Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Motion CM-07 Handleiding

Middenmotor op gelijkstroom met afstandsbediening
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 74
M OTI O N C M- 0 7 D C M ID M OTOR
M A N U A L C M -0 7
DC mid motor with remote operation

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Motion CM-07

  • Pagina 1 M OTI O N C M- 0 7 D C M ID M OTOR M A N U A L C M -0 7 DC mid motor with remote operation...
  • Pagina 2 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR CM-07 DC mid motor with remote operation Motor features DC Motor Transformer/Battery Speed Control Bi-directional Direct current motor Powered by a 12V Consistent Two-way transformer or rolling speed communication for...
  • Pagina 3 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR WARNING Read the instructions carefully before assembling and using the product. Assembly can be completed by non- professionals. For indoor use only. Young children can strangle Cords may ensnare a child’s themselves with the loop neck.
  • Pagina 4: Important Safety Instructions

    M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Important Safety instructions Important Installation instructions WARNING: To reduce the risk of severe injury or WARNING: important safety instructions. Follow all death, it is important to follow these instructions for instructions, since incorrect installation can lead to personal safety.
  • Pagina 5 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR FCC Manual If this equipment does cause harmful interference This device complies with Part 15 of the FCC Rules. to radio or television reception, which can be Operation is subject to the following two conditions: determined by turning the equipment off and on, the (1) this device may not cause harmful interference,...
  • Pagina 6 ■ unlimited ■ Hand-held remote CM-13 ■ ■ ■ ■ unlimited ■ Hand-held remote CM-15 ■ ■ unlimited Wall remote CM-16 ■ unlimited Wall remote CM-17 ■ unlimited Table remote CM-18 unlimited Pull remote CM-20 ■ ■ Motion Wi-Fi bridge...
  • Pagina 7 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Max. Frequency Range Power supply Length Width Height Certificates scenes 30 m with 433 MHz CR2430 3.0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 concrete wall 30 m with 433 MHz CR2430 3.0V...
  • Pagina 8 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR CM-11 CM-12 1 Channel Remote 5 Channel Remote Channel Channel indicator indicator Centre Centre (stop/favourite) (stop/favourite) Right Left Down Down Channel Selection Pair Pair button button...
  • Pagina 9 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR CM-13 CM-17 15 Channel Remote 4 Channel Table Remote Channel indicator Centre Channel 1 (stop/favourite) Channel 3 Right Left Centre (stop/favourite) Down Channel 2 Channel 4 Previous Next...
  • Pagina 10 M OTI O N C M- 0 7 D C M ID M OTOR CM-15 CM-16 1 Channel Wall Remote 4 Channel Wall Remote Down Centre (stop/ Centre favourite) (stop/favourite) Left Right Down Pair button Pair button...
  • Pagina 11 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR CM-18 CM-20 1 Channel Tassel Remote Motion Bridge Pair button See manual CM-20...
  • Pagina 12 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Connect power supply Only connect CM-21 (12VDC transformer) or CM-24 (rechargeable battery tube) Find the program button on your blind Roman blind Venetian blind Pleated blind...
  • Pagina 13 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Pair a remote Pair a remote control that is able to program blinds. See pages 4 and 5 for remote control details. In this manual, CM-12 is displayed. Shortly press the program button on the motor.
  • Pagina 14 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Set bottom position Press and hold the down button until the blind reaches the desired bottom position. WARNING: risk of damage. Down Slowly approach the bottom position. Simultaneously hold the centre and the up button until the blind stops stepping and Centre starts stepping again.
  • Pagina 15 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Set top position Press and hold the up button until the blind reaches the desired top position. WARNING: risk of damage. Slowly approach the top position. Simultaneously hold the centre and down button until the blind stops stepping and Centre...
  • Pagina 16 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Set favourite position (optional) Move the blind to a desired favourite position. Centre Hold the centre button to save this favourite position. The blind shortly stops stepping, indicating the favorite position has been saved. Deactivate program mode Shortly press the program button to deactivate 10.1...
  • Pagina 17 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Operate the blind Remote control: choose the channel to which the blind has been paired using the channel button. Centre Press the up or down button to operate the blind. Press the centre button to stop the blind.
  • Pagina 18: Deactivate Direct Control (Recommended For Venetian Blinds)

    M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Reset favourite position Move the blind to a desired favourite position. 13.1 Press the program button on the motor to activate 13.2 Centre program mode. The blind starts stepping. Hold the centre button to save this favourite position.
  • Pagina 19 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Reset the blind It is possible to only delete end limits or to do a factory reset. Factory reset will delete the end limits and remove the connection to any paired remote. Press the program button on the motor to activate program mode.
  • Pagina 20: Advanced Options

