Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

COLORBUDS
https://bigbenconnected.fr/download/tri1.pdf
Cet appareil
se recycle

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bigben COLORBUDS

  • Pagina 1 COLORBUDS https://bigbenconnected.fr/download/tri1.pdf Cet appareil se recycle...
  • Pagina 2: Product Description

    BLUETOOTH EARBUDS Earbuds model: Maximum sound pressure : 100dB(A) COLORBUDS Bluetooth version: BT5.3 Power of the Bluetooth transmitter : Earbuds battery: Li-polymer 30mAh 2.51dBm...
  • Pagina 3: Charging Box

    CHARGING BOX Battery capacity: 180 mAh Charging voltage: DC5V Charging current: 300 mA Discharging current: 60 mA Charging port: Type-C/Touchable magnetic pin Warning: It is strictly prohibited to place the product in an overheated or undercooled place. The temperature higher than 50°C or lower than 10°C will affect the battery. Multi-function Touchable Button Charging Pin...
  • Pagina 4: Connecting

    3. CONNECTING Auto connection: Take the earbuds out of charging box, wait 2-3s for earbuds pairing. Open your bluetooth devices and search “COLORBUDS” choose and get connection. If connecting failed, turn off the mobile phones Bluetooth function and re-open again.
  • Pagina 5: Safety And Precautions

    Read the manual carefully before use. Keep the manual for future use. Handle your device, charger and accessories with care. The following suggestions will help keep your device working properly. Keep the device dry. Rainwater, moisture and liquids contain minerals that can damage electronic circuits. Do not handle the appliance with wet hands, Do not immerse the device in any liquid, Use the charger only for its intended purpose.
  • Pagina 6: Disposal Of Old Electrical & Electronic Equipment

    For more information, please contact our customer service: service-clients@force-mobility.fr DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, Bigben Connected SAS declares that the radio equipment type wireless earbuds is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.bigben-connected.
  • Pagina 7: Présentation Visuelle Du Produit

    écouteurs est désactivé, l’autre peut continuer à fonctionner. ÉCOUTEURS BLUETOOTH Modèle des écouteurs : Pression sonore maximale : COLORBUDS Version Bluetooth : BT5.3 100dB(A) Batterie des écouteurs : li-polymère 30 mAh Puissance de l’émetteur Bluetooth: Autonomie d’utilisation : 5 heures...
  • Pagina 8: Boîtier De Recharge

    BOÎTIER DE RECHARGE Capacité de la batterie : 180 mAh Tension de recharge : DC 5V Courant de recharge : 300 mA Courant de décharge : 60 mA Port de recharge : broche magnétique tactile/Type-C Avertissement : il est strictement interdit de placer le produit dans un lieu trop chaud ou trop froid.
  • Pagina 9 Connexion automatique : retirez les écouteurs du boîtier de recharge et attendez 2-3 secondes pour qu’ils s’appairent. Ouvrez l’interface de votre appareil Bluetooth et recherchez « COLORBUDS ». Sélectionnez-les et établissez la connexion. Si la connexion échoue, désactivez la fonction Bluetooth du téléphone mobile, puis réactivez-la.
  • Pagina 10: Précaution Auditive

    PRÉCAUTION AUDITIVE AVERTISSEMENT ! risque d’altération de l’ouïe - Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore. - Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l’ouïe.
  • Pagina 11: Service Clients

