Safety Instructions Read all instructions before you use this device. Do not make any changes or create settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. Setup •...
Pagina 5
• Before you make or change any connections, ensure that all devices are disconnected from the power outlet. • Never touch the power cable or the power connector with wet hands. Hearing Safety • To prevent hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. Set the volume to a safe level.
What’s Included Nebula Adapter Remote Quick Start 2 × AAA Cosmos Control Guide Batteries Overview 1. Front View Camera for Autofocus Lens Speaker 2. Rear View Power Button • Press to power on • Press and hold to power off DC Input HDMI Input Port •...
3. Bottom View 1/4" Tripod Socket 4. Remote Control Adjust Focus Navigation Back Power On / Off Press to activate Google Assistant Confirm the selected content Home System Settings Volume Up / Down Remote Control: Nebula RC Model: D0413 5. LED Indicator LED Status Description Solid Red...
Getting Started 1. Placement Place this device on a stable, flat surface, and squarely point it to face the projection surface. For best results, the projection surface should be white and flat. The distance between this device and the projection surface must be a minimum of 31 inches (0.8 meters) and a maximum of 125 inches (3.18 meters) to get a projection image from 30 to 120 inches.
Pagina 9
② To replace the battery, unlock and open the battery compartment, insert a new battery matching the polarity (+/-) as indicated, and then close and lock the battery compartment.
Pagina 10
3. Get Started ① Connect Nebula Cosmos to a power outlet using the provided power adapter. ② Press to turn on the projector. ③ Angle the device towards a suitable projection surface or wall. The built-in autofocus automatically adjusts the protector's image focus. Or you can press on the remote control to manually adjust the focus.
① Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). Nebula Connect ② Enable Bluetooth on your smartphone and select [Nebula Cosmos] as the device to be connected. ③ Open the Nebula Connect app and follow the on-screen instructions to complete the connection setup.
Settings Go through the setup process when you turn on Nebula Cosmos for the first time. 1. Network This device can be connected to the Internet via a wireless (Wi-Fi) connection. ① On the home page, select > [Network & Internet] and press ②...
Pagina 13
[Auto]: Automatically detects whether the projector is inverted. Automatically switch between these options. [Front Projection]: The projector is located in front of the projection surface. [Rear Projection]: The projector is located behind the projection surface. [Projector Mode] [Inverted Front Projection]: The projector is hanging from the ceiling in an upside down position.
Using Nebula Cosmos 1. Play from HDMI Playback Devices Nebula Cosmos can be connected to various HDMI playback devices such as a TV box, TV stick, DVD player, set-top box (STB), gaming consoles or other devices. Two HDMI devices can be connected to the projector simultaneously to stream video at 4K@60 fps.
2. Play from a USB Drive With Nebula Cosmos, you can enjoy music, video, and pictures that are stored on a USB drive. To play from a USB drive: ① Download the Nebula File Explorer from Google Play. ② Insert a USB drive into the USB port.
② Select the device “D2140” you want to cast to. • This projector will mirror the screen of the connected phone or computer. • Make sure Nebula Cosmos and your phone are connected to the same wireless network. • Certain content may be unavailable to be casted due to copyright restrictions.
Troubleshooting ① Fail to turn on the projector with the remote control? • Press on the projector to turn it on. • When powered off, you cannot use the remote control to turn it on. ② The remote control doesn’t work? •...
This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the Declaration of Conformity, visit the Web site www.SeeNebula.com...
Pagina 20
Telephone:1-800-988-7973 모델명 : D2140 인증번호 : R-C-AIl-D2140 제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 ) 제조자및제조국가 : Anker Innovations Limited 제조국 : 중국 CHINA 제조년월 : 2020.05 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 . 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된...
모델명 : D0413 인증번호 : R-C-AIl-D0413 제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 ) 제조자및제조국가 : Anker Innovations Limited 제조국 : 중국 CHINA 제조년월 : 2020.05 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 . 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된...
Pagina 22
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Im Lieferumfang Übersicht Erste Schritte Nebula App Einstellungen Verwenden des Nebula Cosmos Technische Daten Fehlerbehebung...
Sicherheitsinformationen Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Personenschäden, Datenverluste oder Schäden auf eine Missachtung der Anweisungen zurückzuführen sind, gilt keine Gewährleistung. Einrichtung •...
Pagina 24
• Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte sicher, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind. • Berühren Sie niemals das Netzkabel oder den Netzanschluss mit feuchten Händen. Schutz des Gehörs • Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume bei hoher Lautstärke verwenden.
3. Unterseite 1/4" Stativgewinde 4. Fernbedienung Fokus anzupassen Navigation Zurück Ein- / Ausschalten Zum Aktivieren von Google Assistant drücken Bestätigen Sie den ausgewählten Inhalt Home Systemeinstellungen Lauter / leiser Fernbedienung: Nebula RC Modell: D0413 5. LED-Anzeige LED-Status Beschreibung Leuchtet rot Betrieb im Projektor-Modus...
Erste Schritte 1. Platzierung Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche und richten Sie es senkrecht zur Projektionsfläche aus. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer weißen, ebenen Projektionsfläche. Der Abstand zwischen dem Gerät und der Projektionsfläche muss mindestens 0,8 ...
Pagina 28
② Um die Batterie auszutauschen, entriegeln und öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Pole (+/-) entsprechend den Markierungen. Schließen und verriegeln Sie das Batteriefach anschließend wieder.
Pagina 29
3. Erste Schritte ① Schließen Sie den Nebula Cosmos über das mitgelieferte Netzteil an die Steckdose an. ② Drücken Sie , um den Projektor auszuschalten. ③ Richten Sie das Gerät auf eine geeignete Projektionsfläche oder Wand aus. Die integrierte Autofokus-Funktion ermöglicht es Ihrem Projektor, automatisch zu...
① Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter. Nebula Connect ② Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie [Nebula Cosmos] als zu verbindendes Gerät aus. ③ Öffnen Sie die Nebula Connect-App und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Verbindungseinrichtung abzuschließen.
Nach Abschluss der Einrichtung wird der Nebula Cosmos von Android TV gesteuert. Einstellungen Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Nebula Cosmos die Einrichtung vor. 1. Netzwerk Sie können mit diesem Gerät über ein WLAN eine Verbindung zum Internet herstellen.
Pagina 32
[Zoom] [70-100%] Drücken Sie Enter, um die automatische Fokuskorrektur [Autom. Fokuskorrektur] auszuführen. [Autom]: Erkennt automatisch, ob der Projektor invertiert ist. Wechselt automatisch zwischen diesen Optionen. [Frontprojektion]: Der Projektor befindet sich vor der Projektionsfläche. [Rückprojektion]: Der Projektor befindet sich hinter der Projektionsfläche.
Geräte.Zwei HDMI-Geräte können gleichzeitig an den Projektor angeschlossen werden, um Video mit 4K@60 fps zu streamen. Abspielen über HDMI-Wiedergabegeräte: ① Verbinden Sie den Nebula Cosmos über ein HDMI-Kabel (im Lieferumfang enthalten) mit einem HDMI-Wiedergabegerät. • Die HDMI-Wiedergabe wird automatisch gestartet, sobald das Gerät an ein HDMI-...
