Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 19
PRESSURE WASHER
EN Original Instructions
CAUTION: Read the instructions before using the
machine.
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Gebrauch der Maschine.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
WAARSCHUWING: Lees deze gebruikershandleiding
zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik
neemt.
FR Traduction de la notice originale
AVERTISSEMENT: Lire ce manuel d'utilisation
attentivement avant d'utiliser la machine.
ES Traducción del manual original
PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de usar
la máquina.
IT
Traduzione delle istruzioni originali
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
SV Översättning av bruksanvisning i original
FÖRSIKTIGHET: Läs instruktionerna innan du
använder maskin.
PW503AC
05
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
FORSIGTIG: Læs instruktionerne, før du bruger
maskine.
11
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z
tej maszyny należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi.
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PRECAUȚIE: Citiți instrucțiunile înainte de a
utiliza mașinărie.
26
PT Tradução do manual original
ATENÇÃO: Leia as instruções antes de utilizar a máquina.
HU Az eredeti használati utasítás fordítása
33
VIGYÁZAT: A készülék használata előtt olvassa el az
utasításokat.
CS Překlad originálního návodu
40
UPOZORNĚNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte
tyto pokyny.
48
54
61
68
75
82
89

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VONROC PW503AC

  • Pagina 1 PRESSURE WASHER PW503AC EN Original Instructions DA Oversættelse af den originale brugsanvisning CAUTION: Read the instructions before using the FORSIGTIG: Læs instruktionerne, før du bruger machine. maskine. DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z...
  • Pagina 2 WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 3 Lock Unlock WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 4 WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 5: Safety Instructions

    1-2 also the enclosed safety instructions. minutes with the gun closed as this could damage the seals. • Protect the cleaner from freezing during the winter. • Do not obstruct the ventilation grilles during WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 6 • This machine has been designed for use with manufacturer or approved by the manufacturer. the cleaning agent supplied or recommended Do not use the machine before you changed by the manufacturer. The use of other cleaning them if they are damaged. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 7 Always disconnect the extension cord from the • Do not use the pipe if the pipe is damaged. receptacle before disconnecting the machine If you want connect this machine to portable from the extension cord. water mains, you must install a backflow WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 8 16. High pressure hose 17. Detergent adjustment Intended use 18. Nozzle holder The high pressure cleaner PW503AC is quick and 19. Adapter from thread to quick connector efficient for cleaning vehicles, machines, boats, 3. ASSEMBLY buildings, etc. Only clean vehicle engines in areas in which suitable oil traps are installed.
  • Pagina 9 To adjust the rate detergent is mixed with the water Water supply you can turn the detergent knob (17). This unit is to be used with a cold-water • Turn left to decrease the amount of detergent source only! added. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 10 Repairs and servicing should only be faulty. carried out by a qualified technician or • Check plug, socket and fuse. service firm. • The mains voltage is lower than the minimum requirement for start up. • Check that the mains voltage is adequate. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 11 Gerät vor Frost schützen. fitness for a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or Schutzisoliert. consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of Produkt vorschriftsmäßig entsorgen, nicht...
  • Pagina 12 Ort aufbewahrt werden. Wenn Gerät verwenden. Sie den Reiniger verkaufen, sollte das Handbuch an • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt den neuen Eigentümer übergeben werden. werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 13 Wartung oder beim Wechsel zu einer anderen sind oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Funktion von der Stromversorgung getrennt Medikamenten stehen. werden, indem Sie den Stecker aus der • Im Arbeitsbereich dürfen sich keine Personen Steckdose ziehen. aufhalten. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 14 • Um das Risiko eines Stromschlags zu muss es gerade stehen. Ziehen Sie das Gerät an verhindern, darf das Gerät bei Regen oder seinem Griff, um es zu bewegen. Gewitter weder gestartet noch betrieben • Schließen Sie die Wasserversorgung an. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 15: Montage