    M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Advanced options Manual control In case there is no remote control or pull control, the blind can be operated with the program button on the motor. Hold the program button to manually operate 16.1 the blind.
  • Pagina 21 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Single select 15 channel remote Single select makes it possible to activate program mode on a single blind through a remote control, without having to physically press the program button on the blind. To activate Single The remote starts 18.1...
  • Pagina 22 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Channel select 5 channel remote Channel select makes it possible to copy blinds in between channels/remotes without having to physically press the program button on the motors. Select the channel To activate 19.1 19.2...
  • Pagina 23: Frequently Asked Questions

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Frequently Asked Questions Problem Cause Solution Power supply is not connected or Connect the power supply to the motor the rechargeable battery is empty. or charge the rechargeable battery tube.
  • Pagina 24 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR...
  • Pagina 25 Although this manual has been composed with the utmost care, Coulisse B.V. does not accept any responsibility for damage manuals, visit rtube.nl/cm-07 due to mistakes and/or faults in this manual. Coulisse B.V. reserves the right to revise the manual and to revise and/or change its content at any time, without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes.
  • Pagina 26 M OTI ON CM -0 7 D C M ID MO TOR CM-07 DC Mid-Motor mit Fernsteuerung Motoreigenschaften DC-Motor Transformator/ Geschwindigkeits- Bidirektional steuerung Batterie Gleichstrommotor Zwei-Wege- Angetrieben von Gleichmäßige Kommunikation für 12V-Transformator Rollgeschwindigkeit Echtzeit-Antwort oder Batteriehülse Steuerungsoptionen Fernbedienung App-Steuerung Konnektivität Betrieb per Betrieb über die...
  • Pagina 27: Garantie & Service

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR ACHTUNG Lesen Sie die Gebrauchs- anweisung sorgfältig vor der Montage und Verwendung des um Strangulierung und Ver- Produkts. Montage kann durch wicklung zu vermeiden. Nicht-Profis gemacht sein.
  • Pagina 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Wichtige Sicherheitshinweise nicht, wenn Reparaturen oder Anpassungen WARNUNG: Zur Vermeidung von Verletzungs- erforderlich sind. und Todesrisiken. Für die Sicherheit von Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle Menschen ist es wichtig, diese Hinweise zu oder schalten Sie die automatische Steuerung beachten.
  • Pagina 29: Fcc Funkstörungserklärung

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR kompatibel sein mit dem Nenndrehmoment Richtlinien. Bei Betrieb müssen die folgenden und der Nennbetriebszeit. zwei Bedingungen erfüllt sein: Die festen Steuerelemente sollten nach der 1.
  • Pagina 30 ■ unbegrenzt Handfernbedienung CM-12 ■ ■ ■ ■ unbegrenzt ■ Handfernbedienung CM-13 ■ ■ ■ ■ unbegrenzt ■ Handfernbedienung CM-15 ■ ■ unbegrenzt Wand-Fernbedienung CM-16 ■ unbegrenzt Wand-Fernbedienung CM-17 ■ unbegrenzt Tisch-Fernbedienung CM-18 unbegrenzt Pull-Fernbedienung CM-20 ■ ■ Motion Wi-Fi-Brücke...
  • Pagina 31 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Max. Frequenz Bereich Stromquelle Länge Breite Höhe Zertifikate Szenen 30 m mit 433 MHz CR2430 3,0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 konkreten Mauer 30 m mit 433 MHz...
  • Pagina 32 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR CM-11 CM-12 1 Kanal-Fernbedienung 5 Kanal-Fernbedienung Kanalanzeige Kanalanzeige Hoch Hoch Mitte Mitte (stop/bevorzugt) (stop/bevorzugt) Rechts Links Runter Runter Kanal Auswahl Kopplung Kopplung Knopf Knopf...
  • Pagina 33 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR CM-13 CM-17 15 Kanal-Fernbedienung 4 Kanal Tisch-Fernbedienung Kanalanzeige Hoch Hoch Mitte Kanal 1 (stop/bevorzugt) Kanal 3 Rechts Links Mitte (stop/ bevorzugt) Runter Kanal 2 Kanal 4 Vorheriger Nächster...
  • Pagina 34 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR CM-15 CM-16 1 Kanal Wand-Fernbedienung 4 Kanal Wand-Fernbedienung Hoch Runter Hoch Mitte (stop/ Mitte (stop/ bevorzugt) bevorzugt) Links Rechts Runter Kopplung Knopf Kopplung Knopf...
  • Pagina 35 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID MOTOR CM-18 CM-20 1 Channel Qasten-Fernbedienung Bewegungsachse Kopplung Knopf Siehe Anleitung CM-20...
  • Pagina 36: Stromversorgung Anschließen