Pagina 34
2. Wiedergabe über ein USB-Laufwerk Sie können mit dem Nebula Cosmos Musik, Videos und Bilder wiedergeben, die auf einem USB-Laufwerk gespeichert sind. Wiedergabe über ein USB-Laufwerk: ① Laden Sie den Nebula File Explorer von Google Play herunter. ② Stecken Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss ein.
Pagina 35
② Wählen Sie das Gerät „D2140“ aus, an das übertragen werden soll. • Dieser Projektor spiegelt den Bildschirm des angeschlossenen Mobiltelefons oder Computers wider. • Stellen Sie sicher, dass der Nebula Cosmos und Ihr Smartphone im selben WLAN-Netzwerk miteinander verbunden sind. • Aufgrund urheberrechtlicher Beschränkungen ist Screencast für manche Inhalte nicht verfügbar.
Fehlerbehebung ① Der Projektor lässt sich nicht mit der Fernbedienung einschalten? • Halten Sie auf dem Projektor gedrückt, um ihn einzuschalten. • Wenn er ausgeschaltet ist, können Sie ihn nicht mit der Fernbedienung einschalten. ② Die Fernbedienung funktioniert nicht? • Stellen Sie sicher, dass die Batterien bereits in die Fernbedienung eingelegt wurden.
Pagina 38
Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad Contenido Descripción general Primeros pasos Aplicación Nebula Configuración Uso de Nebula Cosmos Especificaciones Solución de problemas...
Instrucciones de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree ajustes que no estén descritos en este manual. En caso de que se produzcan lesiones, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía. Configuración •...
Pagina 40
• Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente. • No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos mojadas. Protección auditiva •...
Contenido Nebula Adaptador Mando a 2 x AAA Cosmos distancia Baterías Descripción general 1. Vista frontal Cámara y enfoque automático Lente Altavoz 2. Vista posterior Botón de encendido • Pulsar para encender • Mantener pulsado para apagar Entrada de CC Puerto de entrada HDMI •...
Pagina 42
3. Vista inferior Toma para trípode de 1/4" 4. Mando a distancia Ajustar enfoque Navegación Atrás Encender/Apagar Pulsar para activar el Asistente de Google Confirmar el contenido seleccionado Inicio Configuración del sistema Subir/Bajar volumen Mando a distancia: Nebula RC Modelo: D0413 5.
Primeros pasos 1. Colocación Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, totalmente orientado hacia la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debería ser blanca y plana. La distancia entre el dispositivo y la superficie de proyección debe ser de 0,8 metros como mínimo y 3,18 metros como máximo para obtener una imagen de proyección de entre 30 y 120 pulgadas.
Pagina 44
② Para sustituir las pilas, desbloquee y abra el compartimento de las pilas, inserte las pilas nuevas (haciendo coincidir la polaridad [+/-] como se indica) y, a continuación, cierre y bloquee el compartimento.
Pagina 45
3. Primeros pasos ① Conecte el proyector Nebula Cosmos a la toma de corriente mediante el adaptador de alimentación incluido. ② Pulse para encender el proyector. ③ Oriente el dispositivo hacia una pared o superficie de proyección adecuada. La...
función de enfoque automático integrada permite que el proyector active el enfoque automático. También puede pulsar en el mando a distancia para ajustar el enfoque manualmente. ④ Cuando utilice el proyector por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración básica.
Los usuarios de iOS deben seguir estas instrucciones para completar el proceso. ① Omita el proceso de configuración rápida. ② Conecte el proyector Nebula Cosmos a la red. ③ Inicie la sesión con su cuenta de Google. El proyector Nebula Cosmos funcionará mediante Android TV tras completar el proceso de configuración.
Pagina 48
[Corrección trapezoidal] Active o desactive la corrección trapezoidal. [Zoom] [70-100%] [Corrección enfoque Pulse Intro para aplicar la corrección de enfoque automático. automático] [Automático]: detecta automáticamente si el proyector está invertido. Cambia automáticamente entre estas opciones. [Proyección frontal]: el proyector está situado en frente de la superficie de proyección.
[Fecha y hora automática] Active o desactive la fecha y hora automática. [Definir fecha] Configure manualmente la fecha. [Definir hora] Configure manualmente la hora. Configure la zona horaria. [Definir zona horaria] Utilizar formato de 24 horas] Active o desactive el formato de 24 horas. Uso de Nebula Cosmos 1.
Pagina 50
2. Reproducción desde una unidad USB Con Nebula Cosmos, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes almacenados en una unidad USB. Para reproducir desde una unidad USB: ① Descargue Nebula File Explorer desde Google Play. ② Inserte la unidad USB en el puerto USB. •...
Pagina 51
4. Uso de Chromecast integrado Puede transmitir fotos, vídeos y música de forma inalámbrica desde un teléfono u ordenador directamente a Nebula Cosmos. ① Reproduzca un clip de vídeo en su teléfono y pulse el icono de transmisión la pantalla de vídeo. ②...
Especificaciones Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Fuente de alimentación: 19 V 6,32 A Consumo de energía: <120 W Consumo de energía en espera: <0,5 W Tecnología de pantalla: DLP FHD 1920 × 1080p Fuente de luz: LED RGB Tamaño de la imagen proyectada: 30-120 pulgadas Resolución: 1920 × 1080p Relación de contraste: 1000:1 Relación de proyección: 1,2...
Solución de problemas ① ¿No puede encender el proyector con el mando a distancia? • Mantenga pulsado en el proyector para encenderlo. • Cuando el proyector está apagado, no puede usar el mando a distancia para encenderlo. ② ¿No funciona el mando a distancia? •...
Pagina 54
Sommaire Consignes de sécurité Contenu Présentation Premiers pas Application Nebula Paramètres Utilisation de Nebula Cosmos Spécifications Dépannage...
Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modifications et ne procédez pas à des configurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. Si des dommages corporels, des pertes de données ou des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.
Pagina 56
• Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées. Protection de l'audition • Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau raisonnable. En charge •...
CONTENU Nebula Adaptatrice Télécom- 2 x AAA Cosmos mande Batteries Présentation 1. Vue avant Caméra pour mise au point automatique Objectif Enceinte 2. Vue arrière Bouton d'alimentation • Appuyez pour allumer • Maintenez enfoncé pour éteindre Entrée CC Port d'entrée HDMI •...
Pagina 58
3. Vue de dessous Attache pour trépied 1/4" 4. Télécommande Ajuster la mise au point Navigation Arrière Marche/arrêt Appuyer pour activer l'Assistant Google Confirmer le contenu sélectionné Accueil Paramètres du système Augmenter/diminuer le volume Télécommande : Télécommande Nebula Modèle : D0413 5. Voyant LED État LED Description Rouge fixe...
PREMIERS PAS 1. Placement Placer cet appareil sur une surface plane et stable et le diriger directement vers la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être plane et de couleur blanche. La distance entre cet appareil et la surface de projection doit être au minimum de 31 ...
Pagina 60
② Pour remplacer les piles, déverrouiller et ouvrir le compartiment à piles, insérer une nouvelle pile en respectant la polarité (+/-) indiquée, puis fermer et verrouiller le compartiment à batterie.