    2. ANGABEN ZUM WERKZEUG 14. Reinigungsmitteltank 15. Terrassenreiniger Verwendungszweck 16. Hochdruckschlauch Der Hochdruckreiniger PW503AC eignet sich für 17. Reinigungsmittelanpassung die schnelle und effiziente Reinigung von Fahrzeu- 18. Düsenhalter gen, Maschinen, Booten, Gebäuden usw. Reinigen 19. Adapter vom Gewinde zum Schnellanschluss Sie Fahrzeugmotoren nur in Bereichen, in denen 3.
  • Pagina 16 Einstellen des Arbeitsdrucks (Abb. A, E) (15). Der Arbeitsdruck kann durch Drehen der Hülse am 3. Verbinden Sie die Kombination mit der Sprüh- Ende der Düse eingestellt werden. pistole (9). • Drehen Sie die Hülse im Uhrzeigersinn, um den Arbeitsdruck zu erhöhen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 17: Fehlfunktionen

    Lappen, der leicht mit Seifenwasser befeuch- tet wurde. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie 2. Schwankender Druck Benzin, Alkohol, Ammoniak usw., da Chemikalien • Pumpe saugt Luft. dieser Art die Kunststoffteile beschädigen. • Überprüfen, ob Schläuche und Anschlüsse luftdicht sind. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 18: Garantie

    • Ventile säubern. Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- • Lanzendüse fehlerhaft oder abgenutzt. nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC • Regelschraube lösen und wieder festziehen, haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- überprüfen und/oder ersetzen.
  • Pagina 19: Veiligheidsvoorschriften

    Lees de volgende veiligheidsinstructies en de handgreep. bijgesloten veiligheidsinstructies. • In de versies die niet uitgerust zijn met een TSS apparaat, gebruik de reiniger dan niet langer dan 1-2 minuten met het pistool gesloten om- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 20 • De machine is bedoeld voor gebruik boven de 0 verbinding moet droog en boven de grond ge- graden. (Alleen voor machines met een stroom- houden worden. Het wordt aanbevolen om een kabel van H05VV-F). kabelhaspel te gebruiken die het stopcontact WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 21 • Koppel de stroom af voordat u onderhoud uit- met een gekwalificeerde elektricien. Gebruik voert. niet zomaar elke adapter met deze machine. • Als de netkabel beschadigd is moet deze ver- • Gebruik alleen verlengkabels die geschikt zijn vangen worden door de fabrikant of serviceme- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 22: Technische Informatie

    2. TECHNISCHE INFORMATIE 15. Terrasreiniger 16. Hogedrukslang Bedoeld gebruik 17. Afstelling van schoonmaakmiddel De PW503AC hogedrukreiniger is een snelle 18. Spuitmondhouder en efficiënte oplossing voor het reinigen van 19. Adapter van draad naar snelsluiting voertuigen, machines, boten, gebouwen enz. 3. ASSEMBLAGE Reinig voertuigen alleen op plaatsen waar zich geschikte olie-afscheiders bevinden.
  • Pagina 23: Gebruik

    De spuitmond aanpassen (Afb. A, D) gemaakt van verschillende materialen, zoals hout, • Het water kan uit de mond gespoten worden kunststof, beton, tegels en natuursteen. in een lineare vorm of in waaiervorm. Schakel eerst de druk in en pas dan de spuitmond aan. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 24: Onderhoud

    • De pomp zuigt lucht aan. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en • Controleer of de slangen en verbindingen vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte luchtdicht zijn. doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 25 • De kleppen zijn vervuild, versleten of vastgelopen. De pompafdichting is versleten. • Maak dit schoon of ga naar de dealer. VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij 3. Het water lekt uit de pomp van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, •...
  • Pagina 26: Consignes De Sécurité

    électrique ou de électrique. blessure. Lisez les consignes de sécurité suivantes • Si vous êtes trop loin de l’objet à nettoyer, ne ainsi que celles jointes. déplacez pas le nettoyeur en tirant sur le tuyau WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 27 Si vous utilisez une rallonge, elle courant en cas de courant de fuite par la prise doit être adaptée à une utilisation à l’extérieur de terre supérieur à 30 mA. et les branchements doivent rester au sec et au WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 28 être conforme à la tension chimiques corrosifs. électrique d’alimentation locale. • Utilisez le détergent fourni ou recommandé par • Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un le fabricant. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 29: Spécifications Techniques

