Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 62
BC
LINE
CORDLESS POOL ROBOT
KABELLOSER POOLROBOTER
ROBOT SANS CÂBLE
ROBOT SIN CABLE PARA PISCINAS
ROBOT DA PISCINA CORDLESS
DRAADLOZE ZWEMBADROBOT
SLADDLÖS POOLROBOT
JOHDOTON ALLASROBOTTI
BASSENGROBOT UTEN LEDNING
ROBÔ DE PISCINA SEM FIOS
БЕСПРОВОДНОЙ РОБОТ ДЛЯ БАССЕЙНА
BEZKABELOVÝ BAZÉNOVÝ ROBOT
BC100+
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
MANUALE DELL'UTENTE
HANDLEIDING
bwt.com
MAINTENANCE & CLEANING
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
MANUAL DE UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
2021/10 : A

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BWT BC Series

  • Pagina 1 ROBÔ DE PISCINA SEM FIOS БЕСПРОВОДНОЙ РОБОТ ДЛЯ БАССЕЙНА BEZKABELOVÝ BAZÉNOVÝ ROBOT BC100+ USER MANUAL ANVÄNDARHANDBOK BEDIENUNGSANLEITUNG KÄYTTÖOHJE MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZADOR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MANUALE DELL'UTENTE UŽIVATELSKÝ MANUÁL HANDLEIDING bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 2: Safety Warnings & Instructions

    ) in the presence of explosive or flammable fumes. - Under no circumstances should you disassemble the swivel head to replace its internal components by yourself. Doing so would void the warranty, expose yourself to potential hazards, and possibly bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 3 Remark: Product/parts photos / drawings in this manual are for demonstration only. Product/parts in photos / draw- ings may vary with the model purchased. Accessories / parts shown in this manual & parts diagram are not necessar- ily included with every model. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 4: How The Robot Works

    3. Connect the external adaptor to the power source. The indicator light on the external adaptor turns red once the charging begins. The indicator light on the external adaptor will turn green when the robot is charged. 5-6h RED light - Charging GREEN light - Charged bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 3/147...
  • Pagina 5: Set- Up Before Use

    NOTE: Wheel axle should be positioned above the locking pin. Pin location Pool size For pools where the shortest length is 2 meters or above. ( Factory setting ) For pools where the shortest length is 2 meters or below. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 4/147...
  • Pagina 6 The correct length of the rope should be equivalent to the distance between the top of the robot and the water level. NOTE: Excess length may kink the rope and affect performance as a result. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 7 4. To retrieve the robot from the pool, attach the hook to a telescopic pole ( not provided ) and use it to retrieve the float, if you are unable to retrieve with your hands. ( for EU & US only ) ( for Australia / New Zealand only ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 6/147...
  • Pagina 8: Emptying The Debris Compartment

    Pry open either side clip first before moving onto the other one if the aforementioned method proves to be too challenging. Slide out the top cover from the base to expose the filter cover. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 9 - Replace a damaged flap immediately with a new one before the next operation. Flap replacement bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 10: Maintenance & Storage

    • Never smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or the robot. • Do not expose the battery to fire or intense heat as this may result in an explosion. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 11 NOTE: Wrap the connector immediately with insulating tape in order to avoid any short circuit caused by the contact of both wire terminals. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 12 - Inspect the smoothening-ring for potential damages and wear and tear. Replace with a new one if necessary. - Verify the smoothening-ring and bottom plate are installed correctly. ( refer to below diagrams ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 11/147...
  • Pagina 13 Do not dispose them in unsorted waste bins. For items containing removable batteries, remove batteries before disposing of the product. © 2021 BWT Holding GmbH All rights reserved. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of BWT Holding GmbH.
  • Pagina 14 - Verwenden Sie diesen Roboter NICHT, um toxische Substanzen, entzündliche und brennbare Flüssigkeiten ( z. B. Benzin ) in Gegenwart von explosiven oder entflammbaren Dämpfen aufzunehmen. - Sie dürfen unter keinen Umständen den Schwenkkopf auseinanderbauen, um seine inneren bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 15 Kommentare: Produkte / Teile auf den Fotos / Zeichnungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung. Produkte / Teile auf den Fotos / Zeichnungen können beim gekauften Artikel variieren. Das in dieser Anleitung gezeigte Zubehör / Teile und die Teileübersicht sind nicht unbedingt in jedem Modell enthalten. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 16: Betrieb Des Roboters

    3. Verbinden Sie den externen Adapter mit der Stromquelle. Die Anzeigeleuchte am externen Adapter leuchtet rot, sobald der Ladevorgang beginnt. Die Anzeigeleuchte am externen Adapter leuchtet grün, wenn der Roboter aufgeladen ist. 5-6h ROTES Licht – Ladevorgang aktiv GRÜNES Licht - Aufgeladen bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 15/147...
  • Pagina 17: Lage Des Stifts

    HINWEIS: Die Radachse ist über dem Fixierstift anzubringen. Lage des Stifts Poolgröße Für Pools, deren kleinste Abmessung mindestens 2 Meter beträgt. ( Werkseinstellung ) Für Pools, deren kürzeste Abemssung gleich oder kleiner 2 Meter ist. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 16/147...
  • Pagina 18: Vorbereitung Des Beckens