Pagina 61
3. Pour démarrer ① Brancher Nebula Cosmos à la prise de courant à l'aide de l'adaptateur électrique fourni. ② Appuyer sur pour allumer le projecteur. ③ Orienter l'appareil vers un mur ou une surface de projection appropriée. La fonction de mise au point automatique intégrée permet à votre projecteur de régler la mise au...
① Téléchargez l'application Nebula Connect depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android). Nebula Connect ② Activez le Bluetooth sur le smartphone et sélectionnez [Nebula Cosmos] dans la liste des périphériques à connecter. ③ Ouvrez l'application Nebula Connect et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration de la connexion.
① Ignorez le processus d'installation rapide. ② Connectez Nebula Capsule II au réseau. ③ Connectez-vous avec votre compte Google. Une fois le processus de configuration terminé, votre Nebula Cosmos sera alimenté par Android TV. Paramètres Suivez le processus de configuration lors de la première mise sous tension du Nebula Cosmos.
Pagina 64
[Zoom] [70-100%] [Correction de la mise au Appuyez sur la touche Entrée pour lancer la correction point automatique] automatique de la mise au point. [Auto] : Détecte automatiquement si le projecteur est retourné. Bascule automatiquement entre les options suivantes. [Projection avant] : Le projecteur est situé en face de la surface de projection.
4K@à 60 images par seconde. Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI ① Connecte Nebula Cosmos à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni). • La lecture via HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à...
Pagina 66
2. Lecture à partir d'une clé USB Avec Nebula Cosmos, vous pouvez lire de la musique, des vidéos et des images stockées sur une clé USB. Lecture à partir d'une clé USB : ① Téléchargez l'explorateur de fichiers Nebula à partir de Google Play.
Pagina 67
② Sélectionnez le périphérique « D2140 » sur lequel vous souhaitez diffuser. • Ce projecteur répliquera l'écran du téléphone ou de l'ordinateur connecté. • Veillez à ce que le Nebula Cosmos et votre téléphone soient connectés au même réseau sans fil. • Il est possible que certains contenus ne puissent pas être diffusés, en raison de restrictions de droit d'auteur.
Spécifications Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Alimentation : 19 V 6,32 A Consommation : < 120 W Consommation en veille : < 0,5 W Technologie d'affichage : DLP FHD 1 920 x 1 080 p Source de lumière : LED RVB Taille d'image projetée : 30 à 120 pouces (0,8 m à 3 m) Résolution : 1 920 x 1 080 p Rapport de contraste : 1000:1 Rapport de projection : 1,2...
Dépannage ① Vous ne parvenez pas à mettre sous tension le projecteur avec la télécommande ? • Appuyez sur sur le projecteur pour le mettre sous tension. • Lorsqu'il est éteint, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour allumer l'appareil. ②...
Pagina 70
Indice Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione Panoramica Per iniziare App Nebula Impostazioni Utilizzo di Nebula Cosmos Specifiche Risoluzione dei problemi...
Informazioni sulla sicurezza Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modifiche, né creare impostazioni che non siano descritte nel presente manuale. La garanzia non si applica in caso di lesioni personali, perdite di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni.
Pagina 72
• Scollegare questo dispositivo in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo. • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente. • Non toccare mai il cavo di alimentazione o il connettore di alimentazione con le mani bagnate.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nebula Adapter Telecomando 2 x AAA Cosmos Batterie Panoramica 1. Vista anteriore Telecamera per la messa a fuoco automatica Lente Altoparlanter 2. Vista posteriore Tasto di accensione • Premere per accendere il dispositivo • Tenere premuto per spegnere il dispositivo Ingresso CC Porta di ingresso HDMI...
Pagina 74
3. Vista dal basso Attacco per treppiede da 1/4" 4. Telecomando Regolazione della messa a fuoco Navigazione Parte posteriore Accensione/spegnimento Premere per attivare l’Assistente Google Conferma del contenuto selezionato Base di ricarica Impostazioni di sistema Aumento/Diminuzione del volume Telecomando: Nebula RC Modello: D0413 5.
Per iniziare 1. Posizionamento Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile, puntandolo esattamente verso la superficie di proiezione. Per ottenere risultati ottimali, la superficie di proiezione deve essere bianca e piana. La distanza tra questo dispositivo e la superficie di proiezione deve essere di minimo 0,8 metri e di massimo 3,18 metri per ottenere un’immagine di proiezione da 20 a 100 pollici.
Pagina 76
② Per sostituire le batterie, sbloccare e aprire il vano batterie, inserire quelle nuove facendo corrispondere la polarità (+/-) come indicato, quindi chiudere il coperchio.
Pagina 77
3. Per iniziare ① Collegare Nebula Cosmos a una presa di corrente utilizzando il l’adattatore di alimentazione fornito. ② Premere una volta per accendere il proiettore. ③ Orientare il dispositivo verso una superficie di proiezione o una parete adatta. La...
① Scaricare l’app Nebula Connect dall’App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). Nebula Connect ② Abilitare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [Nebula Cosmos] come dispositivo che si desidera connettere. ③ Aprire l’app Nebula Connect e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione della connessione.
③ Accedere con il proprio account Google. Nebula Cosmos sarà alimentato da Android TV al termine della procedura di configurazione.Impostazioni Quando si accende Nebula Cosmos per la prima volta, eseguire tutti i passaggi della procedura di configurazione. 1. Rete Il dispositivo può essere connesso a Internet tramite una connessione wireless (Wi-Fi).
Pagina 80
[Zoom] [70-100%] [Correzione messa a fuoco Premere Invio per eseguire la correzione della messa a fuoco automatica] automatica. [Automatica]: Consente di rilevare automaticamente se il proiettore è invertito. Consente di passare automaticamente tra queste opzioni. [Proiettore frontale]: il proiettore si trova davanti alla superficie di proiezione.
4K@60 fps. Per eseguire la riproduzione da dispositivi HDMI: ① Collegare Nebula Cosmos a un dispositivo di riproduzione HDMI usando un cavo HDMI (non in dotazione). • La riproduzione HDMI si avvia automaticamente non appena il proiettore viene...
Pagina 82
2. Riproduzione da un’unità USB Con Nebula Cosmos, è possibile ascoltare musica e guardare foto e video memorizzati su un’unità USB. Per eseguire la riproduzione da un’unità USB: ① Scaricare Nebula File Explorer da Google Play. ② Inserire un’unità USB nell’apposita porta.
Pagina 83
② Selezionare il dispositivo “D2140” sul quale si desidera trasmettere i file. • Il dispositivo proietterà lo schermo del telefono o del computer collegato. • Accertarsi che Nebula Cosmos e il telefono siano entrambi connessi alla stessa rete wireless. • Alcuni contenuti potrebbero non essere disponibili per la proiezione a causa di restrizioni dovute al copyright.
Specifiche Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Alimentazione: 19 V 6,32 A Consumo energetico: < 120 W Consumo energetico in standby: < 0,5 W Tecnologia display: DLP FHD1920x1080P Sorgente luminosa: LED RGB Dimensioni immagine di proiezione: 30-120” Risoluzione: 1920 × 1080p Rapporto di contrasto: 1000:1 Rapporto di proiezione: 1,2 Distanza di proiezione: da 0,8 m a 3,18 m...
