Samenvatting van Inhoud voor Hisense BREMEN255-1NFI
Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING No Frost vrieskast BREMEN255-1NFI Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren...
Inhoud Veiligheids- en waarschuwingsinformatie...2 Gebruik van het apparaat…....14 Installeren van uw nieuw apparaat .……8 Nuttige aanwijzingen en tips…....15 Het omkeren van de deur.…....9 Reinigen en onderhoud…....16 Beschrijving van het apparaat………..12 Probleemoplossing…......17 Display-bedieningselementen....13 Afdanken van het apparaat…....18 Garantie en service bepalingen..20 Veiligheids- en waarschuwingsinformatie Voor uw veiligheid en correct gebruik, voordat u het apparaat installeert en het apparaat voor de eerste keer ingebruik...
Pagina 3
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ●...
Pagina 4
WAARSCHUWING — Het koelcircuit niet beschadigen. ● WAARSCHUWING — Gebruik geen elektrische apparaten in ● de opslagruimte voor levensmiddelen van het apparaat, tenzij zij van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING — Het koelmiddel en de isolatie drijfgas ●...
Pagina 5
ontsteking kunnen veroorzaken. Zorg ervoor dat leidingen van het koelcircuit niet beschadigd raken voorafgaand aan het afdanken. Als het koelmiddelcircuit beschadigd zou kunnen zijn: - Open geen vlammen en ontstekingsbronnen. - De kamer waar het apparaat zich bevindt, moet grondig worden geventileerd.
Pagina 6
Bij het ontkoppelen, altijd de stekker uit het stopcontact trekken, ● en niet aan de kabel trekken. Plaats geen warme gerechten in de buurt van de plastic ● onderdelen van het apparaat. Geen voedingsmiddelen direct tegen de luchtafvoer op de ●...
Let op! Onderhoud en reinigen Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u het ● apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Het apparaat niet reinigen met metalen voorwerpen, stoomreinigers, ● etherische oliën, organische oplosmiddelen of schuurreinigers. Gebruik geen scherpe voorwerpen in plaats van een ●...
Installeren van uw nieuw apparaat neerzetten om vochtbeschadiging te Vóór de eerste ingebruikname van uw vermijden. apparaat, moet u de volgende tips doornemen. Houd het apparaat niet in direct zonlicht, ● Ventilatie van het apparaat regen of vorst. Houd het apparaat uit de Teneinde de efficiëntie van het buurt van warmtebronnen, zoals koelsysteem te verbeteren en...
Het omkeren van de deur De zijde waar de deur opent kan worden schroeven losdraaien die worden gewijzigd van de rechterzijde (zoals gebruikt voor het bevestigen van het geleverd) naar de linkerzijde, indien de rechter bovenste scharnierdeel met een installatieplaats die vereist. 8mm schroevendraaier of een Waarschuwing! Bij het omkeren van de moersleutel (Ondersteun aub.
Pagina 10
5. Plaats het op een vlakke ondergrond zelftappende schroeven. Verplaats de met het paneel naar boven gericht. verstelbare bodenvoetjes delen naar de Schroef ② en deel ① losdraaien, andere zijnde en deze bevestigen. installeer deze vervolgens aan de linkerzijde en draai ze goed vast. Stop block Zelftappende schroef 8.
Pagina 11
10. Installeer de schroefdeksel in de rechterbovenhoek van de koelkast. Installeer de bovenste scharnierkap (in de plastic zak verpakt) aan de linkerkant. De andere bovenste scharnierkap in de plastic zak verpakken.. Schroefgat deksel Bovenste scharnierkap (links) Waarschuwing! Bij het omkeren van de deur waar deze wordt geopend, mag het apparaat niet op het stopcontact worden aangesloten.