    12. Rallonge de lance 13. Aiguille de nettoyage Utilisation prévue 14. Réservoir à détergent Le nettoyeur à haute pression PW503AC sert à 15. Nettoyeur pour patios rapidement et efficacement nettoyer les véhicules, 16. Flexible haute pression machines, bateaux, bâtiments, etc. Ne nettoyez les 17.
  • Pagina 30 Fig. C3. Alimentation en eau 5. Contrôlez que le filtre à tamis (3) est propre et installez-le sur la machine, comme illustré à la Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec de Fig. C4. l’eau froide! WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 31 '' ''. En mode Haute pression, DYSFONCTIONNEMENT le nettoyeur à haute pression ne libère pas de détergent. Des causes possibles et des solutions adaptées vous sont données ci-dessous au cas où la machine ne fonctionne pas correctement: WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 32 • Nettoyez et réinstallez ou faites appel au GARANTIE revendeur. 4. Le moteur s’arrête de façon soudaine Les produits VONROC sont développés aux plus • Le coupe-circuit thermique s’est déclenché à hauts standards de qualité et ils sont garantis cause d’une surchauffe.
  • Pagina 33: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD peut s’étendre au delà du contenu ici présent, y compris les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne Lea las advertencias de seguridad, las advertencias sera tenu responsable de dommages accidentels de seguridad adicionales y las instrucciones ou consécu tifs.
  • Pagina 34 30 mA durante 30 suministrada. ms, o un dispositivo que compruebe el circuito • En versiones no equipadas con el dispositivo a tierra. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 35 60 mm por encima un electricista cualificado. No use ningún tipo del suelo. de adaptadores con esta máquina. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 36: Especificaciones Técnicas

    Uso previsto prontamente hasta un punto crítico y dañará los La hidrolimpiadora a presión PW503AC es veloz anillos de estanqueidad interiores de la máquina. y eficaz para limpiar vehículos, máquinas, botes, • No arranque ni haga funcionar la máquina en edificios, etc.
  • Pagina 37 11. Desbloquee el gatillo como se muestra en la fig. (fig. A, B1) C5 y utilice la hidrolimpiadora. 1. Conjunto de mango (7) y soporte de manguera (4) como se muestra en la fig. B1. 2. Apriete los tornillos. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 38 Limpie regularmente la carcasa de la máquina con • Encienda la hidrolimpiadora una vez que todo el un paño suave, preferentemente después de cada WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 39 • Deje la lanza abierta para que salga el agua. defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. 2. La presión fluctúa. • Bomba de aspiración de aire. • Compruebe que las mangueras y las conexiones sean herméticas. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 40: Istruzioni Di Sicurezza

    I seguenti simboli sono utilizzati nel presente Los productos VONROC han sido desarrollados manuale utente o sul prodotto: con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- Leggere il manuale per l’utente. nados con los materiales y la fabricación durante...
  • Pagina 41 30 mA per 30 ms • Nelle versioni non dotate di dispositivo TSS, o un dispositivo in grado di rilevare il circuito di non utilizzare il detergente per più di 1-2 minuti terra. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 42 La tensione nominale (V/Hz) della • Prolunghe inadeguate possono essere macchina deve essere conforme alla tensione pericolose. Se si utilizza una prolunga, della rete elettrica locale. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 43 Uso previsto • Questa macchina è stata progettata L’idropulitrice PW503AC è veloce ed efficiente per esclusivamente per l’uso con acqua pulita, non la pulizia di veicoli, macchine, imbarcazioni, edifici, usare prodotti chimici corrosivi.
  • Pagina 44 3. MONTAGGIO DATI TECNICI Modello n.º PW503AC Prima del montaggio spegnere sempre Tensione 220-240 V~ 50/60Hz l’elettroutensile e staccare la spina dalla presa di corrente. Potenza assorbita 2200 W Erogazione dell’acqua alla Assemblaggio dell'impugnatura e del supporto 12 bar pressione max.
  • Pagina 45 è possibile lavarlo via utilizzando la umido pulito. modalità di funzionamento ad alta pressione ''. Nella modalità ad alta pressione, Alimentazione dell'acqua l'idropulitrice non eroga il detergente. Questa unità deve essere alimentata e usata solo con acqua fredda! WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 46 Conservare l'idropulitrice in un ambiente asciutto e • Pulire il filtro di ingresso dell’aria. ben ventilato, in cui la temperatura non scenda al • Pompa che aspira aria dalle connessioni o dai di sotto di +5°C. tubi. • Controllare che tutti i raccordi di erogazione WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 47 • La valvola di scarico è bloccata. re. In nessun caso VONROC sarà responsabile di • Liberare o scaricare le valvole. eventuali danni incidentali o consequenziali. I rime- • Ugello della lancia non corretto o usurato.
  • Pagina 48: Särskilda Säkerhetsanvisningar Användnings

