil 5. Réservoir refroidi, le thermostat se réinitialise automatiquement. 6.
  • Pagina 13 Manuel d'instructions recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. Support Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.princesshome.eu !
  • Pagina 14 Bedienungsanleitung SICHERHEIT Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann und sein Anschlusskabel außerhalb der der Hersteller nicht für Schäden haftbar Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. gemacht werden. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht •...
  • Pagina 15: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung • In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen. • Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind Wohneinrichtungen. recycelbar und unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. • In Frühstückspensionen. Entsorgen Sie es separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Pagina 16: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung 3. Presskegel • Bitte lassen Sie den Entsafter nicht länger als 15 Sekunden ohne 4. Fruchtfleischsieb Unterbrechung laufen und legen Sie nach dem Auspressen von 10 5. Behälter Orangen eine Pause von 10 Minuten ein. 6. Saftausgießer • Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät mit einem Überhitzungsschutz 7.
  • Pagina 17 Bedienungsanleitung UMWELT Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam.
  • Pagina 18 Manual de instrucciones SEGURIDAD implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera • Si ignora las instrucciones de seguridad, del alcance de los niños menores de 8 años. eximirá al fabricante de toda responsabilidad Los niños no podrán realizar la limpieza ni el por posibles daños.
  • Pagina 19 Manual de instrucciones • Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. • Entornos de tipo casa de huéspedes. El producto y los materiales de embalaje son reciclables y • Granjas. están sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la gestión de residuos.
  • Pagina 20: Antes Del Primer Uso

    Manual de instrucciones 3. Cono para exprimir • Tenga en cuenta que este aparato está equipado con una protección 4. Tamiz de pulpa de sobrecalentamiento que apagará el dispositivo cuando la 5. Depósito temperatura suba demasiado. Cuando el aparato se haya enfriado, el 6.
  • Pagina 21 Manual de instrucciones importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales. Soporte Puede encontrar toda la información y recambios en www.princesshome.eu!
  • Pagina 22 Manual de Instruções SEGURANÇA compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o • O fabricante não pode ser responsabilizado por aparelho e respetivo cabo fora do alcance de quaisquer danos se você ignorar as instruções crianças com idade inferior a 8 anos.
  • Pagina 23 Manual de Instruções • Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial. • Ambientes de dormida e pequeno almoço. Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e • Quintas. estão sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um tratamento de resíduos mais correto.
  • Pagina 24: Antes Da Primeira Utilização

    Manual de Instruções 3. Cone de pressão • Note que este aparelho está equipado com uma proteção contra 4. Coador de polpa sobreaquecimento que irá desligar o dispositivo se a temperatura ficar 5. Reservatório demasiado elevada. Depois de o aparelho ter arrefecido, o termóstato 6.
  • Pagina 25 Manual de Instruções para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. Assistência Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em www.princesshome.eu!
  • Pagina 26 Istruzioni per l'uso SICUREZZA rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il • Il produttore non è responsabile di eventuali relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di danni e lesioni conseguenti la mancata età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Pagina 27 Istruzioni per l'uso • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale. • Ambienti di tipo Bed and breakfast. Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a • Fattorie. condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente, seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei rifiuti.
  • Pagina 28: Prima Del Primo Utilizzo

    Istruzioni per l'uso 4. Setaccio per la polpa • Questo apparecchio è dotato di protezione da surriscaldamento che 5. Serbatoio spegne il dispositivo al raggiungimento di una temperatura eccessiva. 6. Beccuccio Non appena l'apparecchio si è raffreddato il termostato viene 7.
  • Pagina 29 Istruzioni per l'uso essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.princesshome.eu!
  • Pagina 30 Instruktionshandbok SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas. inget ansvar utkrävas av tillverkaren för •...
  • Pagina 31: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok Den universella återvinningssymbolen, logotypen eller ikonen Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i är en internationellt erkänd symbol som används för att beteckna tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv. återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används offentligt och är inte ett varumärke. Denna symbol används för att markera material som säkert kan användas i kontakt med livsmedel inom Europeiska unionen enligt definitionen i förordning (EG) nr 1935/2004.
  • Pagina 32: Före Första Användning