    M OTI ON CM- 07 DC M ID M OTOR Stromversorgung anschließen Nur mit CM-21 (12VDC Transformator) oder CM-24 (wiederaufladbare Batteriehülse) verbinden Den Programmknopf auf Ihrem Rollo finden Römisches Rollo Venezianisches Rollo Plissiertes Rollo...
  • Pagina 37: Rotationsrichtung Überprüfen

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Mit einer Fernbedienung koppeln Mit einer Fernbedienung koppeln, mit der sich Rollos programmieren lassen. Siehe Seiten 4 und 5 für Fernbedienungsdetails. In diesem Handbuch ist ein CM-12 dargestellt. Drücken Sie kurz den Programm-Knopf auf dem Motor.
  • Pagina 38 M OTION CM -0 7 D C M ID MOT O R Untere Position einstellen Drücken und halten Sie den Runter-Knopf, bis das Rollo die gewünschte untere Position erreicht. WARNUNG: Beschädigungsgefahr. Runter Bringen Sie das Rollo langsam in die untere Position.
  • Pagina 39 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID MOTOR Obere Position einstellen Hoch Drücken und halten Sie den Rauf- Knopf, bis das Rollo die gewünschte obere Position erreicht. WARNUNG: Beschädigungsgefahr. Bringen Sie das Rollo langsam in die obere Position.
  • Pagina 40 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Lieblingsposition einstellen (optional) Bringen Sie das Rollo in Ihre gewünschte Lieblingsposition. Mitte Halten Sie den mittleren Knopf gedrückt, um diese Lieblingsposition zu speichern. Das Rollo hört kurz auf, sich zu bewegen, um anzuzeigen, dass die Lieblingsposition gespeichert wurde.
  • Pagina 41: In Lieblingsposition Bringen

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Das Rollo benutzen Hoch Fernbedienung: Wählen Sie mithilfe des Kanal-Knopfs Mitte den Kanal aus, mit dem das Rollo gekoppelt wurde. Drücken Sie den Hoch- oder Runter-Knopf, um das Rollo zu steuern.
  • Pagina 42: Lieblingsposition Neu Einrichten

    M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Lieblingsposition neu einrichten Bringen Sie das Rollo in Ihre gewünschte Lieblingsposition. 13.1 Drücken Sie den Programm-Knopf auf dem Motor, um den Programmier- 13.2 Mitte modus zu aktivieren. Das Rollo beginnt, sich schrittweise zu bewegen. Halten Sie den mittleren Kopf gedrückt, um die aktuelle Position als 13.3 Lieblingsposition zu speichern.
  • Pagina 43: Rollo Neu Einrichten

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Rollo neu einrichten Sie können entweder nur die Endpositionen neu einstellen oder das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, werden die Endpositionen sowie die Verbindung zu sämtlichen gekoppelten Fernbedienungen gelöscht.
  • Pagina 44: Einzelauswahl 5 Kanal-Fernbedienung

    M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Erweiterte Optionen Manuelle Steuerung Falls keine Fern- oder Pull-Steuerung verfügbar ist, kann das Rollo mit dem Programmknopf auf dem Motor gesteuert werden. Halten Sie den Programm-Knopf gedrückt, 16.1 um das Rollo manuell zu bedienen. Das Rollo wird sich bewegen, solange der Knopf gedrückt gehalten wird.
  • Pagina 45: Einzelauswahl 15 Kanal-Fernbedienung

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Einzelauswahl 15 Kanal-Fernbedienung Die Einzelauswahl ermöglicht es, den Programmiermodus auf einem einzelnen Rollo durch eine Fernbedienung zu aktivieren, ohne dass Sie den Programmknopf auf dem Rollo physisch betätigen müssen.
  • Pagina 46: Kanalauswahl 5 Kanal-Fernbedienung

    M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR Kanalauswahl 5 Kanal-Fernbedienung Kanalauswahl ermöglicht es, Rollos zwischen Kanälen/Fernbedienungen zu kopieren, ohne dass Sie den Programmknopf auf den Motoren physisch betätigen müssen. Wählen Sie den Um die 19.1 19.2 Kanal aus, von dem Kanalauswahl zu die Rollos kopiert...
  • Pagina 47: Häufig Gestellte Fragen