    VARNING! Läs alla säkerhetsvarningar och to större blir tvärsnittet; kablar med skyddsnivå alla anvisningar. Underlåtenhet att följa ”IPX5” måste användas. varningar och instruktioner kan resultera i • Placera högtryckstvätten SÅ NÄRA MÖJLIGT i elstötar, brand och/eller allvarliga skador. förhållande till vattentillförseln. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 49 • Var uppmärksam och se vad du gör. kor. • Använd aldrig maskinen när du är trött, sjuk • Högtrycksslangar, fästelement och kopplingar är eller under påverkan av alkohol eller droger. viktiga för maskinens säkerhet. Använd endast • Håll arbetsområdet fritt från andra personer. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 50 • Håll vattenflödet konstant när maskinen är Avsedd användning igång. Utan vattencirkulation kommer maski- Högtryckstvätten PW503AC är snabb och effektiv nens tätningsringar att skadas. för rengöring av fordon, maskiner, båtar, byggnader • Det är nödvändigt att sätta på sprutlansen inom etc.
  • Pagina 51: Tekniska Specifikationer

    3. MONTERING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modellnr PW503AC Innan montering ska du alltid stänga av Spänning 220-240 V~ 50/60Hz maskinen och dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Ineffekt 2200 W Max. tryckvattenförsörjning 12 bar Montering av handtag och slanghållare (bild A, B1) Max vattentemperatur 50 °C...
  • Pagina 52 • Tryck nu på avtryckaren (lås upp avtryckarlåset Rengör maskinen hus regelbundet med en mjuk först) för att låta vatten passera genom enheten trasa, helst efter varje gång du använder maskinen. och driva ut eventuell luft. Se till att ventilationsöppningarna är fria från damm WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 53 GARANTI • Ventilerna är smutsiga, slitna eller fastnat. Pumptätningar slitna. • Rengör och byt ut eller kontakta VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- återförsäljaren. litetsstandard och garanteras vara utan defekter både vad gäller material och tillverkning under den period som stipuleras enligt lag med början från...
  • Pagina 54 Angiver fare for elektrisk stød. för ett särskilt syfte. Under inga omständigheter skall VONROC hållas ansvarig för några oförutsedda Ret IKKE vandstrålen mod eller indirekta skador. Återförsäljarens åtgärder personer eller dyr. Ret IKKE skall begränsas till reparation eller byte av felaktiga...
  • Pagina 55: Specifikke Sikkerhedsregler Brugs

    • Undlad at blokere ventilationsgitrene under nens sikkerhed. drift. • Anbefal, at operatøren bruger høreværn. • Tværsnittet af eventuelt anvendte forlænger- • Brug ikke maskinen med personer i nærheden, ledninger skal være proportionalt med deres medmindre de bærer beskyttelsesdragt. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 56 Højtryksrenseren må ikke bruges • For at reducere risikoen for elektrisk stød må du af børn eller en utrænet person. ikke starte og køre maskinen i regn eller storm. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 57: Tekniske Specifikationer

    • Bevar en konstant vandforsyning, når maski- nen kører. Uden vandcirkulation vil maskinens Tilsigtet brug tætningsringe blive beskadigede. Højtryksrenseren PW503AC er hurtig og effektiv til • Sprøjtelansen skal tændes inden for et eller rengøring af køretøjer, maskiner, både, bygninger to minutter, efter maskinen er blevet startet.
  • Pagina 58 • Sørg for, at du har en passende strømforsyning højtryksslangen (16), som vist i fig. C3. til trykrenseren. Kontroller, at alle forbindelser 5. Kontroller, at gazefilteret (3) er fri for blokeringer, er tætte, og at der ikke er lækager i slangen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 59 • Drej til højre for at øge mængden af vaskemid- • Kontroller, at netspændingen er passende. del tilføjet. • Pumpen sidder fast. • Se instruktionerne til efter opbevaring. Sluk for enheden og lad motoren køle ned. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 60 • Suge-/leveringsventiler er tilstoppede eller slidt egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- • Kontroller, at vandtilførselsslangen ikke ge skader eller følgeskader. Forhandlernes afhjælp- lækker.
  • Pagina 61: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Przeczytać poniższe instrukcje uszkodzenie uszczelek. dotyczące bezpieczeństwa oraz dołączone • Nie odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. kabel. • Jeśli jest się zbyt daleko od przedmiotu wymagającego oczyszczenia, nie przybliżać WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 62 IEC 60364-1. Układ zasilania maszyny musi być odpowiedni do użytku na zewnątrz musi zawierać wyłącznik różnicowoprądowy, pomieszczeń, a połączenia należy chronić który przerwie zasilanie, jeśli natężenia przed wodą i wilgocią oraz zabezpieczyć przed rozproszenia prądu przekroczy 30 mA. kontaktem z podłożem. Zalecamy korzystanie WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 63 • Błędne zastosowanie strumienia pod wysokim czy gniazdko jest poprawnie uziemione. Nie mo- ciśnieniem może być niebezpieczne. Strumienia dyfikować wtyczki dołączonej do maszyny. Jeśli nie wolno kierować na ludzi, zwierzęta, WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 64: Informacje O Maszynie