Beschrijving van het apparaat Dwarsdoorsnede van het apparaat Bedieningspaneel Onderste draadschap Onderste schap Windkanaal Linker verstelbare bodemvoetje Rooster Rechter verstelbare bodemvoetje Glazen platen Deurgreep Middelste schap Middelste draadschappen Opmerking! Vanwege de constante wijzigingen van onze producten kan uw apparaat ● enigszins afwijken van deze handleiding, maar de functies en methoden voor het gebruik blijven hetzelfde.
Display-bedieningselementen Supervriezen Het bedieningspaneel dat de Supervriezen zal de temperatuur temperatuur in het vriesvak regelt, is binnen de vriezer snel verlagen, zodat geplaatst in de vriezer. Uw apparaat het voedsel sneller invriezen. Dit kan volgens de volgende de vitaminen en voedingsstoffen van controlevoorschriften gebruiken, uw vers voedsel daarin opslaan en apparaat heeft de overeenkomstige...
"ALARM" knop te drukken en de -14℃ -15℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃ indicator zal branden maar stoppen -24℃ -23℃ -22℃ -21℃ -20℃ Deuralarm met knipperen. ● Indien de vriezerdeur voor meer dan 1 ● Om energie te besparen, vermijd de minuut openstaat, zal het deuralarm te deur voor een langere tijd open te horen zijn en de indicator...
Nuttige aanwijzingen en tips Energiebesparende tips ingevroren voedsel, teneinde te We raden u aan de onderstaande tips voorkomen dat de temperatuur daarvan te volgen om energie te besparen. gaat stijgen. ●Probeer te voorkomen dat de deur Bevroren producten, indien deze ●...
Reinigen en onderhoud Om hygiënische redenen moet het vervolgens af met warm water met een apparaat (met inbegrip van exterieur uitgewrongen spons of doek. Volledig en interieur accessoires) regelmatig droog maken alvorens u de schappen worden gereinigd (tenminste iedere en laden terugplaatst. Alle twee maanden ).
Probleemoplossing Indien u een probleem met uw apparaat ervaart of bezorgd bent dat het apparaat niet goed functioneert, kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren voordat u assistentie aanvraagt, zie hieronder. Waarschuwing! Het apparaat niet zelf proberen te repareren. Als het probleem aanhoudt nadat u alle onderstaande controles heeft uitgevoerd, moet u contact opnemen met een gekwalificeerde elektricien, geautoriseerde service engineer of de winkel waar u het product heeft gekocht.
Controleer of de ventilatie-openingen niet door voedsel geblokkeerd zijn en zorg ervoor dat voedsel in het apparaat Een laag rijp treedt op geplaatst is om voldoende ventilatie mogelijk te maken. in het compartiment Controleer of de deur volledig gesloten is. Om rijp te verwijderen, raadpleeg aub.
Pagina 19
Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen: - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
Pagina 20
GARANTIEBEPALINGEN Deze garantiebepalingen gelden uitsluitend voor de oorspronkelijke koper en voor huishoudelijk gebruik van het apparaat in Nederland. Bij doorverkoop van gebruiker aan gebruiker vervalt de garantie. De garantie geldt slechts indien, bij eventueel beroep op de garantiebepalingen, dit garantiebewijs wordt getoond, samen met de originele aankoopnota.
Contents Safety and warning information...2 Using your appliance......14 Installing your new appliance....8 Helpful hints and tips......15 Reversing the door......9 Cleaning and care......16 Description of the appliance....12 Troubleshooting.......17 Display controls........13 Disposal of the appliance....18 Safety and warning information For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance,read this user manual carefully, including its hints and warnings.To avoid unnecessary mistakes and accidents,it is important to make sure that all...
Pagina 23
concerning use of the appliance by a person being responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not ● play with the appliance. Keep all packaging away from children as there is a risk ● of suffocation.
Pagina 24
food storage compartments of the appliance,unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas ● are flammable. When disposing of the appliance,do so only at an authorized waste disposal centre.Do not expose to flame.