Risoluzione dei problemi ① Impossibile accendere il proiettore con il telecomando? • Tenere premuto sul proiettore per accenderlo. • Quando il dispositivo è spento, non è possibile utilizzare il telecomando per accenderlo. ② Il telecomando non funziona? • Assicurarsi che le batterie siano già installate nel telecomando. •...
Pagina 86
Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Wat zit er in de doos? Overzicht Aan de slag Nebula-app Instellingen De Nebula Cosmos gebruiken Specificaties Problemen oplossen...
Veiligheidsinstructies Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen wijzigingen aan en maak geen instellingen die niet in deze handleiding worden beschreven. Indien lichamelijk letsel, het verlies van gegevens of schade wordt veroorzaakt door het niet opvolgen van instructies, is de garantie niet van toepassing. Instellen •...
Pagina 88
• Zorg er voordat u aansluitingen maakt of wijzigt voor dat alle apparaten zijn losgekoppeld van het lichtnet. • Raak het netsnoer en de voedingsaansluiting nooit met natte handen aan. Gehoorbescherming • Luister niet gedurende langere perioden op een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen.
WAT ZIT ER IN DE DOOS? Nebula Adapter Afstands- 2 x AAA Cosmos bediening Batterijen Overzicht 1. Vooraanzicht Camera voor automatisch scherpstellen Lens Luidspreker 2. Achteraanzicht Aan/uit-knop • Druk om in te schakelen • Houd ingedrukt om uit te schakelen Voedingsingang HDMI-ingangspoort •...
AAN DE SLAG 1. Plaatsing Plaats dit apparaat op een stabiel, vlak oppervlak en richt het recht op het projectieoppervlak. Voor de beste resultaten moet het projectieoppervlak wit en vlak zijn. De afstand tussen dit apparaat en het projectieoppervlak moet minimaal 0,8 meter en maximaal 3,18 meter bedragen voor een projectiebeeld van 30 tot 120 inches.
Pagina 92
② Als u de batterijen wilt vervangen, ontgrendel en open het batterijvak dan, plaats de nieuwe batterijen in de juiste richting (+/-), zoals aangegeven in het vak, en sluit het batterijvak.
Pagina 93
3. Aan de slag ① Sluit de Nebula Cosmos aan op het lichtnet met behulp van de meegeleverde voedingsadapter. ② Druk op om de projector in te schakelen. ③ Richt het apparaat op een geschikt projectieoppervlak of een geschikte muur. De...
① Download de Nebula Connect-app uit de App Store (iOS-apparaten) of Google Play (Android-apparaten). Nebula Connect ② Schakel Bluetooth in op uw smartphone en selecteer [Nebula Cosmos] als het apparaat om verbinding mee te maken. ③ Open de Nebula Connect-app en volg de instructies op het scherm om het instellen van de verbinding te voltooien.
① Sla het snelle instelproces over. ② Verbind de Nebula Cosmos met het netwerk. ③ Meld u aan met uw Google-account. Uw Nebula Cosmos wordt na het voltooien van het instelproces aangedreven door Android TV. Instellingen Doorloop het instelproces wanneer u de Nebula Cosmos voor het eerst inschakelt.
Pagina 96
[Zoom] [70-100%] [Automatische Druk op Enter om automatische scherpstelcorrectie uit te scherpstelcorrectie] voeren. [Automatisch]: Detecteert automatisch of de projector is omgedraaid. Schakel automatisch tussen deze opties. [Projectie voorkant]: De projector bevindt zich voor het projectieoppervlak. [Projectie achterkant]: De projector bevindt zich achter het projectieoppervlak.
HDMI-apparaten tegelijkertijd op de projector worden aangesloten om video te streamen met 4K@60 fps. Afspelen vanaf HDMI-afspeelapparaten: ① Sluit de Nebula Cosmos met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op een HDMI- afspeelapparaat. • De Nebula Cosmos start het afspelen via HDMI automatisch zodra deze is...
2. Afspelen vanaf een USB-stick U kunt de Nebula Cosmos gebruiken om te genieten van muziek, video's en afbeeldingen die zijn opgeslagen op een USB-stick. Afspelen vanaf een USB-stick: ① Download Nebula File Explorer uit Google Play. ② Steek een USB-stick in de USB-poort.
② Selecteer het apparaat 'D2140' als apparaat waarnaar u wilt casten. • De projector projecteert het scherm van verbonden telefoon of tablet. • Zorg ervoor dat Nebula Cosmos en uw telefoon zijn verbonden met hetzelfde draadloze netwerk. • Bepaalde inhoud is mogelijk niet beschikbaar om te worden gecast vanwege copyrightbeperkingen.
Specificaties Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voeding: 19 V 6,32 A Energieverbruik: < 120 W Energieverbruik in stand-bymodus: < 0,5 W Weergavetechnologie: DLP FHD 1920x1080P Lichtbron: RGB-led Grootte projectiebeeld: 30-120 inch Resolutie: 1920 × 1080p Contrastverhouding: 1000:1 Projectieverhouding: 1,2 Projectieafstand: 0,8m tot 3,18m CPU: Quadcore ARM Cortex-A55...
Problemen oplossen ① Lukt het niet om de projector in te schakelen met de afstandsbediening? • Druk op op de projector om de projector in te schakelen. • Als de projector is uitgeschakeld, kunt u de afstandsbediening niet gebruiken om de projector in te schakelen.
Pagina 102
Índice Instruções de segurança Está incluído Descrição geral Começar Aplicação Nebula Definições Utilizar o Nebula Cosmos Especificações Resoluções de problemas...
Instruções de segurança Leia todas as instruções antes de usar este dispositivo. Não faça alterações e não crie configurações que não estejam descritas neste manual. Se ocorrerem lesões físicas, perda de dados ou danos devido ao incumprimento das instruções, a garantia não será...
Pagina 104
• Antes de efetuar ou alterar quaisquer ligações, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada elétrica. • Nunca toque no cabo de alimentação ou no conetor de alimentação com as mãos molhadas. Segurança auditiva • Para evitar lesões auditivas, não ouça durante longos períodos de tempo com o volume alto.
ESTÁ INCLUÍDO Nebula Adaptador Controle 2 x AAA Cosmos Remoto Baterias Descrição geral 1. Vista frontal Câmara para a Focagem automática Lente Altifalante 2. Vista traseira Botão para ligar/desligar • Premir para ligar • Premir continuamente para desligar Entrada de CC Porta de entrada HDMI •...
Pagina 106
3. Vista inferior Ficha para tripé de 1/4" 4. Controlo remoto Ajustar a focagem Navegação Voltar Ligar/desligar Premir para ativar o Google Assistente Confirmar o conteúdo selecionado Página inicial Definições do sistema Aumentar/Diminuir volume Telecomando: Nebula RC Modelo: D0413 5. Indicador LED Estado do LED Descrição Vermelho sólido...
COMEÇAR 1. Localização Coloque este dispositivo numa superfície estável e plana, e aponte-o diretamente para a superfície de projeção. Para obter os melhores resultados, a superfície de projeção deve ser branca e plana. A distância entre este dispositivo e a superfície de projeção deve ter um mínimo de 0,8 metros e um máximo de 3,18 metros para obter uma imagem entre 30 e 120 polegadas.