    (beachten Sie die seitlichen Kerben oben und unten an der Stange seitliche Kerben sowie den schmalen Schlitz unten). Die korrekte Länge des Seils sollte dem Abstand zwischen der Oberkante des Roboters und dem Wasserspiegel entsprechen. HINWEIS: Überlänge kann das Seil knicken und dadurch die Leistung beeinträchtigen. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 19 4. Um den Roboter aus dem Pool zu entnehmen, bringen Sie einen Haken an die Teleskopstange an ( nicht inbegriffen ) und verwenden Sie ihn, um den Schwimmer herauszuholen, sollten dies mit den Händen nicht möglich sein. ( nur für USA / EU - Länder ) ( nur für Australien / Neuseeland ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 18/147...
  • Pagina 20 Abdeckung vom Grundgerät zu lösen. Wenn sich die oben beschriebene Methode als zu schwierig erweist, öffnen Sie zuerst eine der beiden Seitenklammern, bevor Sie die andere öfffnen. Schieben Sie die obere Abdeckung aus dem Grundgerät heraus, um die Filterabdeckung freizulegen. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 21 Bauen Sie anschließend die Abdeckung mit den Schrauben wieder ein. - Ersetzen Sie einen Seitenklappe sofort durch einen neuen, bevor Sie ihn erneut benutzen. Seitenklappeaustausch bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 22: Wartung Und Lagerung

    • Rauchen Sie in der Nähe des Akkus nicht und achten Sie darauf, dass es in der Nähe des Akkus oder des Poolroboters nicht zu Feuer oder Funkenflug kommt. • Setzen Sie den Akku weder Feuer noch starker Hitze aus, da dies zu einer Explosion führen kann. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 23 3. Akku herausnehmen, so dass PCBA zugänglich ist. Um die Anschlussdrähte vom Akku zu lösen, auf den Clip am Stecker drücken und dann herausziehen. HINWEIS: Umwickeln Sie den Stecker sofort mit Isolierband, um einen Kurzschluss durch einen Kontakt der beiden Drahtenden zu vermeiden. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 22/147...
  • Pagina 24: Störungsbeseitigung

    - prüfen Sie den Ausgleichsring auf mögliche Schäden und Verschleiß. Ersetzen Sie ihn gegebenenfalls durch einen neuen. - überprüfen Sie, dass der Ausgleichsring und die Grundplatte korrekt installiert sind. ( siehe nachstehende Abbildungen ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 23/147...
  • Pagina 25 Sie vor der Entsorgung bitte erst die Batterien. © 2021 BWT Holding GmbH Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der BWT Holding GmbH. darf dieses Dokument weder ganz noch in Teilen vervielfältigt oder in anderer Weise übertragen werden, gleich ob durch elektronische oder mechanische Verfahren oder durch Photokopie, Tonaufnahmen oder andere Verfahren.
  • Pagina 26: Avertissement & Instructions

    - NE PAS utiliser ce robot pour ramasser des substances toxiques, inflammables ou liquide combustibles ( comme de l'essence ), ni en présence de vapeurs explosives ou inflammables. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 25/147...
  • Pagina 27 / les pièces dans les photos / dessins peuvent varier en fonction du modèle acheté. Tous les accessoires / pièces illustrés dans ce manuel et le diagramme des pièces sont pas inclus avec chaque modèle. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 28: Fonctionnement Du Robot

    3. Connecter le transformateur à la source d'alimentation. Le voyant de l'adaptateur externe devient rouge une fois que la charge commence. Le voyant de l'adaptateur externe devient vert lorsque le robot est chargé. 5-6h Voyant rouge - En charge Voyant vert - Chargé bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 27/147...
  • Pagina 29: Emplacement De La Goupille

    Pour les piscines où la longueur la plus courte est de 2 mètres ou supérieure. ( Réglage en usine ) Pour les piscines où la longueur la plus courte est de 2 mètres ou inférieure. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 28/147...
  • Pagina 30 La longueur correcte du cordon doit être équivalente à la distance entre la partie supérieure du robot et le niveau de l’eau. NOTE: Une longueur excessive peut faire tordre le cordon et, en conséquence, affecter le résultat. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 31: Voyant D'alimentation (Vert)

    4. Pour retirer le robot de la piscine, attacher le crochet à un manche télescopique ( non fourni ) et l’utiliser pour récupérer le flotteur, sauf s’il est à porté de main. ( uniquement pour l’USA / EU ) ( uniquement pour l'Australie / Nouvelle - Zélande ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 30/147...
  • Pagina 32 1. Placez l'aspirateur sur une surface plane. Soulevez les clips latéraux simultanément pour libérer le capot supérieur de la base. Ouvrez d'abord le clip latéral avant de passer à l'autre si la méthode susmentionnée s'avère trop difficile. Faites glisser le couvercle supérieur de la base pour exposer le filtre. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 33 à travers le couvercle supérieur et en faisant un nœud pour qu’il reste à sa place et, ensuite, réinstaller le couvercle supérieur avec des vis. - Remplacer un volet latéral endommagé par un neuf avant utilisation. Remplacement du volet lateral bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 32/147...
  • Pagina 34 • Ne jamais fumer, laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou du robot. • Ne pas exposer pas la batterie au feu ou à une chaleur intense car cela pourrait provoquer une explosion. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 35 3. Sortir la batterie pour exposer la PCBA. Pour détacher le fil de connexion de la batterie, appuyer sur le clip du connecteur, puis le retirer. REMARQUE: Envelopper le connecteur immédiatement avec du ruban isolant afin d'éviter les court-circuits causés par le contact des deux bornes. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 36 - Inspecter l’anneau de lissage pour détecter des dommages potentiels et l’usure. Le remplacer par un nouveau si nécessaire. - Vérifier que l’anneau de lissage et la plaque de fond sont installés correctement. ( consulter les diagrammes ci-après ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 35/147...
  • Pagina 37 Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électroniques, mécaniques, photocopies, enregistrement ou de toute autre façon, sans l’autorisation écrite préalable de BWT Holding GmbH. Si une copie électronique de ce manuel d'instructions est requise, veuillez contacter notre service client par email.
  • Pagina 38 - NO intente, bajo ninguna circunstancia, desmontar el cabezal pivotante para sustituir sus componentes internos. Si lo hace, anulará la garantía, podría exponerse a posibles peligros y dañar el dispositivo bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 39 El producto o las piezas que aparecen en las fotografías / ilustraciones pueden variar respecto al modelo adquirido. Todos los accesorios / piezas en este manual y el diagrama de las partes no estan incluidos con todos los modelos. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 40 El indicador LED del adaptador externo se vuelve verde cuando el robot esta cargado. 5-6h Piloto ROJO - Cargando Piloto VERDE - Cargado bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 39/147...
  • Pagina 41: Montaje Previo Al Uso