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Häufig gestellte Fragen Problem Grund Lösung Das Rollo ist nicht mit der Stromquelle Verbinden Sie den Motor mit der verbunden, oder die wiederaufladbare Stromquelle oder laden Sie die Batterie ist leer.
  • Pagina 48 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR...
  • Pagina 49 Für mehr Informationen und aktualisierte Obwohl diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammengestellt wurde, können Fehler enthalten sein. Coulisse B.V. ist nicht Bedienungsanleitungen besuchen Sie bitte verantwortlich für Schäden, die aufgrund von fehlerhaften rtube.nl/cm-07 Informationen dieser Bedienungsanleitung zustande gekommen sind und übernimmt keinerlei Haftung.
  • Pagina 50 M OTI ON CM - 07 D C M ID MOT E U R CM-07 Moteur intermédiaire DC avec fonctionnement à distance Caractéristiques du moteur Moteur DC Transformateur / Régulateur de vitesse Bidirectionnel Batterie Moteur à courant Vitesse Communication Alimenté par un continu d' e ngrènement...
  • Pagina 51: Usage Intérieur Uniquement

    M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR AVERTISSEMENT Lisez attentivement les instructions avant d' a ssembler et d'utiliser le produit. Le montage peut être effectué cordons hors de portée des par des non professionnels. jeunes enfants.
  • Pagina 52 M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Instructions de sécurité importantes Lors de l' u tilisation d' u n commutateur de décalage, AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure assurez-vous que les autres personnes se grave ou de mort.
  • Pagina 53 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR environnement commercial. Cet équipement génère, La déconnexion de tous les pôles doit être utilise et peut émettre de l' é nergie de fréquence incorporée dans le câblage fixe conformément aux radio et, s' i l n' e st pas installé...
  • Pagina 54 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Chaînes Program- Sélection Sélection de Stores max. montage mer les unique chaîne stores CM-11 ■ ■ illimité Télécommande manuelle CM-12 ■ ■ ■ ■ illimité ■ Télécommande manuelle CM-13 ■...
  • Pagina 55 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Scènes Fréquence Portée Alimentation Longueur Largeur Hauteur Certificats max. 30 m avec 433 MHz CR2430 3.0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 mur de béton 30 m avec 433 MHz CR2430 3.0V...
  • Pagina 56 M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R CM-11 CM-12 Télécommande à 1 chaîne Télécommande à 5 chaînes Indicateur Indicateur de chaîne de chaîne Croissant Croissant Centre Centre (arrêt / favori) (arrêt / favori) Droit Gauche Chaîne Sélection...
  • Pagina 57 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR CM-13 CM-17 Télécommande à 15 chaînes Télécommande de table à 4 chaînes Indicateur de chaîne Croissant Croissant Centre Chaîne 1 (arrêt / favori) Chaîne 3 Droit Gauche Centre (arrêt / favori)
  • Pagina 58 M OTI O N C M- 07 D C M I D M OTE UR CM-15 CM-16 Télécommande murale à 1 chaîne Télécommande murale à 4 chaînes Croissant Croissant Centre Centre (arrêt / favori) (arrêt / favori) Gauche Droit Coupler bouton Coupler bouton...
  • Pagina 59 M OTI ON C M - 0 7 D C M ID M OTE UR CM 18 CM-20 Télécommande à gaine à 1 chaîne Motion hub Coupler bouton Voir le manuel CM-20...
  • Pagina 60: Connexion De L'alimentation Électrique

    M OTION CM- 0 7 DC M ID M OTE U R Connexion de l’alimentation électrique Connecter uniquement le CM-21 (transformateur 12VDC) ou le CM-24 (tube de batterie rechargeable) Trouvez le bouton de programme sur votre store Store romain Store vénitien Store plissé...
  • Pagina 61 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID MOTE U R Associez une télécommande Associez une télécommande capable de programmer des stores. Voir les pages 4 et 5 pour plus de détails sur les télécommandes. Dans ce manuel CM-12 est affiché. Appuyez brièvement sur le bouton programme sur le moteur.
  • Pagina 62: Définir La Position Du Bas

    M OTI ON CM -0 7 D C M ID M OT E UR Définir la position du bas Appuyez et maintenez la touche down jusqu' à ce que le store atteigne la position inférieure désirée. ATTENTION : risque de dommage. Approcher lentement la position inférieure.
  • Pagina 63 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID MOTE U R Définir la position du haut Croissant Appuyez et maintenez la touche croissant jusqu' à ce que le store atteigne la position supérieure désirée. ATTENTION : risque de dommage.
  • Pagina 64: Définir La Position Favorite (Facultatif)