Pagina 108
② Para substituir as pilhas, destranque e abra o compartimento das pilhas, insira as novas pilhas, correspondendo a polaridade (+/-) indicada e, em seguida, feche e tranque o compartimento das pilhas.
Pagina 109
3. Começar ① Ligue o Nebula Cosmos à tomada elétrica utilizando o adaptador de alimentação fornecido. ② Prima para ligar o projetor. ③ Incline o dispositivo em direção a uma superfície ou parede de projeção adequada.
① Transferir a aplicação Nebula Connect a partir da App Store (dispositivos iOS) ou da Google Play (dispositivos Android). Nebula Connect ② Ative o Bluetooth no seu smartphone e selecione [Nebula Cosmos] como o dispositivo a ligar. ③ Abra a aplicação Nebula Connect e siga as instruções no ecrã para concluir a configuração da ligação.
① Ignore o processo de configuração rápida. ② Ligue o Nebula Cosmos à rede. ③ Inicie sessão com a sua conta Google. O seu Nebula Cosmos será ligado através da Android TV após concluir o processo de configuração. Definições Efetue o processo de configuração quando ligar o Nebula Cosmos pela primeira vez.
Pagina 112
[Zoom] [70-100%] [Correção automática de Prima Enter para executar a correção automática de focagem] focagem. [Auto]: deteta automaticamente se o projetor está invertido. Alterne automaticamente entre estas opções. [Projeção frontal]: o projetor encontra-se em frente à superfície de projeção. [Projeção traseira]: o projetor encontra-se atrás da superfície de projeção.
4K@60 fps. Para reproduzir a partir de dispositivos de reprodução HDMI: ① Ligue o Nebula Cosmos a um dispositivo de reprodução por HDMI com um cabo HDMI (não incluído). • A reprodução HDMI será automaticamente iniciada logo que um dispositivo de...
Pagina 114
2. Reproduzir a partir de uma unidade USB Com o Nebula Cosmos, pode desfrutar de música, vídeos e imagens que estão guardadas numa unidade USB. Para reproduzir a partir de uma unidade USB: ① Transfira o Nebula File Explorer através do Google Play.
Pagina 115
② Selecione o dispositivo “D2140” para o qual deseja transmitir. • Este projetor irá projetar o ecrã do telemóvel ou computador ligado. • Certifique-se de que o Nebula Cosmos e o seu telefone estão ligados à mesma rede sem fios.
Especificações As especificações e a conceção estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Fonte de alimentação: 19V 6,32A Consumo de energia: < 120W Consumo de energia no modo de espera: < 0,5W Tecnologia do ecrã: DLP FHD1920x1080P Fonte de luz: LED RGB Tamanho da imagem de projeção: 30-120 polegadas Resolução: 1920 ×...
Resolução de problemas ① Não consegue ligar o projetor com o telecomando? • Prima o botão no projetor para o ligar. • Se não estiver ligado, não conseguirá utilizar o telecomando para ligá-lo. ② O telecomando não funciona? • Certifique-se de que as pilhas estão instaladas no telecomando. •...
Pagina 124
② 電池を交換するときには、プラスとマイナスのマーク ( + / - ) に合わせて新しい電 池を挿入し、電池ケースを閉じます。...
Pagina 125
3. はじめに ① 付属の電源ケーブル / アダプタを使用して、本製品をコンセントに接続します。 ② を押して、プロジェクターの電源をオンにします。 ③ 本製品を適切な投影面または壁に向けます。 オートフォーカス機能により、本製 品は自動で焦点の調整ができます。 リモコンの を押して、手動で焦点を調整す...
Pagina 126
ることもできます。 ④ 初めて使用する際は、画面の指示に従って基本設定を完了させてください。 Nebula Connect アプリ 本製品の操作にあたっては、Nebula Connect アプリをダウンロードすることをおす すめします。 このアプリでは、スマートフォンを使用して本製品を操作できます。 ① App Store (iOS 機器の場合 ) または Google Play (Android 機器の場合 ) から Nebula Connect アプリをダウンロードします。 Nebula Connect ② スマートフォンで Bluetooth を有効にし、接続先デバイスとして [Nebula Cosmos] を選択します。 ③ Nebula Connect アプリを開き、画面の指示に従って、接続の設定を完了します。 本製品で...
Pagina 127
セットアップが完了すると、本製品で Android TV を使用することができます。 設定 Nebula Cosmos を初めて起動するときは、初回セットアップを完了させてください。 1. Wi-Fi ネットワーク 本製品は、ワイヤレス (Wi-Fi) 接続を使用してインターネットに接続できます。 ① ホーム画面から > [ ネットワークとインターネット ] を選択し、 を押します。 ② 画面の指示に従って、ネットワーク接続を完了させます。 2. Sound オーディオ形式は、[Sound] で変更できます。 ① ホーム画面から > [Sound] を選択し、 を押します。 A u t o c h a n g e d i g i ta l a u d i o デジタルオーディオ形式...
Pagina 130
2. USB ドライブから再生する 本製品では、USB ドライブに保存されている音楽、ビデオ、画像を再生することが できます。 USB ドライブから再生するには: ① Google Play から「Nebula File Explorer」をダウンロードします。 ② USB ポートに USB ドライブを挿入します。 • USB フォルダが Nebula File Explorer に表示されます。 ③ USB ドライブから再生したいビデオ / 写真を選択し、 を押します。 ④ を押すと、再生が停止します。 3. Bluetooth アクセサリを接続する Bluetooth 機器を本製品に接続できます。 ① ホーム画面から >...
안전 지침 이 장치를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 . 이 매뉴얼에 기재되지 않은 설정을 임의 로 변경하거나 생성하지 마십시오 . 지침을 준수하지 않아 신체적 상해나 데이터 손실 또는 손상이 발생할 경우 보증이 적용되지 않습니다 . 조립 • 화재나 감전의 위험을 줄이려면 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 마십시오 . 화병과 같 이...
Pagina 136
청력 보호 • 높은 볼륨으로 장시간 들을 경우 청력이 손상될 수 있습니다 . 볼륨을 안전한 수준으로 설 정하십시오 . 충전 • 충전기 유형은 출력 전압 / 전류가 DC 19V/2A 인 NSA120EC-19063200 입니다 . 충전기 는 장치 주변에 설치해야 하며 쉽게 접근할 수 있어야 합니다 . •...
제품 구성 Nebula 어댑터 리모콘 2 x AAA Cosmos 배터리 개요 1. 정면 자동 포커스용 카메라 렌즈 스피커 2. 후면 전원 버튼 • 버튼을 누르면 전원이 켜짐 • 버튼을 길게 누르면 전원이 꺼짐 DC 입력 HDMI 입력 포트 • 재생 장치에 연결 USB-A 포트...
Pagina 138
3. 하단 1/4" 삼각대 소켓 4. 리모컨 포커스 조정 탐색 뒤로 전원 켜기 / 끄기 버튼을 눌러서 Google Assistant 활성화 선택한 콘텐츠 확인 홈 시스템 설정 볼륨 높이기 / 줄이기 리모컨 : Nebula RC 모델 : D0413 5. LED 표시등 LED 상태 설명...