Pagina 25
damage prior to proper disposal. If the refrigerant circuit should be damaged: -Avoid opening flames and sources of ignition. -Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit,fire, and/or electric shock.
Pagina 26
socket,do not pull on the cable. Do not place hot items near the plastic components of ● this appliance. Do not place food products directly against the air outlet ● on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the ●...
Pagina 27
Caution! Care and cleaning Before maintenance,switch off the appliance and ● disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects,steam ● cleaner,ethereal oils,organic solvents or abrasive cleansers. Do not use a sharp objects instead of a plastic scraper ●...
Installing your new appliance avoid high moisture. Before using the appliance for the first Keep the appliance out of direct time, you should review the following ● tips. sunlight, rain or frost. Stand the Ventilation of appliance appliance away from heat sources such In order to improve efficiencyof as stoves, fires or heaters.
Reversing the door The side at which the door opens can be tapping screws which are used for changed, from the right side (as supplied) fixing the right upper hinge part by a to the left side, if the installation site 8mm socket driver or a spanner requires.
Pagina 30
5. Place it on a smooth surface with the adjustable bottom feet parts to its panel upwards. Loose screw another side and fixing it . and pard , then install them to the left side and tighten securely. 8. Transfer the door to the property position, adjust the lower hinge part, make the hinge axis into the lower hole of the door.
Pagina 31
10.Install the screw hole cover on the top right corner of the refrigerator. Install the upper hinge cover (which is in the plastic bag) on the left corner. Put the other upper hinge cover into the plastic bag. Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the mains.
Description of the appliance View of the appliance Control panel Lower wire shelf Wind channel Lower drawer Flap Left adjustable bottom foot Right adjustable bottom foot Glass shelf Middle drawers Door handle Middle wire shelves Note! Due to unceasing modification of our products, your appliance may be slightly ● ...
Display controls The control panel that controls the Mode temperature inside the freezer Super Freeze compartment is located inside the Super Freeze will quickly lower the freezer. Use your appliance temperature within the freezer so according to the following control food will freeze faster.
button continuously, the temperature The buzzer will stop alarming by will be set as the following sequence. press "ALARM" button and the indicator will be on but will stop flashing. ●To save energy, please avoid Door Alarm keeping the door open for a long time ●If the door of freezer is open for over when using the appliance.
Helpful hints and tips Energy saving tips immediately after removal from the freezer compartment, will probably We recommend that you follow the cause frost burns to the skin. tips below to save energy. It is recommended to label and date ●...
Cleaning and care For hygienic reasons the appliance wrung-out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the (including exterior and interior shelves and drawers. Thoroughly dry accessories) should be cleaned all surfaces and removable parts regularly(at least every two months). before putting them back into place.
Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service,please see below. Warning! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
Check that the air outlets are not blocked by food and ensure A layer of frost occurs food is placed within the appliance to allow sufficient in the compartment ventilation Ensure that door is fully closed To remove the frost please refer to the Cleaning and care” chapter “...
Pagina 39
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Pagina 40
MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE L’UTILISATEUR Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire ce manuel entièrement, et conservez-le pour une consultation ultérieures...
Pagina 41
Contenus Utilisation de l’appareil......14 Informations de sécurité et de mises en garde …........2 Conseils et astuces utiles......15 Installer votre nouvel appareil....8 Nettoyage et entretien......16 Inverser la porte…........9 Dépannage …........17 Description de l’appareil.......12 Recyclage de l’appareil électrique..18 Commandes d’affichages…....13 Informations de sécurité et de mises en garde Pour votre sécurité...
Pagina 42
Conformément à la norme IEC ● Cet appareil électrique n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elle soit supervisée ou guidée concernant l’utilisation de l’appareil électrique par une personne responsable de leur sécurité.
Pagina 43
ATTENTION — Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou ● autres pour accélérer le processus de dégivrage, autre que ceux recommandés par le fabricant. ATTENTION — Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. ● ATTENTION — Ne pas utiliser des appareils électriques à ●...
