Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 87
User Manual
Nebula Cosmos

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Anker Nebula Cosmos

  • Pagina 1 User Manual Nebula Cosmos...
  • Pagina 2 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português 日本語 한국어 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Table of Contents Safety Instructions What’s Included Overview Getting Started Nebula App Settings Using Nebula Cosmos Specifications Troubleshooting Notice Trademarks Warranty...
  • Pagina 4: Safety Instructions

    Safety Instructions Read all instructions before you use this device. Do not make any changes or create settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. Setup •...
  • Pagina 5 • Before you make or change any connections, ensure that all devices are disconnected from the power outlet. • Never touch the power cable or the power connector with wet hands. Hearing Safety • To prevent hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. Set the volume to a safe level.
  • Pagina 6: What's Included

    What’s Included Nebula Adapter Remote Quick Start 2 × AAA Cosmos Control Guide Batteries Overview 1. Front View Camera for Autofocus Lens Speaker 2. Rear View Power Button • Press to power on • Press and hold to power off DC Input HDMI Input Port •...
  • Pagina 7: Bottom View

    3. Bottom View 1/4" Tripod Socket 4. Remote Control Adjust Focus Navigation Back Power On / Off Press to activate Google Assistant Confirm the selected content Home System Settings Volume Up / Down Remote Control: Nebula RC Model: D0413 5. LED Indicator LED Status Description Solid Red...
  • Pagina 8: Getting Started

    Getting Started 1. Placement Place this device on a stable, flat surface, and squarely point it to face the projection surface. For best results, the projection surface should be white and flat. The distance between this device and the projection surface must be a minimum of 31 inches (0.8 meters) and a maximum of 125 inches (3.18 meters) to get a projection image from 30 to 120 inches.
  • Pagina 9 ② To replace the battery, unlock and open the battery compartment, insert a new battery matching the polarity (+/-) as indicated, and then close and lock the battery compartment.
  • Pagina 10 3. Get Started ① Connect Nebula Cosmos to a power outlet using the provided power adapter. ② Press to turn on the projector. ③ Angle the device towards a suitable projection surface or wall. The built-in autofocus automatically adjusts the protector's image focus. Or you can press on the remote control to manually adjust the focus.
  • Pagina 11: Nebula App

    ① Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). Nebula Connect ② Enable Bluetooth on your smartphone and select [Nebula Cosmos] as the device to be connected. ③ Open the Nebula Connect app and follow the on-screen instructions to complete the connection setup.
  • Pagina 12: Settings

    Settings Go through the setup process when you turn on Nebula Cosmos for the first time. 1. Network This device can be connected to the Internet via a wireless (Wi-Fi) connection. ① On the home page, select > [Network & Internet] and press ②...
  • Pagina 13 [Auto]: Automatically detects whether the projector is inverted. Automatically switch between these options. [Front Projection]: The projector is located in front of the projection surface. [Rear Projection]: The projector is located behind the projection surface. [Projector Mode] [Inverted Front Projection]: The projector is hanging from the ceiling in an upside down position.
  • Pagina 14: Using Nebula Cosmos

    Using Nebula Cosmos 1. Play from HDMI Playback Devices Nebula Cosmos can be connected to various HDMI playback devices such as a TV box, TV stick, DVD player, set-top box (STB), gaming consoles or other devices. Two HDMI devices can be connected to the projector simultaneously to stream video at 4K@60 fps.
  • Pagina 15: Connect Bluetooth Accessories

    2. Play from a USB Drive With Nebula Cosmos, you can enjoy music, video, and pictures that are stored on a USB drive. To play from a USB drive: ① Download the Nebula File Explorer from Google Play. ② Insert a USB drive into the USB port.
  • Pagina 16: Use Chromecast Built-In

    ② Select the device “D2140” you want to cast to. • This projector will mirror the screen of the connected phone or computer. • Make sure Nebula Cosmos and your phone are connected to the same wireless network. • Certain content may be unavailable to be casted due to copyright restrictions.
  • Pagina 17: Specifications