    M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Définir la position favorite (facultatif) Déplacez le store vers une position favorite souhaitée. Centre Maintenez le bouton central pour enregistrer cette position favorite. Le store cessera bientôt de marcher, indiquant que la position favorite a été...
  • Pagina 65 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Faire fonctionner le store Croissant Télécommande :choisissez la chaîne auquel le store a été associé en utilisant le bouton chaîne. Centre Appuyez sur la touche croissant ou bas pour actionner le store.
  • Pagina 66: Réinitialiser La Position Favorite

    M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Réinitialiser la position favorite Déplacez le store vers une position favorite 13.1 souhaitée. Appuyez sur le bouton programme sur le moteur pour activer le 13.2 Centre mode programme. Le store commence à marcher. Maintenez le bouton central pour enregistrer cette position favorite.
  • Pagina 67 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Réinitialiser le store Il est possible de supprimer uniquement les limites finales ou de réinitialiser les paramètres d' u sine. La réinitialisation d' u sine effacera les limites et supprimera la connexion à toute télécommande couplée.
  • Pagina 68: Options Avancées

    M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Options avancées Commande manuelle Dans le cas où il n' y a pas de commande à distance ou de contrôle de traction, le store peut être actionné avec le bouton de programme sur le moteur. Tenez le bouton de programme pour actionner 16.1 manuellement le store.
  • Pagina 69 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Sélection unique de télécommande à 15 chaînes La sélection simple permet d' a ctiver le mode programme sur un seul store grâce à une télécommande, sans avoir à appuyer physiquement sur le bouton du programme sur le store.
  • Pagina 70 M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Sélection de chaîne de télécommande à 5 chaînes La sélection de chaîne permet de copier les stores entre les chaînes / télécommandes sans avoir à appuyer physiquement sur le bouton de programmation des moteurs. Sélectionnez la Pour activer la 19.1...
  • Pagina 71 M O TI O N CM - 0 7 D C MI D MOTEU R Foires aux Questions Problème Cause Solution Connectez l'alimentation au moteur L' a limentation n' e st pas connectée ou la ou chargez le tube de la batterie batterie rechargeable est vide.
  • Pagina 72 M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R...
  • Pagina 73 à jour, rendez-vous sur grand soin, Coulisse B.V. décline toute responsabilité pour les rtube.nl/cm-07 dommages dus à des erreurs et / ou des défauts dans ce manuel. Coulisse B.V.se réserve le droit de réviser le manuel et de réviser et / ou modifier son contenu à...
  • Pagina 74: Middenmotor Op Gelijkstroom Met Afstandsbediening

    M OTI ON CM- 07 - TUSSE NM OTOR , G E LI J K ST RO O M CM-07 Middenmotor op gelijkstroom met afstandsbediening Kenmerken van de motor Gelijkstroommotor Transformator/accu Snelheidsregeling Bi-directioneel Gelijkstroommotor Werkt op een Consistente Tweewegs transformator of...
  • Pagina 75: Houd Alle Koorden Buiten Het Bereik Van Kleine Kinderen Om

    MO TI O N C M - 0 7 - T U SSE NM O TOR, G ELI JK STR OOM WAARSCHUWING Lees deze handleiding aandachtig alvorens het product te monteren en te Houd alle koorden buiten het bereik van kleine kinderen om gebruiken.
  • Pagina 76 M OTION CM -0 7 -TU SSENM OTOR , G E LI J K ST RO OM Belangrijke veiligheidsinstructies Bedien het product niet wanneer er WAARSCHUWING: Om het risico op ernstige onderhoudswerkzaamheden in de buurt verwondingen of op de dood te verminderen is worden uitgevoerd, zoals tijdens het wassen het belangrijk voor de veiligheid van personen van ramen.
  • Pagina 77: Fcc-Kennisgevingen Inzake Elektronische Emissies