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Bigben Connected SAS déclare que l’équipement radioélectrique du type écouteur sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.
  • Pagina 12 Mobiltelefon getrennt verwendet werden. Wenn einer der Ohrhörer ausgeschaltet ist, kann der andere Ohrhörer weiterhin genutzt werden. BLUETOOTH EARBUDS Ohrhörermodell : Maximaler Schalldruck : 100dB(A) COLORBUDS Bluetooth-Version: BT5.3 Leistung des Bluetooth-Transmitters : Ohrhörer-Akku: Li-Polymer 30 mAh 2.51dBm Laufzeit: 5 Stunden...
  • Pagina 13 LADEBOX Akkukapazität: 180 mAh Ladespannung: DC 5V Ladestrom: 300 mA Entladestrom: 60 mA Lade-Anschluss: Typ-C/berührbarer Magnetpin Warnung: Es ist strengstens untersagt, das Produkt an einem überhitzten oder unterkühlten Ort aufzubewahren. Eine Temperatur von mehr als 50 °C oder weniger als Berührbare Multifunktionstaste Ladepin...
  • Pagina 14 Automatische Verbindung: Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladebox und warten Sie 2 bis 3 Sekunden auf die Kopplung der Ohrhörer. Öffnen Sie die Bluetooth-Option Ihres Geräts und suchen Sie „COLORBUDS“. Wählen Sie „COLORBUDS“ und stellen Sie die Verbindung her. Wenn die Verbindung fehlschlägt, schalten Sie die Bluetooth- Funktion des Mobiltelefons aus und versuchen Sie es erneut.
  • Pagina 15 Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, um sie später wieder konsultieren zu können. Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte den Support. Die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam lesen. Die Gebrauchsanweisung für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Handhaben Sie Ihr Gerät, das Ladegerät und die Zubehörteile mit Vorsicht und Sorgfalt.Folgende Empfehlungen dienen dem Schutz und der Haltbarkeit Ihres Geräts.
  • Pagina 16: Konformitätserklärung

    Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst: service-clients@ force-mobility.fr KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Connected SAS, dass der drahtlose verbindung-ohrhörer Funkanlagentyp mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://www. bigben-connected.com/declaration_conformity.php...
  • Pagina 17: Productbeschrijving

    BLUETOOTH EARBUDS Model oordoppen : Maximale geluidsdruk : 100dB(A) COLORBUDS Bluetooth-versie: BT5.3 Kracht van de Bluetooth-zender : Batterij oordoppen: Li-polymeer 30 mAh 2.51dBm...
  • Pagina 18: Multifunctionele Aanraaktoets

    OPLAADCASSETTE Batterijlading: 180 mA Oplaadvoltage: 5V gelijkstroom Oplaadcapaciteit: 300 mA Ontladingscapaciteit: 60 mA Oplaadaansluiting: Type C / aanraakbare magnetische pen Waarschuwing: het product mag absoluut niet op een erg hete of erg koude plek worden geplaatst. Temperaturen hoger dan 50 °C of lager dan 10 °C beïnvloeden de batterijprestaties.
  • Pagina 19: Starten/Koppelen/Verbinding Maken

    Automatisch verbinden: neem de oordoppen uit de oplaadcassette en wacht 2-3 sec tot de koppeling is voltooid. Zoek op je Bluetooth-apparaat naar «COLORBUDS» en selecteer dit om verbinding te maken. Lukt het niet om verbinding te maken, schakel dan de Bluetooth-functie van de mobiele telefoon uit en weer in.
  • Pagina 20: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    STARTEN/KOPPELEN/VERBINDING MAKEN WAARSCHUWING voor gehoorschade - Stel een laag volume op het weergaveapparaat in, voordat u de koptelefoon op de geluidsbron aansluit. - Voorkom een te hoog volume, met name gedurende langere periodes of bij frequent gebruik. Een te luid volume kan leiden tot permanente gehoorschade.
  • Pagina 21: Voorschriften Voor Elektrische En Elektronische Apparaten

    Neem voor meer informatie contact op met onze klantenservice: service-clients@force- mobility.fr VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart Bigben Connected SAS dat de radioapparatuur van het type draadloze verbinding-oordoppen voldoet aan de voorschriften van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring is te vinden op de volgende webpagina:...
  • Pagina 22: Descripción Del Producto

    AURICULARES INTRAURALES BLUETOOTH Modelo de auriculares: COLORBUDS Presión sonora máxima : 100dB(A) Versión de Bluetooth: BT5.3 Potencia del transmisor Bluetooth Batería de los auriculares: polímero de litio : 2.51dBm...
  • Pagina 23: Soporte De Carga