    2. INFORMACJE O MASZYNIE 14. Zbiornik detergentu 15. Myjka do tarasów Przeznaczenie 16. Wąż wysokiego ciśnienia Myjka ciśnieniowa PW503AC zapewnia szybki 17. Regulator detergentu i skuteczny sposób czyszczenia pojazdów, 18. Uchwyt na dyszę maszyn, łodzi, budynków itp. Silniki pojazdów 19. Przejściówka z połączenia gwintowanego na czyścić...
  • Pagina 65 (nie włączać jeszcze myjki). rys. C5 i rozpocząć korzystanie z myjki. • Teraz nacisnąć przełącznik spustowy (najpierw go odblokować), aby woda mogła przepłynąć przez urządzenie i wypchnąć powietrze. • Włączyć myjkę po wypchnięciu całego powietrza i dotarciu wody do końca lancy. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 66 • Skorzystać z instrukcji dotyczących czynności Przed rozpoczęciem czyszczenia i konser- po zakończeniu przechowywania. Wyłączyć wacji zawsze wyłączać maszynę i wyjmować urządzenie i poczekać, aż silnik ostygnie. wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. • Włączył się bezpiecznik termiczny. • Pozostawić lancę włączoną z przepływającą wodą. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 67 GWARANCJA • Zużyte uszczelki. • Sprawdzić lub wymienić albo skontaktować się ze sprzedawcą. Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyższymi standardami jakości i producent 4. Silnik nagle się zatrzymuje udziela gwarancji na wady materiałowe i wady • Z powodu przegrzania włączył się bezpiecznik wykonania na okres wymagany prawem, licząc...
  • Pagina 68 Citiţi următoarele instrucţiuni de siguranţă şi, de doriţi să îl curăţaţi, nu apropiaţi aparatul de asemenea, instrucţiunile de siguranţă ataşate. spălare cu presiune trăgând de furtunul de înaltă presiune; folosiţi mânerul prevăzut. • În versiunile care nu sunt echipate cu un WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 69 • Extensiile inadecvate pot fi periculoase. Dacă includă un dispozitiv de curent rezidual care se utilizează un cablu prelungitor, acesta să întrerupă alimentarea dacă curentul de trebuie să fie potrivit pentru utilizare în exterior, WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 70 • Jeturile de înaltă presiune pot fi periculoase locală. dacă sunt utilizate necorespunzător. Jetul • Verificaţi cu un electrician calificat sau cu o nu trebuie să fie direcţionat către persoane, persoană de service dacă aveţi dubii dacă priza animale, echipamente electrice sub tensiune WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 71 Domeniul de utilizare 11. Lance turbo Aparatul de spălare cu presiune de înaltă presiune 12. Extensia lancei PW503AC este rapid şi eficient pentru curăţarea 13. Ac de curăţare vehiculelor, maşinilor, ambarcaţiunilor, clădirilor 14. Rezervor de detergent etc. Curăţaţi motoarele vehiculului numai în zonele 15.
  • Pagina 72 în Fig. C4. • Asiguraţi-vă că aveţi o sursă de apă adecvată 6. Conectaţi furtunul de alimentare cu apă. pentru alimentarea maşinii de spălat cu 7. Verificaţi dacă furtunul nu are curburi. presiune. Verificaţi dacă toate conexiunile sunt WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 73 • Rotiţi la stânga pentru a reduce cantitatea de nimă pentru pornire. detergent adăugată. • Verificaţi dacă tensiunea de reţea este • Rotiţi la dreapta pentru a creşte cantitatea de adecvată. detergent adăugată. • Pompa este blocată. • Consultaţi instrucţiunile după depozitare. Op- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 74 • Garnituri uzate. GARANŢIE • Verificaţi şi înlocuiţi sau consultaţi distribuitorul. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai inalte 4. Motorul se opreşte brusc standarde de calitate şi sunt garantate in pri- • Protecţia termică s-a declanşat din cauza vinţa materialelor şi a manoperei pentru intreaga supraîncălzirii.
  • Pagina 75: Instruções De Segurança