    MO TI O N C M - 0 7 - T U SSE NM O TOR, G ELI JK STR OOM 3 FFC-verklaring inzake storingen door De ontkoppeling van alle polen moet volgens radiofrequentie de bedradingsregels in de vaste bedrading worden verwerkt.
  • Pagina 78 ■ onbeperkt ■ Afstandsbediening CM-13 ■ ■ ■ ■ onbeperkt ■ Afstandsbediening CM-15 ■ ■ onbeperkt Afstandsbediening op muur CM-16 ■ onbeperkt Afstandsbediening op muur CM-17 ■ onbeperkt Afstandsbediening op tafel CM-18 onbeperkt Afstandsbediening (trekken) CM-20 ■ ■ n.v.t. Motion-wifi-bridge...
  • Pagina 79 MO TI O N C M - 0 7 - T U SSE NM O TOR, G ELI JK STR OOM Max. Frequentie- Bereik Voeding Lengte Breedte Hoogte Certificaten scènes 30 m bij 433 MHz 1 betonnen n.v.t. CR2430 3,0 volt 120 mm 45 mm 14 mm...
  • Pagina 80 M OTION CM -0 7 -TU SSENM OTOR , G E LI J K ST RO OM CM-11 CM-12 Afstandsbediening met 1 kanaal Afstandsbediening met 5 kanalen Kanaal- Kanaal- aanduiding aanduiding Omhoog Omhoog Midden Midden (stop/favoriet) (stop/favoriet) Rechts Links Omlaag Omlaag Kanaal Selectie...
  • Pagina 81 MO TI O N C M - 0 7 - T U SSE NM O TOR, G ELI JK STR OOM CM-13 CM-17 Afstandsbediening met 15 kanalen Tafel-afstandsbediening met 4 kanalen Kanaal- aanduiding Omhoog Omhoog Midden Kanaal 1 (stop/favoriet) Kanaal 3 Rechts Links Midden...
  • Pagina 82 MO T I O N CM - 0 7 - TU SS E N M OTOR, G E LI JK ST RO OM CM-15 CM-16 Afstandsbediening met 1 kanaal op muur Afstandsbediening met 4 kanalen op muur Omhoog Omlaag Omhoog Midden (stop/ Midden (stop/ favoriet)
  • Pagina 83 MO TI O N C M- 0 7 - T U SSE NM O TOR, G ELI JK STR OOM CM-18 CM-20 Afstandsbediening met 1 kanaal Motion-bridge Koppelings- knop Zie handleiding CM-20...
  • Pagina 84: Sluit De Voeding Aan

    M OTION CM -0 7 -TU SSENM OT OR, G E L IJ KST RO OM Sluit de voeding aan Sluit alleen CM-21 (transformator van 12 volt, gelijkstroom) of CM-24 (oplaadbare accu's) aan Zoek de programmeerknop op uw raambekleding Vouwgordijn Jaloezie Plissé...
  • Pagina 85: Koppel Een Afstandsbediening

    M O TI O N CM - 0 7 - T US SE NM O TOR , GEL IJKST RO OM Koppel een afstandsbediening Koppel een afstandsbediening die raambekleding kan programmeren. Raadpleeg pagina 4 en 5 voor meer informatie over de afstandsbediening. In deze handleiding wordt CM-12 weergegeven. Druk kort op de knop programmeren op de motor.
  • Pagina 86: Onderste Positie Instellen

    M OTION CM- 0 7- TUSSE NM OT OR, G EL IJ K ST RO O M Onderste positie instellen Houd de knop omlaag ingedrukt totdat de raambekleding de gewenste onderste positie bereikt. WAARSCHUWING: Risico op Omlaag beschadiging. Laat de raambekleding langzaam zakken tot de onderste positie.
  • Pagina 87: Bovenste Positie Instellen

    M OTI ON CM - 0 7 - T U SSE N M OT OR , GE LIJK STR OO M Bovenste positie instellen Omhoog Houd de knop omhoog ingedrukt totdat de raambekleding de gewenste bovenste positie bereikt. WAARSCHUWING: Risico op beschadiging. Laat de raambekleding langzaam omhoog bewegen tot de bovenste positie.
  • Pagina 88: Optioneel: Favoriete Positie Instellen

    M OTION CM -0 7 -TU SSENM OTOR , G E LI J K ST RO OM Optioneel: Favoriete positie instellen Stel de raambekleding in op een gewenste favoriete positie. Midden Houd de knop ‘midden’ ingedrukt om deze favoriete positie op te slaan. De raambekleding stopt kort met draaien om aan te geven dat de favoriete positie is opgeslagen.
  • Pagina 89: De Raambekleding Bedienen

    MO TI O N C M - 0 7 - T U SSE NM O TOR, G ELI JK STR OOM De raambekleding bedienen Omhoog Afstandsbediening: Kies met behulp van de knop kanaal het kanaal waaraan de raambekleding is Midden gekoppeld.
  • Pagina 90: De Favoriete Positie Opnieuw Instellen