    Tamaño de la piscina Para piscinas cuya longitud más corta es igual o superior a 2 metros. ( Configuración de fábrica ) Para piscinas cuya longitud más corta es igual o inferior a 2 metros. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 40/147...
  • Pagina 42 La longitud correcta de la cuerda debe ser equivalente a la distancia entre la parte superior del limpiafondos y el nivel del agua. NOTA: Un exceso de longitud podría retorcer la cuerda y afectar al rendimiento del aparato. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 43 4. Si no puede recuperar el robot con las manos, coloque el gancho en un poste telescópico ( no incluido ) y utilícelo para recuperar el flotador. ( solo para USA / EU ) ( solo para Australia / Nueva Zelanda ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 42/147...
  • Pagina 44 1. Coloque el limpiafondos en una superficie plana. Levante los clips laterales simultáneamente para liberar la cubierta superior de la base. Primero abra el clip lateral antes de cambiar al otro si el método anterior es demasiado difícil. Deslice la cubierta superior fuera de la base para exponer el filtro. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 45 - Sustituya la pestaña lateral dañado inmediatamente antes del uso siguiente. Sustitución del pestaña lateral bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 44/147...
  • Pagina 46 • No fume ni permita la presencia de chispas o llamas cerca de la batería ni del limpiafondos. • No exponga la batería al fuego o a calor intenso, ya que se podría producir una explosión. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 47 3. Saque el paquete de baterías para dejar el PCBA al descubierto. Para desconectar el cable de la batería, presione el clip del conector y tire de él. NOTA: Envuelva inmediatamente el conector con cinta aislante para evitar cortocircuitos causados por el contacto de ambos terminales. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 48: Resolución De Problemas

    - Inspeccione la anilla pivotante para comprobar que no presenta desperfectos o daños por desgaste. Sustitúyala por una nueva si es necesario. - Verifique que la anilla pivotante y la placa inferior estén instaladas correctamente. ( consulte las ilustraciones inferiores ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 47/147...
  • Pagina 49 Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción o publicación parcial de este documento, por cualquier forma o medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias, grabaciones u otros medios, sin el consentimiento previo por escrito de BWT Holding GmbH. Si necesita una copia digital de este manual de instrucciones, contacte con nuestro servicio de Atención al Cliente por correo electrónico.
  • Pagina 50 - NON inserire mai parti del corpo, indumenti e altri oggetti nelle aperture e nelle parti mobili del robot. - NON utilizzare questo robot per raccogliere sostanze tossiche, infiammabili e liquidi combustibili ( ad es. Benzina ) in presenza di fumi esplosivi o infiammabili. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 51 Precisazione: I prodotti/foto dei pezzi / bozzetti nel presente manuale sono solo a scopo dimostrativo. I prodotti / pezzi nelle foto / bozzetti possono variare rispetto al modello acquistato. Gli accessori / parti indicate in questo man- uale e lo esploso ricambi non sono necessariamente incluse in ciascun modello. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 52 3. Collegare l'adattatore esterno alla fonte di alimentazione. L'indicatore luminoso sull'adattatore esterno diventa rosso una volta iniziata la ricarica. L'indicatore luminoso sull'adattatore esterno diventerà verde quando il robot è carico. 5-6h Luce ROSSA - Caricando Luce VERDE - Caricato bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 51/147...
  • Pagina 53 NOTA: L’asse della ruota dev’essere collocato sopra il pin di bloccaggio. Ubicazione del pin Dimensioni della piscina Per piscine con lunghezza non inferiore a 2 metri. ( Impostazione di fabbrica ) Per piscine la cui lunghezza non supera i 2 metri. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 52/147...
  • Pagina 54 La lunghezza corretta della fune deve essere equivalente alla distanza tra la parte superiore del robot e il livello dell’acqua. NOTA: Un esubero nella lunghezza potrebbe far affondare la fune e di conseguenza influire sulle prestazioni. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 55 4. Per recuperare il robot dalla piscina, collegare il gancio a un palo telescopico ( non fornito ) e utilizzarlo per recuperare il galleggiante, se non si riesce a recuperare con le mani. ( solo per USA / EU ) ( solo per Australia / Nuova Zelanda ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 54/147...
  • Pagina 56 Fare leva prima di aprire una delle clip laterali prima di spostarsi sull'altra se il metodo sopra descritto si rivela troppo impegnativo.Sfilare il coperchio superiore dalla base per esporre il coperchio del filtro. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 57 Successiva- mente, reinstallare il coperchio superiore con delle viti. - Sostituire il linguetta laterale danneggiato immediatamente e prima di iniziare l’operazione successiva. Sostituzione del linguetta laterale bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 56/147...
  • Pagina 58 • NON fumare ed evitare scintille o fiamme in prossimità della batteria o del robot. • NON esporre la batteria al fuoco o a calore intenso in quanto ciò potrebbe provocare un'esplosione. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 59 3. Estrarre la batteria per esporre il PCBA. Per estrarre il cavo di connessione della batteria, premere il gancio sul connettore ed estrarlo. NOTA: Avvolgere immediatamente il connettore con nastro isolante per evitare corto circuiti provocati dal contatto di entrami i terminali dei cavi. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 60: Risoluzione Dei Problemi