    Instruktionshandbok FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Delar som har kommit i kontakt med matvaror kan rengöras med vatten och diskmedel. • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, • Använd aldrig något slipande rengöringsmedel eller stålull för att skyddsfolie och plast från apparaten. rengöra apparaten, eftersom ytorna kan repas.
  • Pagina 33: Bezpieczeństwo

    Instrukcje użytkowania BEZPIECZEŃSTWO dotyczące bezpiecznego używania urządzenia, a także rozumieją związane • Producent nie ponosi odpowiedzialności za z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania się urządzeniem. Urządzenie oraz instrukcji bezpieczeństwa. dołączony do niego kabel należy • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, przechowywać...
  • Pagina 34 Instrukcje użytkowania • To urządzenie zaprojektowano do użycia w gospodarką odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Dotyczy domu oraz w celu podobnych zastosowań w to również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii miejscach takich jak: lub elektronicznej bazie danych zawierającej podręcznik. •...
  • Pagina 35: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcje użytkowania 2. Kopuła do dociskania owoców • Należy pamiętać, że niniejsze urządzenie jest wyposażone w 3. Stożek prasy zabezpieczenie przed przegrzaniem, które wyłączy je w 4. Sitko na pulpę przypadku osiągnięcia zbyt wysokiej temperatury. Po schłodzeniu 5. Pojemnik urządzenia termostat zostanie zresetowany automatycznie. 6.
  • Pagina 36 Instrukcje użytkowania urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać...
  • Pagina 37 Návod k použití BEZPEČNOST spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a • Při ignorování bezpečnostních pokynů údržbu nemohou vykonávat děti, které jsou nemůže být výrobce odpovědný za případná mladší 8 let a bez dozoru. poškození.
  • Pagina 38: Před Prvním Použitím

    Návod k použití Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona je mezinárodně Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými uznávaný symbol používaný k označení recyklovatelných materiálů. evropskými předpisy nebo směrnicemi. Symbol recyklace je veřejně dostupný a není ochrannou známkou. Tento symbol slouží v Evropské unii k označení materiálů určených pro kontakt s potravinami, jak definuje nařízení...
  • Pagina 39: Čištění A Údržba

    Návod k použití • Vložte přívodní šňůru do zásuvky. (Poznámka: Ujistěte se, že • Součásti přicházející do kontaktu s potravinami lze čistit v napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí v elektrické mýdlové vodě. síti Vaší domácnosti. Napětí: 220V-240V, 50Hz) •...
  • Pagina 40 Používateľská príručka BEZPEČNOSŤ mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov • V prípade ignorovania týchto bezpečnostných a bez dozoru. pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek • Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič zodpovednosti za vzniknutú škodu. neponárajte do vody ani do žiadnej inej •...
  • Pagina 41: Popis Komponentov

    Používateľská príručka Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných medzinárodne uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie európskych predpisov alebo smerníc. recyklovateľných materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je ochrannou známkou. Tento symbol sa používa na označenie materiálov určených na styk s potravinami v Európskej únii, ako je definované...
  • Pagina 42: Čistenie A Údržba

    Používateľská príručka PRED PRVÝM POUŽITÍM ČISTENIE A ÚDRŽBA • Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte • Spotrebič odpojte z elektrickej siete. Na utretie povrchov spotrebiča nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. použite mäkkú, mierne vlhkú handričku. Nedovoľte, aby sa do •...
  • Pagina 43 Betjeningsvejledning SIKKERHED fra børn på under 8 år. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af • Hvis sikkerhedsinstrukserne tilsidesættes, vil børn, medmindre de er over 8 år og fabrikanten ikke være ansvarlig for skader. overvåges. • Hvis netledningen er beskadiget, skal den •...
  • Pagina 44: Beskrivelse Af Bestanddele