    Leia as seguintes • Se estiver muito afastado do objecto que instruções de segurança e as instruções de pretende limpar, não aproxime o equipamento segurança fornecidas. de lavagem a alta pressão puxando o tubo de alta pressão, utilize o punho fornecido. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 76 • A ligação à alimentação eléctrica deve pressão, pistola com gatilho. ser efectuada por pessoal qualificado e WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 77 • Não inicie nem utilize a máquina num local à corrente eléctrica para reduzir o risco de demasiado frio para impedir que fique choque eléctrico. A ficha deve ser ligada numa congelada. tomada adequada, com uma instalação e WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 78: Especificações Técnicas

    O equipamento de limpeza a alta pressão • Os jactos de alta pressão podem ser perigosos PW503AC é rápido e eficiente para a limpeza de se forem utilizados indevidamente. O jacto veículos, máquinas, barcos, edifícios, etc. Só deve não deve ser apontado a pessoas, animais, limpar os motores de veículos em locais onde...
  • Pagina 79 4. Carregue no gatilho da pistola (9) para despres- 2. Certifique-se de que tem uma fonte de abas- surizar o sistema. tecimento de água adequada para alimentar 5. Desligue a mangueira de jardim do equipamen- o equipamento de limpeza de pressão. to de limpeza de pressão. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 80 • Retire a tampa no reservatório do detergente o equipamento de limpeza a alta pressão e os (14) e encha apenas com detergente líquido. acessórios por completo e proteja-os do gelo. Não coloque água no reservatório. O equipa- mento de limpeza de pressão mistura água WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 81 • O interruptor de segurança térmica foi accionado devido a sobreaquecimento. • Verifique se a tensão do sector corresponde Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo às especificações técnicas. Uma extensão com os padrões de qualidade mais elevados e não demasiado fina ou demasiado comprida têm quaisquer defeitos em termos de materiais...
  • Pagina 82: Biztonsági Utasítások

    Olvassa el a használati útmutatót. que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização e adequação para Jelzi a személyi sérülések, az életveszély fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma vagy a szerszám károsodásának veszélyét circunstância, responsável por danos incidentais a használati útmutató utasításainak be nem ou indirectos.
  • Pagina 83 áram a föld felé meghaladja a 30 tömlő meghúzásával; használja a mellékelt mA-t. fogantyút. • A gépet 0 fok feletti hőmérsékleten való • A TSS eszközzel nem rendelkező változatokban használatra tervezték. (Csak H05VV-F ne működtesse a tisztítógépet 1-2 percnél tápkábellel rendelkező gépnél). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 84 Ezeket a hosszabbító nem szabad külső kapcsolóeszközön, kábeleket a „Kültéri gépekhez használható; például időzítőn keresztül táplálni, vagy olyan Használaton kívül tárolja bent” jelöléssel áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a hálózat lehet azonosítani. Csak olyan hosszabbítót rendszeresen be- és kikapcsol. használjon, amelynek elektromos teljesítménye WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 85: Műszaki Adatok

    állandó vízellátásról. Vízkeringés nélkül a gép tömítőgyűrűi károsodnak. Rendeltetésszerű használat • A szórólándzsát a gép beindítása után egy- A PW503AC nagynyomású tisztítógép gyors és két percen belül be kell kapcsolni. Ellenkező hatékony eszköz járművek, gépek, csónakok, esetben a gépen belül keringő víz hőmérséklete épületek stb. tisztítására. Csak olyan területeken hamarosan kritikus pontra emelkedik, tisztítsa a járműmotorokat, ahol megfelelő...
  • Pagina 86: Összeszerelés