시작하기 1. 배치 장치를 평평한 표면에 올려놓고 투사면을 향하도록 위치를 정확히 맞춥니다 . 최상의 결과를 얻으려면 투사면이 흰색 평면이어야 합니다 . 장치와 투사면 간의 거리는 최소 0.8 미터 (31 인 치 ), 최대 3.18 미터 (125 인치 ) 를 두어야 하며 , 이 경우 투영 이미지의 크기는 30 ~ 120 인 치입니다...
Pagina 140
② 배터리를 교체하려면 배터리함의 잠금을 해제한 후 열어서 새 배터리를 극 (+/-) 에 맞게 삽입한 후 배터리함을 닫고 잠급니다 .
Pagina 141
3. 시작하기 ① 제공된 전원 어댑터를 사용하여 Connect Nebula Cosmos 를 전원 콘센트에 연결합니다 . ② 을 눌러서 프로젝터의 전원을 켭니다 . ③ 투사면 또는 벽을 향해 장치의 각도를 맞춥니다 . 자동 포커스 기능이 내장되어 있어 프로 젝터를 자동 포커스 위치에 맞출 수 있습니다 . 또는 리모컨에서...
① App Store(iOS 기기 ) 또는 Google Play(Android 기기 ) 에서 Nebula Connect 앱을 다 운로드합니다 . Nebula Connect ② 스마트폰의 Bluetooth 를 활성화하고 [Nebula Cosmos] 를 선택하여 장치를 연결합니다 . ③ Nebula Cosmos 앱을 열고 화면의 지침에 따라 연결 설정을 완료합니다 . Android TV ™에서 Nebula Cosmos 구동...
Pagina 143
설정 Nebula Cosmos 를 처음 실행하면 설정 프로세스가 진행됩니다 . 1. 네트워크 무선 (Wi-Fi) 연결을 통해 장치를 인터넷에 연결할 수 있습니다 . ① 홈페이지에서 > [ 네트워크 및 인터넷 ] 을 선택한 후 를 누릅니다 . ② 화면의 지침에 따라 네트워크 연결을 완료합니다 .
Pagina 144
[ 자동 ]: 프로젝터의 반전 여부를 자동으로 감지합니다 . 이들 옵션 간에 자동으로 전환이 이루어집니다 . [ 전면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 앞에 위치해 있습니다 . [ 후면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 뒤에 위치해 있습니다 . [ 프로젝터 모드 ] [ 반전된...
Nebula Cosmos 사용 1. HDMI 재생 장치에서 재생하기 Nebula Cosmos 는 TV 박스 , TV 스틱 , DVD 플레이어 , 셋탑 박스 (STB), 게임 기기 또는 기 타 기기 등 다양한 종류의 HDMI 재생 장치에 연결됩니다 . 두 개의 HDMI 장치를 프로젝터에 동시에 연결하여 4K@60 fps 의 속도로 동영상을 스트리밍할 수 있습니다 .
Pagina 146
2. USB 드라이브에서 재생하기 Nebula Cosmos 에서는 USB 드라이브에 저장된 음악 파일이나 동영상 , 또는 사진을 감상할 수 있습니다 . USB 드라이브에서 재생하는 방법은 다음과 같습니다 . ① Google Play 에서 Nebula File Explorer( 파일 탐색기 ) 를 다운로드합니다 . ② USB 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다 .
Pagina 147
Nebula Cosmos 에 설치된 같은 앱을 통해 콘텐츠를 스트리밍할 수 있습니다 . 5. Google 기능 활용하기 Nebula Cosmos 는 Google 기능도 함께 지원합니다 . 무선 네트워크에 연결되면 온라인 서 비스에 액세스할 수 있으며 영화나 음악 , 또는 사진을 감상하거나 인터넷 검색이 가능합니다 .
Pagina 148
사양 사양 및 디자인은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 전력 : 19V 6.32A 소비 전력 : < 120W 대기 소비 전력 : < 0.5W 디스플레이 기술 : DLP FHD1920x1080P 광원 : RGB LED 투영 이미지 크기 : 30~120 인치 해상도...
Pagina 151
إرشادات السالمة اقرأ كل اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. ال تقم بإجراء أي تغييرات أو إعدادات غير موضحة في هذا الدليل. في حالة .وقوع إصابة جسدية، أو فقدان بيانات، أو حدوث ضرر بسبب عدم اتباع اإلرشادات؛ فلن ينطبق الضمان اإلعداد لتقليل خطر نشوب حريق و/أو حدوث صدمة كهربائية، ال تعرّ ض الجهاز للمطر أو الرطوبة. ال ينبغي وضع أي .أجسام مملوءة بالسوائل، مثل المزهريات، على هذا الجهاز .ال تضع هذا الجهاز على أسطح ناعمة كمفارش المائدة أو السجاد، وإال فقد يتعرض الجهاز لخطر الحريق .ال تضع هذا الجهاز في مناطق معرضة للغبار، والتراب، أو بالقرب من أي جهاز يولد مجا ال ً مغناطيس ي ًا قو ي ًا .لمنع السخونة الزائدة، ال تغلق فتحات التهوية أو تس د ّ ها .ال تضع مطل ق ً ا هذا الجهاز في مساحة ض ي ّقة. واحرص دائ م ًا على تأمين مساحة كافية حول الجهاز لضمان التهوية احرص على حماية هذا الجهاز من التعرض المفرط ألشعة الشمس المباشرة والسخونة وتق ل ّ بات درجات الحرارة الكبيرة والرطوبة. تجنب درجات الحرارة القصوى. تتراوح درجة حرارة التشغيل والتخزين المناسبة لهذا الجهاز .وملحقاته ما بين 0 درجة فهرنهايت إلى 59 درجة فهرنهايت / 0 درجة مئوية إلى 53 درجة مئوية عندما يتم تشغيل هذا الجهاز لوقت طويل، قد يصبح سطحه ساخ ن ً ا. في حال حدوث ذلك، أوقف تشغيله على الفور .وافصل الشاحن. استأنف التشغيل بعد أن يبرد هذا الجهاز .احمل الجهاز بحذر دائ...
Pagina 152
سالمة السمع لمنع إلحاق الضرر بالسمع، ال تستمع إلى الموسيقى لفترات زمنية طويلة على مستويات صوت عالية. اضبط مستوى .الصوت على مستوى آمن الشحن مع جهد/تيار إخراج التيار المستمر 91 فولت/23.6 أمبير. يجبNSA120EC-19063200 نوع الشاحن هو .تركيب الشاحن بالقرب من هذا المنتج وفي مكان يسهل الوصول إليه .هذا الشاحن مصمم لالستخدام الداخلي فقط أثناء الشحن، ض َ ع هذا الجهاز في بيئة تتم ي ّز بدرجة حرارة الغرفة القياسية (تتراوح ما بين 5 درجات و52 درجة .مئوية /14 درجة فهرنهايت إلى 77 درجة فهرنهايت الموص َ بها) وبالتهوية الجيدة . من اإلصدار 0.2 أو أي إصدار الحق فقطUSB بسبب المواد المستخدمة في الهيكل، يجب توصيل الجهاز بواجهة التنظيف استخدم قطعة قماش ناعمة وخالية من الوبر. ال تستخدم مطل ق ً ا المنظفات السائلة، أو الغازية، أو القابلة لالشتعال .بسهولة لغرض التنظيف .ال تستخدم مادة تنظيف سائلة لتنظيف العدسة، وذلك لتج ن ّ ب إلحاق الضرر بغشاء التغليف الموجود على العدسة .استخدم أوراق تنظيف العدسات لتنظيف العدسة اإلصالحات .ال تقم بإجراء أي تصليحات في هذا الجهاز بنفسك. قم بإصالحه لدى مركز الخدمة المعتمد فقط .قد تتسبب الصيانة غير الصحيحة بإصابات أو تلحق ضررً ا بهذا الجهاز .أوكل كل أعمال الصيانة لفريق الخدمة المؤ ه ّل تحذير .قد تنبعث من هذا الجهاز إشعاعات بصرية خطيرة .ال تح د ّ ق في أشعة التشغيل. فقد يؤذي الضوء الساطع عي ن َ يك...