    - Ispezionare l’o-ring per eventuali danni o usura. Sostituirli con altri nuovi, se necessario. - Verificare che l’o-ring e la piastra inferiore siano collocati correttamente. ( usare come riferimento gli schemi di sotto ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 59/147...
  • Pagina 61 Non smaltirli nei rifiuti indifferenziati. Per gli articoli contenenti batterie estraibili, estrarre le batterie prima di smaltire il prodotto. © 2021 BWT Holding GmbH Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta o trasmessa in alcuna forma o mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altro senza il previo consenso scritto di BWT Holding GmbH.
  • Pagina 62: Waarschuwingen En Veiligheidsaanwijzingen

    - U mag de zwenkkop in geen geval zelf demonteren om de interne onderdelen te vervangen. Hierdoor zou de garantie komen te vervallen, zou u zich kunnen blootstellen aan mogelijke gevaren en zou bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 63 ( onderdelen van ) het product kunnen verschillen van het model dat u hebt aangeschaft. De in deze handleid- ing getoonde accessoires / onderdelen en het onderdelen overzicht worden niet noodzakelijkerwijs bij elk model meegeleverd. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 64: Hoe Werkt De Robot

    3. Steek de externe adapter in een stopcontact. Het indicatielampje op de externe adapter wordt rood als het laden begint. Het indicatielampje op de externe adapter wordt groen wanneer de robot is opgeladen. 5-6h ROOD lampje – Bezig met opladen GROEN lampje - Opgeladen bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 63/147...
  • Pagina 65: Voorbereiding

    OPMERKING: De wielas moet boven de borgpen worden geplaatst. Penlocatie Afmetingen van het zwembad Voor zwembaden waarvan de kortste lengte 2 meter of meer bedraagt. ( Fabrieksinstelling ) Voor zwembaden waarvan de kortste lengte 2 meter of minder bedraagt. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 64/147...
  • Pagina 66: Voorbereiding Van Het Zwembad

    De juiste lengte van het koord moet gelijk zijn aan de afstand tussen de bovenkant van de robot en het waterniveau. OPMERKING: Overtollige lengte kan het touw doen knikken en zo de prestaties beïnvloeden. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 67 ( alleen voor USA / EU - landen ) ( alleen voor Australië / Nieuw - Zeeland ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 66/147...
  • Pagina 68: De Filterbak Leegmaken

    Als de bovengenoemde methode te moeilijk blijkt te zijn, wrik dan eerst de zijklemmen open voordat u verdergaat met de andere. Schuif het bovendeksel van de basis naar buiten om het filterdeksel bloot te leggen. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 69 - Vervang een beschadigde zijklep onmiddellijk door een nieuwe vóór de volgende handeling Vervanging van de zijklep bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 68/147...
  • Pagina 70: Onderhoud En Opslag

    • Rook niet en vermijd vonken of vlammen in de nabijheid van de batterij of de robot. • Stel de batterij niet bloot aan vuur of hitte, anders kan hij ontploffen. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 71 3. Verwijder de accu om bij de PCBA te kunnen. Druk op de clip van de connector en trek de connector weg om de voedingskabel van de batterij los te koppelen. NB: Wikkel onmiddellijk isolatieband rond de connector om kortsluiting tussen beide kabeluiteinden te voorkomen. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 72: Problemen Oplossen

    - Verwijder vastzittend vuil - Controleer de afvlakring op mogelijke beschadigingen en slijtage. Vervang indien nodig door een nieuwe ring. - Controleer of de afvlakring en bodemplaat correct geïnstalleerd zijn. ( zie onderstaande schema's ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 71/147...
  • Pagina 73 BWT Holding GmbH. Neem contact op met onze klantenservice als u een digitale kopie van deze handleiding wenst.
  • Pagina 74: Spara De Här Anvisningarna

    - Plocka aldrig isär svivelhuvudet på egen hand för att byta ut de inre komponenterna. Om du gör det upphävs garantin samtidigt som du utsätter dig själv för potentiell fara och riskerar att skada enheten och annan egendom. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 75 Anmärkning: Bilderna och ritningarna av produkter / delar i denna handbok visas endast i illustrativt syfte. Produkterna / delarna på bilderna / ritningarna kan avvika från den modell du har köpt. Tillbehör / delar som visas i denna handbok och i bilddiagrammet över delarna medföljer inte nödvändigtvis alla modeller. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 76 3. Anslut den externa adaptern till strömkällan. Indikatorlampan på den externa adaptern lyser rött när laddningen påbörjats. Indikatorlampan på den externa adaptern kommer att lysa grönt när roboten är fulladdad. 5-6h RÖTT ljus - Laddar GRÖNT ljus - Laddad bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 75/147...
  • Pagina 77: Inställningar Före Idrifttagning