    Specifications Specifications and design are subject to change without notice. Power supply: 19V 6.32A Power consumption: < 120W Standby power consumption: < 0.5W Display technology: DLP FHD1920x1080P Light source: RGB LED Projection image size: 30-120 inch Resolution: 1920 × 1080p Contrast ratio: 1000:1 Throw ratio: 1.2 Throw distance: 0.8m to 3.18m...
  • Pagina 18: Troubleshooting

    Troubleshooting ① Fail to turn on the projector with the remote control? • Press on the projector to turn it on. • When powered off, you cannot use the remote control to turn it on. ② The remote control doesn’t work? •...
  • Pagina 19: Notice

    This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the Declaration of Conformity, visit the Web site www.SeeNebula.com...
  • Pagina 20 Telephone:1-800-988-7973 모델명 : D2140 인증번호 : R-C-AIl-D2140 제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 ) 제조자및제조국가 : Anker Innovations Limited 제조국 : 중국 CHINA 제조년월 : 2020.05 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 . 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된...
  • Pagina 21: Trademarks

    모델명 : D0413 인증번호 : R-C-AIl-D0413 제품명 :  특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 ) 제조자및제조국가 : Anker Innovations Limited 제조국 : 중국 CHINA 제조년월 : 2020.05 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 . 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된...
  • Pagina 22 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Im Lieferumfang Übersicht Erste Schritte Nebula App Einstellungen Verwenden des Nebula Cosmos Technische Daten Fehlerbehebung...
  • Pagina 23: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Personenschäden, Datenverluste oder Schäden auf eine Missachtung der Anweisungen zurückzuführen sind, gilt keine Gewährleistung. Einrichtung •...
  • Pagina 24 • Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte sicher, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind. • Berühren Sie niemals das Netzkabel oder den Netzanschluss mit feuchten Händen. Schutz des Gehörs • Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume bei hoher Lautstärke verwenden.
  • Pagina 25: Im Lieferumfang

    IM LIEFERUMFANG Nebula Adapter Fernbedienung 2 x AAA Cosmos Batterien Übersicht 1. Vorderseite Kamera für Auto-Fokus Objektiv Lautsprecher 2. Rückseite Ein-/Aus-Taste • Zum Einschalten drücken • Zum Ausschalten drücken und gedrückt halten GS-Eingang HDMI Eingangsanschluss • Zum Anschließen eines Wiedergabegeräts USB-A-Anschluss •...
  • Pagina 26: Fernbedienung

    3. Unterseite 1/4" Stativgewinde 4. Fernbedienung Fokus anzupassen Navigation Zurück Ein- / Ausschalten Zum Aktivieren von Google Assistant drücken Bestätigen Sie den ausgewählten Inhalt Home Systemeinstellungen Lauter / leiser Fernbedienung: Nebula RC Modell: D0413 5. LED-Anzeige LED-Status Beschreibung Leuchtet rot Betrieb im Projektor-Modus...
  • Pagina 27: Erste Schritte

    Erste Schritte 1. Platzierung Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche und richten Sie es senkrecht zur Projektionsfläche aus. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer weißen, ebenen Projektionsfläche. Der Abstand zwischen dem Gerät und der Projektionsfläche muss mindestens 0,8 ...
  • Pagina 28 ② Um die Batterie auszutauschen, entriegeln und öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Pole (+/-) entsprechend den Markierungen. Schließen und verriegeln Sie das Batteriefach anschließend wieder.
  • Pagina 29 3. Erste Schritte ① Schließen Sie den Nebula Cosmos über das mitgelieferte Netzteil an die Steckdose an. ② Drücken Sie , um den Projektor auszuschalten. ③ Richten Sie das Gerät auf eine geeignete Projektionsfläche oder Wand aus. Die integrierte Autofokus-Funktion ermöglicht es Ihrem Projektor, automatisch zu...
  • Pagina 30: Nebula App

    ① Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter. Nebula Connect ② Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie [Nebula Cosmos] als zu verbindendes Gerät aus. ③ Öffnen Sie die Nebula Connect-App und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Verbindungseinrichtung abzuschließen.
  • Pagina 31: Einstellungen

    Nach Abschluss der Einrichtung wird der Nebula Cosmos von Android TV gesteuert. Einstellungen Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Nebula Cosmos die Einrichtung vor. 1. Netzwerk Sie können mit diesem Gerät über ein WLAN eine Verbindung zum Internet herstellen.
  • Pagina 32 [Zoom] [70-100%] Drücken Sie Enter, um die automatische Fokuskorrektur [Autom. Fokuskorrektur] auszuführen. [Autom]: Erkennt automatisch, ob der Projektor invertiert ist. Wechselt automatisch zwischen diesen Optionen. [Frontprojektion]: Der Projektor befindet sich vor der Projektionsfläche. [Rückprojektion]: Der Projektor befindet sich hinter der Projektionsfläche.
  • Pagina 33: Verwenden Des Nebula Cosmos

    Geräte.Zwei HDMI-Geräte können gleichzeitig an den Projektor angeschlossen werden, um Video mit 4K@60 fps zu streamen. Abspielen über HDMI-Wiedergabegeräte: ① Verbinden Sie den Nebula Cosmos über ein HDMI-Kabel (im Lieferumfang enthalten) mit einem HDMI-Wiedergabegerät. • Die HDMI-Wiedergabe wird automatisch gestartet, sobald das Gerät an ein HDMI-...
  • Pagina 34 2. Wiedergabe über ein USB-Laufwerk Sie können mit dem Nebula Cosmos Musik, Videos und Bilder wiedergeben, die auf einem USB-Laufwerk gespeichert sind. Wiedergabe über ein USB-Laufwerk: ① Laden Sie den Nebula File Explorer von Google Play herunter. ② Stecken Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss ein.
  • Pagina 35 ② Wählen Sie das Gerät „D2140“ aus, an das übertragen werden soll. • Dieser Projektor spiegelt den Bildschirm des angeschlossenen Mobiltelefons oder Computers wider. • Stellen Sie sicher, dass der Nebula Cosmos und Ihr Smartphone im selben WLAN-Netzwerk miteinander verbunden sind. • Aufgrund urheberrechtlicher Beschränkungen ist Screencast für manche Inhalte nicht verfügbar.
  • Pagina 36: Technische Daten

    Technische Daten Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten. Stromversorgung: 19V 6,32A Stromverbrauch: < 120W Standby-Leistungsaufnahme: < 0,5 W Display-Technologie: DLP FHD 1920 x 1080P Lichtquelle: RGB-LED Projektionsbild-Größe: 30–120 Zoll Auflösung: 1920 × 1080p Kontrastverhältnis: 1000:1 Projektionsverhältnis: 1.2 Projektionsentfernung: 0,8m bis 3,18m CPU: Quad Core ARM Cortex-A55 Betriebssystem: Android TV 9.0 RAM: 2GB DDR...
  • Pagina 37: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung ① Der Projektor lässt sich nicht mit der Fernbedienung einschalten? • Halten Sie auf dem Projektor gedrückt, um ihn einzuschalten. • Wenn er ausgeschaltet ist, können Sie ihn nicht mit der Fernbedienung einschalten. ② Die Fernbedienung funktioniert nicht? • Stellen Sie sicher, dass die Batterien bereits in die Fernbedienung eingelegt wurden.
  • Pagina 38 Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad Contenido Descripción general Primeros pasos Aplicación Nebula Configuración Uso de Nebula Cosmos Especificaciones Solución de problemas...
  • Pagina 39: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree ajustes que no estén descritos en este manual. En caso de que se produzcan lesiones, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía. Configuración •...
  • Pagina 40 • Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente. • No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos mojadas. Protección auditiva •...
  • Pagina 41: Contenido