    M OTION CM -0 7 -TU SSENM OTOR , G E LI J K ST RO OM De favoriete positie opnieuw instellen Stel de raambekleding in op een gewenste favoriete positie. 13.1 Druk op de knop programmeren op de motor om de programmeermodus 13.2 Midden te activeren.
  • Pagina 91: De Raambekleding Opnieuw Instellen

    MO TI O N C M - 0 7 - T U SSE NM O TOR, G ELI JK STR OOM De raambekleding opnieuw instellen Het is mogelijk om alleen eindposities te verwijderen of om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen. Als de fabrieksinstellingen worden hersteld, worden de eindposities verwijderd en de verbinding met een gekoppelde afstandsbediening gewist.
  • Pagina 92: Handmatige Bediening

    M OTION CM -0 7 -TU SSENM OTOR , G E LI J K ST RO OM Uitgebreide opties Handmatige bediening Als er geen afstandsbediening of trekbediening is, kan de raambekleding worden bediend via de programmeerknop op de motor. Houd de knop programmeren ingedrukt om 16.1 de raambekleding handmatig te bedienen.
  • Pagina 93 MO TI O N C M - 0 7 - T U SSE NM O TOR, G ELI JK STR OOM Afstandsbediening met 15 kanalen en enkele selectie Met ‘Enkele selectie’ kunt u een programmeermodus voor raambekleding activeren via een afstandsbediening, zonder dat u op de fysieke programmeerknop op de raambekleding hoeft te drukken.
  • Pagina 94: Afstandsbediening Met 5 Kanalen En Kanaal Selecteren

    M OTION CM -0 7 -TU SSENM OTOR , G E LI J K ST RO OM Afstandsbediening met 5 kanalen en kanaal selecteren Met ‘Kanaal selecteren’ kan raambekleding tussen kanalen/afstandsbedieningen worden gekopieerd zonder dat er op de programmeerknop op de motoren hoeft te worden gedrukt. Selecteer het Houd de knop 19.1...
  • Pagina 95: Veelgestelde Vragen