    Rekommenderade inställningar: ANMÄRKNING: Hjulaxeln ska placeras ovanför låspinnen. Pinnens position Poolens storlek För pooler där kortsidan är 2 meter eller längre. ( Fabriksinställning ) För pooler där kortsidan är 2 meter eller kortare. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 76/147...
  • Pagina 78 ). Linans längd bör vara lika med avståndet från robotens ovansida till vattenytan. ANMÄRKNING: En för lång lina kan sno sig och försämra robotens prestanda. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 77/147...
  • Pagina 79 4. För att hala in roboten från poolen, fäst kroken på en teleskopstång ( medföljer ej ) och använd den för att fånga flytkroppen, om du inte kan nå den med händerna. ( endast för EU och USA ) ( endast för Australien / Nya Zeeland ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 78/147...
  • Pagina 80 1. Placera roboten på ett plant och stadigt underlag. Bänd upp båda sidoklämmorna samtidigt för att frigöra täckkåpan från basen. Om du inte lyckas bända upp båda klämmorna samtidigt kan du i stället öppna dem en i taget. Ta bort täckkåpan från basen för att exponera filterkåpan. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 81 - Om en lucka är skadad ska den omedelbart bytas ut innan du fortsätter med nästa steg. Byta lucka bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 82: Kassering Av Batteri

    • Rök aldrig och undvik gnistor eller lågor i närheten av batteriet eller roboten. • Utsätt inte batteriet för eld eller stark hetta eftersom det kan medföra explosionsrisk. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 81/147...
  • Pagina 83 3. Ta ut batteripaketet för att exponera kretskortet. För att lossa batteriets anslutningstråd trycker du ned kontaktens klämma och drar ut den. ANMÄRKNING: Linda omedelbart kontakten med isoleringstejp för att undvika kortslutning orsakad av att de två trådanslutningarna kommer i kontakt med varandra. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 82/147...
  • Pagina 84: Felsökning

    - Avlägsna skräp som fastnat. - Kontrollera om svivelringen är skadad eller sliten. Byt ut den vid behov. - Verifiera att svivelringen och bottenplattan är korrekt installerade. ( se bilderna nedan ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 83/147...
  • Pagina 85: Spara De Här Instruktionerna

    Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av detta dokument får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt, mekaniskt, via fotokopiering, inspelning eller på annat sätt, utan föregående skriftligt tillstånd från BWT Holding GmbH. Om du behöver en elektronisk kopia av denna användarhandbok, vänligen kontakta vår kundtjänst på...
  • Pagina 86 - Älä missään tapauksessa itse pura kääntyvää yläkappaletta vaihtaaksesi sen sisäosia. Se mitätöi takuun, altistaa sinut mahdollisille vaaroille ja saattaa vahingoittaa laitetta ja muuta ominaisuutta. - Älä koskaan työnnä sormia tai mitään esinettä juoksupyörään. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 87 Huomautus: Tämän käyttöohjeen tuote - / osavalokuvat/piirrokset ovat vain esittelyä varten. Valokuvissa / piirroksissa olevat tuotteet / osat voivat vaihdella ostetun mallin mukaan. Tässä käyttöohjeessa ja osakaaviossa esitetyt lisävarusteet / osat eivät välttämättä sisälly kaikkiin malleihin. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 88: Miten Robotti Toimii

    VINKKI: Kuivaa latausliitin ja sen nastat vanupuikolla. 3. Liitä ulkoinen laturi virtalähteeseen. Ulkoisen laturin merkkivalo muuttuu punaiseksi, kun lataus alkaa. Ulkoisen laturin merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun robotti on ladattu. 5-6t PUNAINEN valo – latautuu VIHREÄ valo - ladattu bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 87/147...
  • Pagina 89 HUOMAA: Pyörän akselin on oltava lukitustapin yläpuolella. Tapin sijainti Altaan koko Altaille, joiden lyhin pituus on 2 metriä tai enemmän. ( tehdasasetus ) Altaille, joiden lyhin pituus on 2 metriä tai vähemmän. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 88/147...
  • Pagina 90 Pura poistolanka kellukkeesta ( huomaa: säätörullan ylä - ja alareunassa on sivurakoja sekä alareunassa kapea rako ). Langan oikean pituuden tulee vastata robotin yläosan ja vedenpinnan välistä etäisyyttä. HUOMAA: Liiallinen pituus voi taivuttaa poistolangan mutkille ja vaikuttaa suorituskykyyn. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 89/147...
  • Pagina 91 4. Halutessasi poistaa robotin altaasta, kiinnitä koukku teleskooppitankoon ( ei sisälly toimitukseen ) ja käytä sitä kellukkeen noutamiseen, jos et pysty poistamaan sitä käsin. ( vain EU ja Yhdysvallat ) ( vain Australia / Uusi - Seelanti ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 90/147...
  • Pagina 92: Roskasäiliön Tyhjentäminen