ATTENTION — Les réfrigérateurs contiennent des ● réfrigérants et des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n’est pas endommagé...
Pagina 45
Ne faites pas fonctionner un appareil électrique quelconque ● dans le congélateur (par ex. des machines à glaces, des mélangeurs, etc.) Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la prise ● principale, ne tirez jamais sur le câble. Ne placez pas d’éléments chauds près des composants en ●...
Pagina 46
Mise en garde! Nettoyage et entretien Avant d'effectuer un entretien sur l'appareil, mettez-le hors ● tension et débranchez la fiche de la prise électrique. Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un ● nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs.
Installer votre nouvel appareil sec pour éviter une grande humidité. Avant d’utiliser l’appareil électrique pour Gardez votre appareil à l’abri de la la première fois, vous devriez examiner ● lumière du soleil, de la pluie et de la les conseils suivants. gelée.
Inverser la porte La direction dans laquelle la porte s’ouvre spéciales de la bride qui servent à fixer peut être changé du côté droit (comme la partie supérieure droite de la fourni) au côté gauche, si jamais le charnière à l'aide d'un tournevis à placement de l’appareil nécessite ce douille de 8 mm ou d'une clé...
Pagina 49
bride. Replacer les parties inférieures 5. La placer sur une surface lisse avec des pieds réglables sur un autre côté le panneau vers le haut. Desserrez la et les fixer. vis ② et la pièce ①, puis installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement.
Pagina 50
10. Installez le couvercle du trou de vis dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Installez le cache- charnière (qui se trouve dans le sac en plastique) dans le coin gauche. Mettez l'autre cache-charnière dans le sac en plastique. Couvercle du Couvercle supérieur de trou de vis charnière (gauche)
Description de l’appareil Vue de l'appareil Panneau de contrôle Clayette inférieure Canal de ventilation Tiroir inférieur Pied inférieur gauche réglable Volet Étagère en verre Pied inférieur droit réglable Tiroirs centraux Poignée de porte Clayettes centrales Remarque! En raison de modifications incessantes de nos produits, votre appareil peut ●...
Commandes d’affichages Le panneau de commande permettant faire baisser la température du congélateur, pour que les aliments de contrôler la température à l'intérieur du compartiment du congélateur est soient congelés plus vite. Cela peut situé à l'intérieur du congélateur. retenir plus de vitamines et les nutriments des aliments frais et les Utilisez votre appareil selon les règlements de contrôle suivants, votre...
appuyant sur la touche « ALARM » et le -14℃ -15℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃ voyant s'allume mais cesse de -24℃ -23℃ -22℃ -21℃ -20℃ clignoter. Alarme De Porte ● Pour économiser de l’énergie, évitez ● Si la porte du congélateur est ouverte de laisser la porte ouverte longtemps pendant plus d'une minute, l'alarme se pendant l’utilisation de l’appareil.
Conseils et astuces utiles Conseils pour économiser de l’énergie déjà gelés pour éviter l'élévation de Nous vous recommandons de suivre les température de ce dernier. astuces ci-dessous pour économiser de Les produits glacés, s’ils sont l'énergie ● consommés immédiatement après avoir Essayez de ne pas laisser la porte ●...
Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’appareil une éponge ou un chiffon. Essuyer complètement avant de remettre les (aussi bien l'extérieur que les étagères et les tiroirs en place. Essuyez accessoires intérieur) doit être nettoyé bien toutes les surfaces et pièces régulièrement au moins tous les deux amovibles avant de réinstaller le bac.
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant d’appeler le service client, voir ci-dessous. Attention ! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué...
Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas bloquées par les aliments et que les aliments sont placés dans l'appareil Une couche de givre se d’une façon à permettre une ventilation suffisante. Assurez- produit dans le vous que la porte est complètement fermée. Pour retirer le compartiment givre, reportez-vous au chapitre «Nettoyage et Entretien».
Pagina 58
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de vidanges accessibles.