Pagina 153
اللوازم المض م ّ نة Nebula 2 x AAA مكحتلا زاهج يئابرهك كرتشم Cosmos تايراطبلا نظرة عامة المنظر األمامي الكاميرا الخاصة بالتركيز التلقائي العدسة مكبر الصوت المنظر الخلفي زر التشغيل اضغط للتشغيل اضغط مع االستمرار إليقاف التشغيل إدخال التيار المستمر HDMI منفذ إدخال التوصيل بجهاز التشغيل A من نوعUSB منفذ USB التوصيل بمحرك فالش منفذ الصوت البصري قم بالتوصيل بجهاز صوت باستخدام كبل بصري...
Pagina 154
المنظر السفلي مقبس ثالثي القوائم 4/1 بوصة جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد ضبط التركيز التنقل الجهة الخلفية للتشغيل / إيقاف التشغيل Google اضغط لتنشيط مساعد تأكيد المحتوى المحدد الرئيسية إعدادات النظام رفع مستوى الصوت / خفضه Nebula RC :جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد D0413 :الموديل LED مؤشر الوصف LED حالة مؤشر .التشغيل في وضع البروجيكتور أحمر ثابت...
Pagina 155
بدء االستخدام مكان وضع الجهاز ضع هذا الجهاز على سطح ثابت ومسط ّ ح وضعه مباشرة لمواجهة سطح اإلسقاط. للحصول على أفضل النتائج، يجب أن )يكون سطح العرض أبيض اللون ومسط ّ حً ا. يجب أن تكون المسافة بين هذا الجهاز وسطح اإلسقاط 13 بوصة (8.0 متر .كحد أدنى و521 بوصة (81.3 متر) كحد أقصى للحصول على صورة إسقاط بين 03 إلى 021 بوصة ليس ضرور ي ًا أن تميل الجهاز باتجاه سطح المسقط. يمكنك تصحيح صورة المسقط بواسطة .ميزة تصحيح المحور المض م ّنة ،تح د ّ د المسافة بين الجهاز وسطح المسقط حجم صورة المسقط. للحصول على أفضل نتيجة .اضبط البروجيكتور على بعد مسافة تتراوح بين 36 إلى 401 بوصة .يمكنك أي ض ًا تثبيت البروجيكتور على السقف تحضير جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد .AAA يأتي جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد مزوّ د ً ا ببطاريتين بحجم .AAA ① لالستخدام ألول مرة، مرر لفتح حجرة البطارية، وقم بتركيب بطاريتين من نوع...
Pagina 156
،② الستبدال البطارية، قم بإلغاء قفل حجرة البطارية وفتحها، أدخل بطارية جديدة تتوافق مع القطبية (+/-) كما هو مب ي ّن .ثم أغلق حجرة البطارية وأقفلها...
Pagina 157
بدء االستخدام . بمخرج الطاقة باستخدام محول الطاقة المتوفرNebula Cosmos ① قم بتوصيل . لتشغيل البروجيكتور ②اضغط ③ وجّ ه الجهاز نحو سطح إسقاط أو حائط مناسب. تتيح وظيفة ضبط التركيز التلقائي المدمجة للبروجيكتور تشغيل ضبط . على جهاز التحكم عن بعد لضبط التركيز يدو ي ًا التركيز التلقائي. أو يمكنك الضغط على .④ عند االستخدام ألول مرة، اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اإلعداد األساسي...
Pagina 158
Nebula Connect تطبيق . باستخدام هذاNebula Connect ، المخصصNebula للتحكم في هذا الجهاز بسهولة، نوصي بتنزيل تطبيق .التطبيق ، يمكنك استخدام الشاشة كماوس Google Play ) أوiOS (لألجهزة التي تعمل بنظامApp Store منNebula Connect ① قم بتنزيل تطبيق .)Android (لألجهزة التي تعمل بنظام Nebula Connect .] ليتم توصيل الجهازNebula Cosmos[ على هاتفك الذكي، وحددBluetooth ② قم بتمكين . واتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال إعداد االتصالNebula Connect ③ افتح التطبيق ™Android TV باستخدامNebula Cosmos تشغيل .اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال عملية اإلعداد خيار 1 اإلعداد السريع .Android بسرعة باستخدام هاتفAndroid TV اتباع اإلرشادات إلعدادAndroid يمكن لمستخدمي هاتف Nebula Cosmos خيار 2 إعداد .، اتبع التعليمات إلكمال العمليةiOS لمستخدمي .① تخطي إجراء اإلعداد السريع . بالشبكةNebula Cosmos ② و ص ّل...
Pagina 159
اإلعدادات . للمرة األولىNebula Cosmos استكمل عملية اإلعداد عند تشغيل الشبكة .)Wi-Fi( يمكن توصيل هذا الجهاز باإلنترنت عبر اتصال السلكي . > [الشبكة واإلنترنت] واضغط على ① في القائمة الرئيسية، حدد .② اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اتصال الشبكة الصوت .يمكن تغيير تنسيق الصوت عبر إعدادات الصوت . > [إعدادات الصوت] واضغط على ① في القائمة الرئيسية، حدد PCM تمكين تغيير تنسيق الصوت الرقمي التلقائي أو تعطيله بين تغيير تنسيق الصوت الرقمي تلقائ ي ًا RAWو HDMI . ضمن هذا الخيارCEC كمصدر اإلدخال. يمكنك أي ض ًا تغيير إعداداتHDMI 1/2 اختر . ] واضغط علىHDMI[ > ① من الصفحة الرئيسية، حدد CEC لتغيير إعداداتEnter اضغط على زر CEC إعدادات البروجيكتور . > [إعدادات البروجيكتور] واضغط على ① من القائمة الرئيسية، حدد 100%اختر درجة السطوع بين 0 و...