    1. Aseta puhdistuslaite tasaiselle ja tukevalle pinnalle. Irrota sivukiinnikkeet samanaikaisesti, jotta yläkansi irtoaa rungosta. Avaa ensin jompikumpi sivukiinnike ennen kuin siirryt toiselle, jos edellä mainittu menetelmä osoittautuu liian vaikeaksi. Liu'uta yläkansi pois rungosta ja saat esiin suodatinsuojuksen. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 93 Varmista, että pyöreä kytkin on paikallaan, ennen kuin liu’utat uuden kellukkeen langan yläkannen läpi ja teet siihen solmun pitääksesi sen paikallaan. Asenna sen jälkeen yläkansi takaisin ruuveillaan. - Vaihda vaurioitunut läppä välittömästi uuteen ennen seuraavaa käyttöä. Läpän vaihto bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 92/147...
  • Pagina 94 • Vältä koskemasta johtoihin ja vältä kosketusta niiden ja metalliesineiden välillä, se voi aiheuttaa kipinöintiä ja/tai oikosulun akussa. • Älä koskaan tupakoi tai salli kipinöintiä tai liekkejä akun tai robotin läheisyydessä. • Älä altista akkua tulelle tai voimakkaalle kuumuudelle, koska se voi aiheuttaa räjähdyksen. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 93/147...
  • Pagina 95 3. Irrota akku, jotta piirilevy näkyy. Irrota akun liitäntäjohto painamalla liittimen klipsiä ja vedä se ulos. HUOMAA: teippaa liitin välittömästi eristysteipillä, jotta vältytään molempien johtoliittimien koskettamisesta aiheutuvalta oikosululta. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 94/147...
  • Pagina 96: Ongelmien Kartoittaminen

    "Kuinka akku poistetaan" tästä käyttöohjeesta, sitten: - Poista juuttunut lika. - Tarkista tasoitusrengas mahdollisten vaurioiden ja kulumisen varalta. Vaihda se tarvittaessa uuteen. - Tarkista, että tasoitusrengas ja pohjalevy on asennettu oikein. ( Katso alla olevat kaaviot ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 95/147...
  • Pagina 97 Älä hävitä niitä lajittelemattoman sekajätteen mukana. Jos laitteessa on irrotettavia paristoja/akkuja, poista ne ennen laitteen hävittämistä. © 2021 BWT Holding GmbH Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa kopioida tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, sähköisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, tallentamalla tai muuten ilman BWT Holding GmbH kirjallista lupaa.
  • Pagina 98 - Du må aldri under noen omstendigheter demontere det svingbare hodet for å skifte ut de indre delene selv. Hvis dette gjøres vil det oppheve garantien, utsette deg for fare og kan skade enheten og annen eiendom. bwt.com 97/147 MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 99 Merknad: Produkt / delbilder/illustrasjoner i denne bruksanvisningen er kun til demonstrasjon. Produkter / deler på bilder / illustrasjoner kan variere fra den kjøpte modellen. Tilbehør / deler som vises i denne bruksanvisningen og deldiagrammet er ikke nødvendigvis inkludert i alle modellene. bwt.com 98/147 MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 100: Hvordan Roboten Fungerer

    3. Koble den eksterne adapteren til strømkilden. Indikatorlyset på den eksterne adapteren blir rødt når ladingen begynner. Indikatorlyset på den eksterne adapteren blir grønt når roboten er fulladet. 5-6t RØDT lys – Lader GRØNT lys – Fulladet bwt.com 99/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 101: Pinneplassering

    MERKNAD: Hjulakselen skal være plassert over låsepinnen. Pinneplassering Bassengstørrelse For basseng hvor den korteste lengden er 2 meter eller mer. ( Fabrikkinnstilling ) For basseng hvor den korteste lengden er 2 meter eller mindre. bwt.com 100/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 102 Dra ut innhentingstauet fra duppen ( merk: det er sidehakk i toppen og bunnen av stammen, samt et smalt spor nederst ). Riktig taulengde skal tilsvare avstanden mellom toppen av roboten og vannoverflaten. MERKNAD: Unødvendig lengde kan føre til at tauet brettes og dermed påvirker ytelsen. bwt.com 101/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 103 4. For å hente roboten fra bassenget, fester du kroken til en teleskopstang ( følger ikke med ) og bruker den til å hente duppen, dersom du ikke kan hente den med hendene. ( kun for EU og US ) ( kun for Australia / New Zealand ) bwt.com 102/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 104 1. Plasser sugeren på en flat og solid overflate. Press opp sideklipsene samtidig for å løsne toppdekselet fra sokkelen. Press opp én av sideklipsene før den andre hvis den tidligere nevnte metoden er for vanskelig. Skyv ut toppdekselet fra sokkelen for å avdekke filterdekselet. bwt.com 103/147 MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 105 Knytt en knute for å holde det på plass, og sett toppdekselet på plass med skruene. - Bytt ut en ødelagt klaff med en ny før neste bruk. Bytte av klaff bwt.com 104/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 106: Vedlikehold Og Oppbevaring