    SOPORTE DE CARGA Capacidad de la batería: 180 mAh Voltaje de carga: DC, 5 V Corriente de carga: 300 mA Corriente de descarga: 60 mA Conector de carga: Tipo C/Conector magnético tocable Atención: No coloque el producto en un lugar excesivamente caliente o frío. Las temperaturas superiores a 50 °C o inferiores a 10 °C afectarán al rendimiento de la bateria.
  • Pagina 24 Conexión automática: Saque los auriculares del soporte de carga y espere 2-3 s para que se emparejen. Abra el menú de dispositivos Bluetooth y busque «COLORBUDS». Selecciónelo y se establecerá la conexión. Si la conexión falla, desactive la función Bluetooth del teléfono móvil y vuelva a activarla.
  • Pagina 25 Por favor, conserve este manual para consultarlo ulteriormente. Si necesita ayuda, por favor, contacte con el Servicio de asistencia. Antes de usar el producto, lea antentamente el manual y consérvelo para cualquier consulta futura. Manipule cuidadosamente el aparato, el cargador y los accesorios. Las sugerencias siguientes le permiten conservar el buen funcionamiento del aparato.
  • Pagina 26: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Bigben Connected SAS declara que el equipo de radio de tipo auriculares inalámbricos cumple la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está disponible en la siguiente dirección de...
  • Pagina 27: Descrizione Del Prodotto

    Una volta effettuato il collegamento degli auricolari con il telefono, se si spegne uno degli auricolari, l’altro continuerà a funzionare regolarmente. AURICOLARI BLUETOOTH Modello auricolari: Pressione sonora massima : 100dB(A) COLORBUDS Versione Bluetooth: BT5.03 Potenza del trasmettitore Bluetooth : Batteria auricolari: polimeri di litio 30 mAh 2.51dBm...
  • Pagina 28 CUSTODIA DI RICARICA Capacità batteria: 180 mAh Tensione ricarica: DC 5 V Corrente di ricarica: 300 mA Corrente di scarica: 60 mA Connettore di ricarica: Type-C (contatto magnetico accessibile) Attenzione: non riporre il prodotto in un luogo troppo caldo o troppo freddo. Temperature superiori a 50 °C o inferiori a 10 °C ridurranno le prestazioni della batteria.
  • Pagina 29 Connessione automatica - Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica e attendere che venga completata l’associazione tra di essi (2 o 3 secondi). A questo punto, nel telefono, accedere alla ricerca dei dispositivi Bluetooth e scegliere «COLORBUDS» per effettuare la connessione. Se la connessione non riesce, disattivare e riattivare la funzione Bluetooth del telefono.
  • Pagina 30 Vi invitiamo a conservare il manuale d’uso per poterlo consultare ulteriormente. In caso di necessità, contattare il Servizio d’assistenza. Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. Conservare il manuale per un uso futuro. Maneggiare il dispositivo, il caricabatterie e gli accessori con cura. I suggerimenti seguenti vi permetteranno di preservare il buon funzionamento del dispositivo.
  • Pagina 31: Dichiarazione Di Conformità

    Per maggiori informazioni, contattare il nostro servizio di assistenza: service-clients@ force-mobility.fr DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, Bigben Connected SAS dichiara che l’apparecchiatura radio di tipo auricolari senza fili è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente sito Web: https://www.
  • Pagina 32: Descrição Do Produto

    Se desligar um dos auriculares, o restante pode continuar a funcionar de forma contínua. AURICULARES BLUETOOTH Modelo dos auriculares: Pressão sonora máxima : COLORBUDS Versão Bluetooth: BT5.3 100dB(A) Bateria dos auriculares: polímero de lítio de 30 mAh Potência do transmissor Tempo de reprodução: 5 horas...
  • Pagina 33: Base De Carregamento