Pagina 160
.[تلقائي]: يكتشف تلقائ ي ًا ما إذا كان البروجيكتور معكوس .التبديل تلقائ ي ًا بين هذه الخيارات .[اإلسقاط األمامي]: عند وضع البروجيكتور أمام سطح اإلسقاط .[اإلسقاط الخلفي]: عند وضع البروجيكتور خلف سطح اإلسقاط ][وضع البروجيكتور [اإلسقاط األمامي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف .رأ س ًا على عقب. يتم تدوير الصورة بمعدل 081 درجة [اإلسقاط الخلفي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف رأ س ًا على عقب خلف سطح اإلسقاط. يتم تدوير الصورة بمعدل .081 درجة وعكسها أفق ي ًا التطبيقات . ① في القائمة الرئيسية، حدد [التطبيقات]، واضغط على ② حدد أحد التطبيقات وتحقق من اإلصدار الحالي ثم افتحه أو أوقفه إجبار ي ًا وتحقق من التخزين المستخدم أو امسح .البيانات أو ذاكرة التخزين المؤقت أو قم بتمكين اإلخطارات واألذونات أو تعطيلها أخرى .في الصفحة الرئيسية، حدد للعثور على المزيد من خيارات اإلعدادات ][تفضيالت الجهاز .تحقق من معلومات الجهاز وتحديث البرنامج الثابت ][حول .قم بتعيين التاريخ والوقت يدو ي ًا ][التاريخ...
Pagina 161
Nebula Cosmos استخدام HDMI التشغيل من أجهزة التشغيل المزو ّ دة بـ ،TV stick ، أوTV box المختلفة مثلHDMI بأجهزة التشغيل المزوّ دة بـNebula Cosmos يمكن توصيل جهاز )، أو وحدات التحكم باأللعاب، أو أجهزة أخرى.يمكن توصيل جهازينSTB( ، أو جهاز فك التشفيرDVD أو مشغل . بالبروجيكتور في الوقت نفسه لبث الفيديو بمعدل 4 كيلو@لكل 06 إطارً ا في الثانيةHDMI :HDMI للتشغيل من أجهزة التشغيل المزوّ دة بـ .) (غير مضمنHDMI باستخدام كبلHDMI بجهاز تشغيل مزوّ د بـNebula Cosmos ① قم بتوصيل .HDMI تلقائ ي ً ا بمجرد التوصيل بجهاز تشغيل مزوّ د بـHDMI سيبدأ تشغيل...
Pagina 162
USB التشغيل من محر ّ ك أقراص ، يمكنك االستمتاع بالموسيقى ومقاطع الفيديو والصور المخز ّ نة على محرّ ك أقراصNebula Cosmos مع جهاز .USB :USB للتشغيل من محرّ ك أقراص .Google Play منNebula File Explorer ① قم بتنزيل .USB في مأخذUSB ② أدخل محرّ ك أقراص .Nebula File Explorer علىUSB سيظهر مجلد الذي تريد تشغيله، ثم اضغط علىUSB ③ حدد مقاطع الفيديو أو الصور من محرك أقراص .④ اضغط على إليقاف التشغيل Bluetooth توصيل ملحقات .Nebula Cosmos بجهازBluetooth يمكنك توصيل أجهزة . > [أجهزة التحكم عن بعد وملحقاتها] واضغط على ① في الصفحة الرئيسية، حدد .② حدد إضافة ملحقات .سيبدأ جهاز العرض هذا في البحث عن الملحقات .③ قم بإقران البروجيكتور بالجهاز الذي تريد توصيله .Bluetooth ④ اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اتصال الخاصة بك، تأكد من أن جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد والبرجيكتور الخاص بك فيBluetooth مالحظة: قبل إقران أجهزة...
Pagina 163
المدمجChromecast استخدم .Nebula Cosmos يمكنك عرض الصور ومقاطع الفيديو والموسيقى السلك ي ًا من هاتفك أو الكمبيوتر مباشرة إلى .على شاشة الفيديو ① قم بتشغيل مقطع فيديو على هاتفك، ثم اضغط فوق رمز العرض ." الذي تريد العرض عليهD2140" ② حدد الجهاز .سيعكس الربوجيكتور هذا شاشة الهاتف أو الكمبيوتر المتصل . وهاتفك متصلين على نفس الشبكة الالسلكيةNebula Cosmos تأكد من أن قد ال تتوفر بعض المحتويات للعرض جرّ اء القيود المتعلقة بحقوق النشر. في هذه الحالة، يمكنك بث .Nebula Cosmos المحتوى عبر التطبيق نفسه المثبت في Google استمتع بميزات . عندما تتصل بشبكة السلكية، يصبح بإمكانك الوصول إلى الخدماتGoogle أي ض ًا ميزاتNebula Cosmos يدعم ،عبر اإلنترنت واالستمتاع باألفالم والموسيقى والصور والتص ف ّ ح عبر اإلنترنت. باإلضافة إلى التطبيقات المثبتة مسب ق ً ا . لتنفيذ مهام معينةGoogle والتحدث إلى مساعدGoogle Play يمكنك أي ض ًا تثبيت أي تطبيقات أخرى من متجر :Google للتحدث إلى مساعد " لتوصيل جهاز التحكم عن بعد بجهازBluetooth ① تأكد من اتباع الخطوات الموضحة في قسم "توصيل ملحقات . في جهاز التحكم عن بعد إلى اللون األحمرLED . بمجرد االتصال، يتحول مؤشرNebula Cosmos .Google في جهاز التحكم عن ب ُعد للتحدث إلى مساعد...
Pagina 164
المواصفات .إن المواصفات والتصميم عرضة للتغيير من دون إشعار 23.6 أمبير مصدر الطاقة: 91 فولت استهالك الطاقة: < 021 واط استهالك الطاقة في وضع االستعداد: < 5.0 واط DLP FHD1920x1080P :تقنية الشاشة ) (اللون األحمر واألخضر واألزرقRGB يدعمLED المصدر الضوئي: ضوء حجم صورة العرض: من 03 إلى 021 بوصة الد ق ّ ة: 0291 × 0801 بكسل 1000:1 :مع د ّ ل التباين 1,2 :مع د ّ ل اإلسقاط مسافة اإلسقاط: 8.0 متر إلى 81.3 متر Cortex-A55 ): ذراع رباعي النواةCPU( وحدة المعالجة المركزية Android TV 9.0 :نظام التشغيل DDR جيجابايتRAM(: 2( ذاكرة الوصول العشوائي سعة 8 جيجابايتROM(: eMMC( ذاكرة القراءة فقط 2 × برامج تشغيل مك ب ّر الصوت: 01 واط تردد مزدوج 4.2 جيجا/5 جيجاWi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n/c/ac اتصال Bluetooth: V4.2 إصدار USB: FAT32 / NTFS / exFAT نظام ملفات الحرارة الموص َ بها: من 14 إلى 59 درجة فهرنهايت / من 5 إلى 53 درجة مئوية )الرطوبة النسبية: من %51 إلى %58 (من دون تكاثف درجة حرارة وحدة التخزين ورطوبتها: < 941 درجة فهرنهايت / 56 درجة مئوية، < %09 رطوبة األبعاد(الطول*العمق): 092 ×...
Pagina 165
استكشاف األخطاء وإصالحها ① هل فشل تشغيل البروجيكتور باستخدام جهاز التحكم عن بعد؟ . على البروجيكتور لتشغيله اضغط على .عندما يكون الجهاز متوق ف ً ا عن التشغيل، ال يمكنك استخدام جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد لتشغيله ② هل تعط ّ ل جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد؟ .تأكد من أنّ البطارية مر ك ّ بة مسب ق ً ا في جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد .استبدل البطاريات ③ هل الصورة غير واضحة؟ . لضبط التركيز يدو ي ًا اضغط على...