    • Ikke la røyk, gnister eller flammer komme i nærheten av batteriet eller roboten. • Ikke eksponer batteriet for flammer eller høy varme, dette kan skape en eksplosjon. bwt.com 105/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 107 3. Fjern batteripakken for å vise kretskortet. For å koble fra batteriledningen må du trykke på klipsen på koblingen for å dra den ut. MERK: Pakk koblingen inn i isolasjonsteip øyeblikkelig, for å unngå kortslutning forårsaket av kontakt med begge ledningsterminalene. bwt.com 106/147 MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 108 - Fjern avfall som sitter fast. - Undersøk utjevningsringen for eventuelle skader og slitasje. Erstatt med en ny om nødvendig. - Kontroller at utjevningsringen og bunnplaten er montert riktig. ( Se diagram nedenfor ) bwt.com 107/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 109 Ikke kast dem sammen med restavfall. For enheter med uttagbare batterier, fjern batteriene før produktet avhendes. © 2021 BWT Holding GmbH Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres eller overføres i noen form, elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering eller opptak uten skriftlig forhåndstillatelse fra BWT Holding GmbH.
  • Pagina 110 - Nunca insira partes corporais, vestuário e outros objetos nas aberturas e partes em movimento do robô. - NÃO utilize este robô para recolher substâncias tóxicas, inflamáveis e líquidos combustíveis ( ou bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 109/147...
  • Pagina 111 Accessories / parts shown in this manual & parts diagram are not necessarily included with every model. Accessories / parts shown in this manual & parts diagram are not necessarily included with every model. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 112 3. Conecte o adaptador externo à fonte de alimentação. A luz indicadora no adaptador externo fica vermelha assim que o carregamento começa. A luz indicadora no adaptador externo ficará verde quando o robô está carregado. 5-6h Luz VERMELHA - A carregar Luz VERDE - Carregado bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 111/147...
  • Pagina 113 Tamanho do piscina Para piscinas onde o comprimento mais pequeno é de 2 metros ou superior. ( Configuração de fábrica ) Para piscinas onde o comprimento mais pequeno é de 2 metros ou inferior. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 112/147...
  • Pagina 114 O comprimento correto do cabo deverá ser equivalente à distância entre o topo do robô e o nível de água. NOTA: O comprimento em excesso poderá dobrar o cabo e afetar o desempenho em resultado disso. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 115 4. Para recuperar o robô da piscina, anexe o gancho a um poste telescópico ( não fornecido ) e utilize-o para recuperar o Flutuador, se não conseguir recuperá-lo com as suas mãos. ( Apenas para UE e EUA ) ( Apenas para Austrália / Nova Zelândia ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 114/147...
  • Pagina 116 Abra um dos clipes laterais antes de passar para outro, se o método supramencionado provar ser muito desafiante. Desliza a tampa superior para fora da base para expor a tampa do filtro. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 117 - Substitua a aba danificada imediatamente por uma nova antes da próxima operação. Substituição de aba bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 116/147...
  • Pagina 118 • Nunca fume ou permita uma faísca ou chama na proximidade da bateria ou do robô. • Não exponha a bateria a fogo ou a calor intenso uma vez que isto poderá resultar numa explosão. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 119 3. Retire o pack da bateria para exportar o PCBA. Para retirar o cabo de ligação da bateria, prima o clipe do conector para o puxar para fora. NOTA: Enrole o conector imediatamente com fita isoladora de modo a evitar qualquer curto-circuito causado pelo contacto de ambos os terminais de cabo. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 120: Resolução De Problemas

    - Inspecione o anel de alisamento quanto a potenciais danos e desgaste. Substitua por um novo se necessário. - Verifique que o anel de alisamento a placa inferior estão bem instalados. ( Consulte os diagramas abaixo ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 119/147...
  • Pagina 121 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento poderá ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou através de quaisquer meios, eletrónicos, mecânicos, fotocópia, gravação ou outros, sem o prévio consentimento por escrito da BWT Holding GmbH. Se uma cópia deste manual de instruções for necessária, contacte o nosso serviço de atendimento ao cliente via e-mail.
  • Pagina 122 - Никогда не вставляйте части тела, одежду и другие предметы в отверстия и движущиеся части робота. - НЕ используйте этот робот для сбора токсичных веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей ( например, бензина ) в присутствии взрывоопасных или легковоспламеняющихся паров. bwt.com 121/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 123 Примечание: фотографии / чертежи продукта / деталей в данном руководстве предназначены только для демонстрации. Продукт / детали на фотографиях / чертежах могут отличаться от приобретенной модели. Принадлежности / детали, показанные в этом руководстве и на схеме деталей, не обязательно входят в комплект поставки каждой модели. bwt.com 122/147 MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 124 3. Подключите внешний адаптер к источнику питания. Во время зарядки световой индикатор на внешнем адаптере будет красным. Когда зарядка закончится световой индикатор на внешнем адаптере станет зеленым. 5-6h КРАСНЫЙ свет – Идет зарядка ЗЕЛЕНЫЙ свет – Зарядка закончена bwt.com 123/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 125 ПРИМЕЧАНИЕ: Ось колеса должна располагаться над фиксирующим штифтом. Положение штифта Размер бассейна Для бассейнов с минимальной длиной 2 метра и более. ( Заводская установка ) Для бассейнов с минимальной длиной 2 метра и меньше. bwt.com 124/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 126 части оси есть боковые пазы, а также узкая прорезь внизу ). Правильная длина шнура должна соответствовать расстоянию между верхней частью робота и поверхностью воды. ПРИМЕЧАНИЕ. Из-за избыточной длины шнур может перекрутиться и, как следствие, повлиять на производительность. bwt.com 125/147 MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 127 4. Чтобы вытащить робот из бассейна, прикрепите крюк к телескопической штанге ( не входит в комплект ) и зацепите ним поплавок, если вы не можете достать до него рукой. ( только для ЕС и США ) ( только для Австралии / Новой Зеландии ) bwt.com 126/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 128 1. Поставьте робот на плоскую и прочную поверхность. Одновременно поднимите боковые зажимы, чтобы отсоединить верхнюю крышку от основания. Если вышеупомянутый метод окажется слишком сложным, сначала откройте один из боковых зажимов, а затем другой. Выдвиньте верхнюю крышку из основания, чтобы открыть крышку фильтра. bwt.com 127/147 MAINTENANCE & CLEANING...
  • Pagina 129 веревке, чтобы снять поврежденный поплавок. Убедитесь, что круглый переключатель находится на месте, прежде чем пропустить шнур нового поплавка через верхнюю крышку и завязать узел, а затем снова установите верхнюю крышку, закрепив ее с помощью винтов. - Немедленно замените поврежденный щиток перед следующим использованием. Замена щитка bwt.com 128/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 130 аккумулятора. • Никогда не курите и не допускайте появления искр или пламени вблизи аккумулятора или робота. • Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или высоких температур, так как это может привести к взрыву. bwt.com 129/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 131 3. Извлеките аккумуляторную батарею, чтобы открыть печатную плату. Чтобы отсоединить провод подключения аккумулятора, нажмите на зажим разъема, чтобы вытащить его. ПРИМЕЧАНИЕ: Немедленно оберните контакт изолентой, чтобы избежать короткого замыкания, вызванного контактом обеих клемм проводов. bwt.com 130/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 132 - Удалите застрявший мусор. - Осмотрите смягчающее кольцо на предмет возможных повреждений и износа. При необходимости замените на новое. - Убедитесь, что смягчающее кольцо и нижняя пластина установлены правильно. ( см. рисунки ниже ) bwt.com 131/147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 133 Все права защищены. Никакая часть этого документа не может быть воспроизведена или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, путем фотокопирования, записи или иными способами, без предварительного письменного разрешения BWT Holding GmbH. Если вам требуется электронная копия данного руководства, пожалуйста, свяжитесь с нашей...
  • Pagina 134 - Nikdy neumisťujte do sacího otvoru a pohyblivých částí bazénového robota žádné části těla, oblečení nebo jiné předměty. - Tento bazénový vysavač NEPOUŽÍVEJTE k vysávání toxických látek, hořlavých nebo zápalných kapalin, jako je benzín, nebo za přítomnosti výbušných či hořlavých výparů. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 133/147...
  • Pagina 135 Poznámka: Fotografie / výkresy produktů / dílů obsažené v této příručce slouží pouze jako ukázka. Výrobek / díly na fotografiích / výkresech se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu. Příslušenství / díly a schéma zobrazené v této příručce a přehled dílů nemusí být nutně součástí každého modelu. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 136: Jak Robot Funguje