    BASE DE CARREGAMENTO Capacidade da bateria: 180 mAh Tensão de carregamento: DC 5 V Corrente de carregamento: 300 mA Corrente de descarga: 60 mA Porta de carregamento: Tipo C/Pino magnético tátil Aviso: não guarde o produto num local demasiado quente ou demasiado frio. Temperaturas acima dos 50º...
  • Pagina 34 Ligação automática: retire os auriculares da base de carregamento e espere 2-3 segundos pelo emparelhamento dos auriculares. Abra os dispositivos Bluetooth do seu telemóvel e escolha “COLORBUDS” para obter uma ligação. Se a ligação falhar, desative e ative a funcionalidade Bluetooth do telemóvel.
  • Pagina 35 Agradecemos que guarde este manual de utilização para futuras consultas. Caso precise de ajuda, contacte o Serviço de Apoio. Ler o manual atentamente antes de utilizar. Conservar o manual para utilização futura. Manuseie o seu aparelho, carregador e os acessórios com cuidado. As sugestões seguintes permitem-lhe preservar o funcionamento do seu aparelho.
  • Pagina 36: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Bigben Connected SAS vem por este meio declarar que o equipamento de rádio de tipo auriculares sem fios encontra-se em conformidade com a Diretiva 2014/53/ EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço de internet: https://www.bigben-connected.com/declaration_...
  • Pagina 37: Opis Produktu

    5. Dwie słuchawki, będące częścią tego produktu, po połączeniu z telefonem mogą działać osobno – jeśli jedna ze słuchawek się wyłączy, druga może działać dalej. SŁUCHAWKI BLUETOOTH Model słuchawek: COLORBUDS Wersja Bluetooth: BT5.03 Maksymalne natężenie dźwięku : Akumulator słuchawek: litowo-polimerowy 30 mAh 100dB(A) Czas odtwarzania dźwięku: 5 godziny...
  • Pagina 38 PUDEŁKO ŁADUJĄCE Pojemność akumulatora: 180 mAh Napięcie ładowania: 5 V (prąd stały) Prąd ładowania: 300 mA Prąd rozładowania: 60 mA Port ładowania: typ C / zbliżeniowy styk magnetyczny Ostrzeżenie: Absolutnie zakazane jest umieszczanie produktu w miejscu o zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperaturze. Temperatura wyższa niż 50°C lub niższa niż 10°C wpłynie na wydajność...
  • Pagina 39 3. ŁĄCZENIE Automatyczne łączenie: wyjmij słuchawki z pudełka ładującego i zaczekaj 2-3 sekundy na sparowanie. Otwórz urządzenia Bluetooth na telefonie, wyszukaj „COLORBUDS” i nawiąż połączenie. Jeśli łączenie się nie powiedzie, wyłącz funkcję Bluetooth na telefonie i włącz ją ponownie. ŁADOWANIE ŁADOWANIE SŁUCHAWEK...
  • Pagina 40 Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i ściśle przestrzegać jej zaleceń. Należy zawsze obchodzić się z urządzeniem, ładowarką i akcesoriami z dużą ostrożnością. Poniższe zalecenia mają na celu zapewnienie prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenie musi być przechowywane w miejscu suchym. Woda deszczowa, wilgoć i wszelkiego rodzaju ciecze zawierają...
  • Pagina 41 Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z naszą obsługą klienta: service-clients@force- mobility.fr DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym Bigben Connected SAS deklaruje, że produkt, czyli urządzenie radiowe słuchawki połączenie bezprzewodowe pozostaje w zgodzie z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: https://www.
  • Pagina 42: Descrierea Produsului