    Betjeningsvejledning Det universelle genbrugssymbol, logo eller ikon er et internationalt Dette produkt overholder overensstemmelseskravene i de anerkendt symbol, der bruges til at betegne genanvendelige materialer. gældende europæiske forordninger eller direktiver. Genbrugssymbolet er på offentligt domæne og er ikke et varemærke. Dette symbol bruges til at markere materialer, der er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer i EU, som defineret i forordning (EF) Affald fra elektrisk og elektronisk udstyr må...
  • Pagina 45: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Betjeningsvejledning RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Tilslut netledningen til en stikkontakt. (Bemærk: sikr inden apparatet tilsluttes, at den spænding, der er angivet på apparatet, • Træk stikket ud. Brug en blød, let fugtig klud til at tørre stemmer overens med den lokale netspænding. Spænding 220 overfladerne af.
  • Pagina 46 Ohjekirja TURVALLISUUS Lapset eivät saa puhdistaa tai suorittaa käyttäjähuoltoa laitteelle, elleivät he ole yli 8- • Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, valmistaja vuotiaita ja valvottuina. ei ole vastuussa vahingoista. • Sähköiskujen välttämiseksi älä upota johtoa, • Jos virtajohto vaurioituu, tulee valmistajan, pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden nesteeseen.
  • Pagina 47: Osien Kuvaus

    Ohjekirja Yleinen kierrätyssymboli, -logo tai -kuvake on kansainvälisesti Tämä tuote täyttää sovellettavien eurooppalaisten tunnustettu symboli, jota käytetään kierrätettävien materiaalien asetusten tai direktiivien vaatimustenmukaisuutta koskevat kuvaamiseen. Kierrätyssymboli on julkinen, se ei ole tavaramerkki. määräykset. Tätä symbolia käytetään elintarvikkeiden kanssa Sähkölaitejätettä ei saa hävittää talousjätteenä. Kierrätä kosketuksiin joutuvien materiaalien merkitsemiseen Euroopan siihen tarkoitetuissa tiloissa.
  • Pagina 48: Puhdistus Ja Huolto

    Ohjekirja • Liitä virtajohto pistorasiaan. (Huomautus: Varmista ennen kytkemistä, • Ruoan kanssa kosketuksiin joutuneet osat voidaan puhdistaa että laitteeseen merkitty jännite vastaa paikallista saippuavedellä. verkkojännitettä. Jännite 220–240 V 50/60 Hz). • Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaavia puhdistusaineita tai • Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa pyyhi kaikki irrotettavat osat teräsvillaa.
  • Pagina 49 Bruksanvisning SIKKERHET er mindre enn 8 år. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn, med • Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for mindre de er over 8 år og under oppsyn. eventuell skade hvis du ikke overholder • For å beskytte mot elektrisk støt, dypp aldri sikkerhetsinstruksjonene.
  • Pagina 50: Før Første Gangs Bruk

    Bruksanvisning Det universelle resirkuleringssymbolet, -logoen eller -ikonet er et Dette produktet er i overenstemmelse med gjeldende internasjonalt anerkjent symbol som brukes til å merke resirkulerbare europeiske forskrifter eller direktiver. materialer. Resirkuleringssymbolet er offentlig eiendom og ikke et varemerke. Dette symbolet blir brukt for å merke materialer som er beregnet for å...
  • Pagina 51 Bruksanvisning • Sett støpslet til strømledningen inn i kontakten. (Merk: Sørg for at • Komponenter som har vært i kontakt med mat kan rengjøres i spenningen som indikeres på apparatet samsvarer med den såpevann. loksle spenningen før apparatet kobles til. Spenning 220V-240V, • Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller stålull til å...
  • Pagina 52 Søk etter produktnavn eller artikkelnummer og gå til «produktstøtte / håndbøker og nedlastinger». IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2024 | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Inhoudsopgave