    M OTI O N C M - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM Veelgestelde vragen Probleem Oorzaak Oplossing De voeding is niet aangesloten of de Sluit de voeding aan op de motor of laad oplaadbare accu is leeg.
  • Pagina 96 M OTION CM -0 7 -TU SSENM OTOR , G E LI J K ST RO OM...
  • Pagina 97 Ga naar rtube.nl/cm-07 voor de nieuwste Hoewel deze handleiding met zeer veel zorg is samengesteld, aanvaardt Coulisse B.V. geen enkele aansprakelijkheid voor...
  • Pagina 98 M OTI ON CM- 07 MOT OR M ID DE CC CM-07 Motor MID de CC con operación remota Características del motor Motor de CC Transformador/ Control de velocidad Bi-direccional Batería Motor de corriente Velocidad de enrollado Comunicación en dos...
  • Pagina 99 M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE C C ADVERTENCIA Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar y usar el producto. El proceso de montaje puede ser completado por personas quedarse atrapados en ellos y no profesionales.Para uso en estrangularse.
  • Pagina 100 M OTIO N CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Instrucciones de seguridad mantenimiento en las inmediaciones, tales importantes como la limpieza de cristales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Cuando se use en el modo de hombre muerto, graves o la muerte.
  • Pagina 101 M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE C C La parte accionada debe ser compatible con interferencia que reciba, incluida aquella que el par de giro nominal (0.8N.m) y el tiempo de pueda causar un funcionamiento no deseado del funcionamiento nominal (12min).
  • Pagina 102 ■ ■ ilimitado ■ Control remoto de mano CM-15 ■ ■ ilimitado Control remoto de pared CM-16 ■ ilimitado Control remoto de pared CM-17 ■ ilimitado Control remoto de mesa CM-18 ilimitado Mecanismo tirador CM-20 ■ ■ Puente wifi MOTION...
  • Pagina 103 M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE C C Máx. de Frecuencia Alcance Alimentación Largo Ancho Alto Certificados escenas 30 m con 433 MHz 1 muro de CR2430 3.0V 120 mm 45 mm 14 mm hormigón 30 m con...
  • Pagina 104 M OTIO N CM -0 7 M O TOR M I D D E C C CM-11 CM-12 Mando de 1 canales Mando de 5 canales Indicador Indicador de canal de canal Subir Subir Centro Centro (parar/favorito) (parar/favorito) Derecha Izquierda Bajar Bajar siguiente...
  • Pagina 105 M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE C C CM-13 CM-17 Mando de 15 canales Mando de mesa de 4 canales Indicador de canal Subir Subir Centro Canal 1 (parar/favorito) Canal 3 Derecha Izquierda Centro...
  • Pagina 106 M OTI O N C M- 0 7 MOTOR M I D D E CC CM-15 CM-16 Mando de pared de 1 canales Mando de pared de 4 canales Subir Bajar Subir Centro (parar/ Centro (parar/ favorito) favorito) Izquierda Derecha Bajar Botón emparejar...
  • Pagina 107 M OTI ON C M - 0 7 M OT OR M ID D E C C CM-18 CM-20 Mecanismo tirador de 1 canal Puente Motion Botón emparejar Consultar manual CM-20...
  • Pagina 108 M OTION CM -0 7 M OT OR M ID D E C C Conectar el suministro eléctrico Solo conecte al CM-21 (transformador de 12V CC) o al CM-24 (batería tubo recargable) Encontrar el botón de programación de su persiana Estor plegable Veneciana Cortina plisada...
  • Pagina 109 M OTI ON CM - 0 7 M O TOR M ID D E CC Emparejar un mando Empareje un mando a distancia para programar las persianas. Consulte las páginas 4 y 5 para obtener más detalles. En este manual se muestra el CM-12. Pulse brevemente el botón programar del motor.
  • Pagina 110 M OTION CM- 0 7 MOT OR M ID DE CC Ajustar la posición inferior Pulse y sostenga el botón bajar hasta que la persiana alcance la posición inferior deseada. ADVERTENCIA: Riesgo de daños. Bajar Acérquese lentamente a la posición inferior. Mantenga pulsado simultáneamente el botón Subir centro y el botón subir hasta que la persiana se...
  • Pagina 111 M O T I O N CM - 0 7 M O T OR M ID DE C C Ajustar la posición superior Subir Pulse y sostenga el botón subir hasta que la persiana alcance la posición superior deseada. ADVERTENCIA: Riesgo de daños.
  • Pagina 112 M OTIO N CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Ajustar la posición favorita (opcional). Mueva la persiana a la posición favorita deseada. Centro Mantenga pulsado el botón centro para guardar esta posición favorita. La persiana se detendrá...
  • Pagina 113 M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE C C Activar la persiana Subir Operación remoto: Elija el canal al que se ha emparejado la persiana mediante el botón canal. Centro Pulse el botón subir o bajar para operar la persiana. Pulse el botón centro para detener la persiana.
  • Pagina 114 M OTIO N CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Restablecer la posición favorita Mueva la persiana a la posición favorita deseada. 13.1 Pulse el botón programar del motor para activar el modo de 13.2 Centro programación.
  • Pagina 115 M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE C C Restablecer la persiana Es posible borrar solamente las posiciones finales o restablecer los valores de fábrica. Al restablecer los valores de fábrica, se borrarán las posiciones finales y la conexión a cualquier mando emparejado.
  • Pagina 116 M OTIO N CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Opciones avanzadas Control manual Si no dispone de un mando a distancia o mecanismo de tracción, la persiana se puede operar con el botón de programación situado en el motor. Mantenga el botón programar pulsado para 16.1 operar la persiana manualmente.
  • Pagina 117 M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE C C Mando de 15 canales con Selección individual La Selección individual permite activar el modo de programación de una sola persiana con el mando a distancia, sin tener que pulsar físicamente el botón de programación de la persiana.
  • Pagina 118 M OTIO N CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Mando de 5 canales con Selección de canal La Selección de canal permite copiar persianas entre canales/mandos sin tener que pulsar físicamente el botón de programación de los motores. Seleccione el canal Para activar el 19.1...
  • Pagina 119: Preguntas Frecuentes

    M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE CC Preguntas frecuentes Problema Causa Solución La fuente de alimentación no está Conecte la fuente de alimentación conectada o la batería recargable está al motor o cargue la batería tubo vacía.
  • Pagina 120 M OTIO N CM -0 7 M O TOR M I D D E C C...
  • Pagina 121 Coulisse B.V. no aceptará ninguna responsabilidad por y los manuales actualizados, daños debido a errores y/o defectos en este manual. visite rtube.nl/cm-07 Coulisse B.V. se reserva el derecho de revisar el manual y revisar y/o cambiar el contenido en cualquier momento, sin la obligación de notificar a cualquier persona o entidad de tales revisiones o cambios.
  • Pagina 122 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR...
  • Pagina 123 M OTION CM- 0 7 D C M ID M OTOR...
  • Pagina 124 M OTI ON CM -07 D C MID MOTOR Coulisse B.V. Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands +31 547 85 55 55 +31 547 85 55 50 info@coulisse.com coulisse.com...

Inhoudsopgave