    Csak akkor működik, ha megnyomja alatt van. a ravaszt. Kapcsolja ki az egység motorját, MIELŐTT Tisztítószert csak tiszta vízzel szabad az egység vízellátását kikapcsolja. A motor használni; szűretlen víz vagy korrozív súlyos károsodását okozhatja, ha az vegyszerek használata károsíthatja a tisztító egységet víz nélkül üzemelteti. gépet. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 87: Karbantartás

    üzemi Ha a fúvóka eltömődött, az meghibásodást nyomást. okozhat. A fúvókát úgy lehet megtisztítani, hogy a tisztítócsapot (13) a hegybe helyezi, hogy Mosószerek használata (A, E1 ábra) eltávolítsa a szennyeződéseket. A beépített mosószer-adagoló segítségével sokféle folyékony mosószert felvihet a munkafelületre. A mosószer alkalmazása csak alacsony nyomáson történik. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 88: Hibás Működés

    • A tömítések elhasználódtak. JÓTÁLLÁS • Ellenőrizze és cserélje ki, vagy forduljon a kereskedőhöz. A VONROC termékei a legmagasabb minőségi normák 4. A motor hirtelen leáll szerint készülnek, és az eredeti vásárlás napjától • A hővédő kapcsoló túlmelegedés miatt kioldott. számított, törvényileg előírt időtartamig garantáljuk, •...
  • Pagina 89: Bezpečnostní Pokyny

    értékesíthetőségre és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos Upozorňuje na riziko úrazu elektrickým garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén proudem. túlmutatnak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmilyen járulékos vagy következményes NESMĚRUJTE proud vody na kárért. A forgalmazók javításai kizárólag az lidi ani zvířata.
  • Pagina 90 • Toto zařízení bylo navrženo pro použití s čistícím neuvádějte čistič do provozu na dobu delší prostředkem dodávaným nebo doporučeným než 1–2 minuty se zavřenou pistolí, protože by výrobcem. Používání jiných čistících prostředků mohlo dojít k poškození těsnění. nebo chemikálií může negativně ovlivnit bezpečnost zařízení. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 91 Jestliže jsou poškozeny, nepoužívejte zařízení, nejsou menší než jmenovité hodnoty stroje. dokud je nevyměníte. Nepoužívejte poškozené prodlužovací kabely. Před použitím si prodlužovací kabel prohlédněte a v případě poškození jej vyměňte. Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Nezacházejte špatně s prodlužovacím kabelem WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 92: Technické Údaje

    Zamýšlené použití nebo dvou minut po zapnutí tohoto zařízení. V opačném případě se teplota vody cirkulující Vysokotlaký čistič PW503AC je rychlé a účinné v zařízení brzy zvýší na kritickou hodnotu, což zařízení pro čištění vozidel, strojů, lodí, budov atd. bude mít za následek poškození těsnících Motory vozidel čistěte pouze v místech, kde je...
  • Pagina 93 Používání nefiltrované vody nebo 1. Vypněte motor (přepněte spínač (2) do polohy korozivních chemikálií jej poškodí. vypnuto OFF). 2. Odpojte jednotku od zdroje napájení. Jestliže se motor zastaví a není možné jej 3. Zavřete přívod vody. opět spustit, před opětovným spuštěním WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 94 • Sejměte víčko zásobníku na čisticí prostře- je před mrazem. dek (14) a naplňte jej pouze tekutým čisticím prostředkem. Nenalévejte do zásobníku Tlakový čistič skladujte v dobře větraných, suchých žádnou vodu. Tlakový čistič provede smíchání prostorách s teplotou neklesající pod +5 °C. vody a čisticího prostředku automaticky. Po WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 95 • Zkontrolujte a vyměňte, nebo se obraťte na ZÁRUKA prodejce. 4. Motor se náhle zastavuje Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s požadavky • Tepelný bezpečnostní vypínač se aktivoval norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu v důsledku přehřátí. platné záruky, která začíná běžet dnem původního •...
  • Pagina 96 účel. Společnost VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoli náhodné ani následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevyhovujících jednotek nebo dílů.
  • Pagina 99 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 62233 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-04-2024 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Pagina 100 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2404-24...

Inhoudsopgave