    Dacă una dintre căști este oprită, cealaltă poate funcționa în mod continuu. CĂȘTI AURICULARE BLUETOOTH Presiunea sonoră maximă : 100dB(A) Model căști auriculare : COLORBUDS Putere a transmițătorului Bluetooth : Versiune Bluetooth: BT5.3 2.51dBm Baterie căști auriculare: Li-polimer 30mAh Timp de redare: 5 h Autonomie combinată...
  • Pagina 43 CASETĂ DE ÎNCĂRCARE Capacitatea bateriei: 180 mAh Tensiune de încărcare: DC5V Curent de încărcare: 300 mA Curent de descărcare: 60 mA Port de încărcare: Pin magnetic tactil/Tip C Avertisment: Este strict interzis să plasați produsul într-un loc supraîncălzit sau suprarăcit. Temperatura mai mare de 50 C sau mai mică...
  • Pagina 44 3. CONECTAREA Conectarea automată: Scoateți căștile auriculare din caseta de încărcare, așteptați timp de 2-3 s asocierea căștilor. Deschideți dispozitivele dvs. Bluetooth și căutați „COLORBUDS”, selectați și efectuați conexiunea. Dacă conexiunea eșuează, opriți funcția Bluetooth a telefonului mobil și deschideți din nou.
  • Pagina 45 Vă rugăm să citiți şi să analizați cu atenție ghidul de utilizare. Manipulați cu grijă aparatul, încărcătorul şi accesoriile furnizate. Sugestiile următoare vă permit să păstrați aparatul într-o stare optimă de funcționare. Păstrați aparatul într-un loc ce nu prezintă umezeală. Apa de ploaie, umiditatea şi lichidele conțin minerale susceptibile de a deteriora circuitele sale electronice.
  • Pagina 46: Declarație De Conformitate

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, Bigben Connected SAS declară că tipul de echipament radio căști conexiune fără fir este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://www.bigben-connected.com/...
  • Pagina 47: Produkta Apraksts

    5. Abas šī produkta austiņas var darboties atsevišķi. Ja pēc savienošanās ar mobilo tālruni viena austiņa tiek izslēgta, otra var turpināt savu darbību. BLUETOOTH AUSTIŅAS Maksimālais skaņas spiediena līmenis: Austiņu modelis : COLORBUDS 100dB(A) Bluetooth versija: BT5.3 Bluetooth raidītāja jauda: 2.51dBm Austiņu akumulators: Litija polimēra 30mAh Atskaņošanas laiks: 5 st.
  • Pagina 48: Uzlādes Kaste

    UZLĀDES KASTE Akumulatora jauda 180 mAh Uzlādes spriegums: DC5V Uzlādes strāva: 300 mA Izlādes strāva: 60 mA. Uzlādes ligzda: C-tipa/magnētisks savienojums Brīdinājums! Produktu ir stingri aizliegts novietot pārmērīgi karstā vai ārkārtīgi atdzesētā vietā. Temperatūra, kas ir augstāka par 50 °C vai zemāka par 10 °C, ietekmē akumulatora darbību Skārienjūtīga daudzfunkciju poga uzlādes spraudnis...
  • Pagina 49 3. SAVIENOŠANA Automātiskā savienošana: Izņemiet austiņas no uzlādes kastes. Pagaidiet 2-3 sekundes, kamēr austiņas savienojas pārī. Atveriet Bluetooth ierīces un meklējiet «COLORBUDS», izvēlieties to un izveidojiet savienojumu. Ja savienošana neizdodas, izslēdziet mobilā tālruņa Bluetooth funkciju un pēc tam atkal ieslēdziet to.
  • Pagina 50 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai izmantošanai. Darbojoties ar ierīci, lādētāju un piederumiem, esiet uzmanīgi. Zemāk minētie ieteikumi palīdzēs nodrošināt ierīces pareizu darbību. Uzturiet ierīci sausu. Lietus, mitrums un šķidrumi satur minerālvielas, kas var radīt bojājumus elektroniskajām shēmām. Nepieskarieties ierīcei ar slapjām rokām.
  • Pagina 51: Klientu Atbalsta Dienests

    KLIENTU ATBALSTA DIENESTS Lai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu atbalsta dienestu: service-clients@force-mobility.fr ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ar šo Bigben Connected SAS paziņo, ka radioiekārtas tips bezvadu austiņas atbilst Direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams interneta adresē: https://www. bigben-connected.com/declaration_conformity.php...

Inhoudsopgave