    čistý a suchý. TIPY: Pomocí vatové tyčinky osušte nabíjecí port a kolíky. 3. Připojte externí adaptér ke zdroji napájení. Jakmile se začne robot nabíjet, rozsvítí se kontrolka na externím kabelu zeleně. 5-6h Červené světlo – nabíjení Zelené světlo – nabito bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 135/147...
  • Pagina 137 Poznámka: Osa kola by měla být umístěna nad zajišťovacím kolíkem. Poloha kolíku Rozměr bazénu Pro bazény o délce 2 metry nebo více. ( Tovární nastavení ) Pro bazény, o délce 2 m a méně. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 136/147...
  • Pagina 138 Vymotejte navíjecí šňůru z plováku ( poznámka: v horní a dolní části jsou boční zářezy a ve spodní části úzký otvor ). Správná délka lana by měla odpovídat vzdálenosti mezi horní částí robota a hladinou vody. POZNÁMKA: Přebytečná délka může lano zalomit a ovlivnit tak jeho výkon. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 139 4. Chcete-li vysunout robota z bazénu, připevněte hák k teleskopické tyči ( není součástí dodávky ) a použijte ji k vytažení plováku, pokud jej nemůžete vytáhnout rukama. ( pouze pro USA / EU ) ( pouze pro Austrálii a Nový Zéland ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 138/147...
  • Pagina 140 1. Postavte vysavač na rovný a pevný povrch. Současným otevřením bočních svorek uvolněte horní kryt ze základny. Pokud se tato metoda ukáže jako příliš náročná, nejprve otevřete obě boční spony. Vysunutím horního krytu ze základny odkryjte kryt filtru. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 141 Ujistěte se, že je kulatý spínač na svém místě, než protáhnete šňůrku nového plováku přes horní kryt a zavažte uzel, aby zůstal na místě, a poté znovu namontujte horní kryt pomocí šroubů. - Poškozenou klapku ihned vyměňte za novou před další operací. Výměna klapky bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 140/147...
  • Pagina 142 - Nikdy nekuřte ani se nepřibližujte se zdroji jisker nebo plamene k akumulátoru nebo k bazénovému vysavači. - Akumulátor nevystavujte ohni nebo intenzivnímu teplu, neboť to může vést k výbuchu. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 141/147...
  • Pagina 143 3. Vyjměte baterii, abyste odkryli desku plošných spojů. Chcete-li odpojit připojovací vodič baterie, zatlačte na sponu konektoru a vytáhněte jej. POZNÁMKA: Konektor okamžitě obalte izolační páskou, aby nedošlo ke zkratu způsobenému kontaktem obou svorek vodiče. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 144 - Zkontrolujte o-kroužek, zda není poškozený a opotřebovaný. V případě potřeby vyměňte za nový. - Zkontrolujte, zda jsou o – kroužek a spodní deska správně nainstalovány. ( viz níže uvedená schémata ) bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A 143/147...
  • Pagina 145 Veškerá práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být reprodukována nebo předávána v žádné formě nebo žádným způsobem, elektronicky, mechanicky, foto kopírováním, záznamem nebo jiným způsobem bez předchozího písemného souhlasu BWT Holding GmbH. Potřebujete-li elektronickou kopii tohoto návodu, obraťte se prosím na náš zákaznický servis na e-mailové...
  • Pagina 146 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 147 MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Pagina 148 Mezinárodní probíhající patentová řízení. NB-V2-21010025 BWT Walter-Simmer-Str. 4 - 5310 Mondsee - Austria Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine / Fabricado en China / Fatto in Cina / Gemaakt in China / Tillverkad i Kina / Valmistettu Kiinassa / Laget i Kina / Fabricado na China / Сделано в Китае / Vyrobeno v Číně...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bc100+Bc line

Inhoudsopgave