    Contenido Nebula Adaptador Mando a 2 x AAA Cosmos distancia Baterías Descripción general 1. Vista frontal Cámara y enfoque automático Lente Altavoz 2. Vista posterior Botón de encendido • Pulsar para encender • Mantener pulsado para apagar Entrada de CC Puerto de entrada HDMI •...
  • Pagina 42 3. Vista inferior Toma para trípode de 1/4" 4. Mando a distancia Ajustar enfoque Navegación Atrás Encender/Apagar Pulsar para activar el Asistente de Google Confirmar el contenido seleccionado Inicio Configuración del sistema Subir/Bajar volumen Mando a distancia: Nebula RC Modelo: D0413 5.
  • Pagina 43: Primeros Pasos

    Primeros pasos 1. Colocación Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, totalmente orientado hacia la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debería ser blanca y plana. La distancia entre el dispositivo y la superficie de proyección debe ser de 0,8 metros como mínimo y 3,18 metros como máximo para obtener una imagen de proyección de entre 30 y 120 pulgadas.
  • Pagina 44 ② Para sustituir las pilas, desbloquee y abra el compartimento de las pilas, inserte las pilas nuevas (haciendo coincidir la polaridad [+/-] como se indica) y, a continuación, cierre y bloquee el compartimento.
  • Pagina 45 3. Primeros pasos ① Conecte el proyector Nebula Cosmos a la toma de corriente mediante el adaptador de alimentación incluido. ② Pulse para encender el proyector. ③ Oriente el dispositivo hacia una pared o superficie de proyección adecuada. La...
  • Pagina 46: Aplicación Nebula

    función de enfoque automático integrada permite que el proyector active el enfoque automático. También puede pulsar en el mando a distancia para ajustar el enfoque manualmente. ④ Cuando utilice el proyector por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración básica.
  • Pagina 47: Configuración

    Los usuarios de iOS deben seguir estas instrucciones para completar el proceso. ① Omita el proceso de configuración rápida. ② Conecte el proyector Nebula Cosmos a la red. ③ Inicie la sesión con su cuenta de Google. El proyector Nebula Cosmos funcionará mediante Android TV tras completar el proceso de configuración.
  • Pagina 48 [Corrección trapezoidal] Active o desactive la corrección trapezoidal. [Zoom] [70-100%] [Corrección enfoque Pulse Intro para aplicar la corrección de enfoque automático. automático] [Automático]: detecta automáticamente si el proyector está invertido. Cambia automáticamente entre estas opciones. [Proyección frontal]: el proyector está situado en frente de la superficie de proyección.
  • Pagina 49: Uso De Nebula Cosmos

    [Fecha y hora automática] Active o desactive la fecha y hora automática. [Definir fecha] Configure manualmente la fecha. [Definir hora] Configure manualmente la hora. Configure la zona horaria. [Definir zona horaria] Utilizar formato de 24 horas] Active o desactive el formato de 24 horas. Uso de Nebula Cosmos 1.
  • Pagina 50 2. Reproducción desde una unidad USB Con Nebula Cosmos, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes almacenados en una unidad USB. Para reproducir desde una unidad USB: ① Descargue Nebula File Explorer desde Google Play. ② Inserte la unidad USB en el puerto USB. •...
  • Pagina 51 4. Uso de Chromecast integrado Puede transmitir fotos, vídeos y música de forma inalámbrica desde un teléfono u ordenador directamente a Nebula Cosmos. ① Reproduzca un clip de vídeo en su teléfono y pulse el icono de transmisión la pantalla de vídeo. ②...
  • Pagina 52: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Fuente de alimentación: 19 V 6,32 A Consumo de energía: <120 W Consumo de energía en espera: <0,5 W Tecnología de pantalla: DLP FHD 1920 × 1080p Fuente de luz: LED RGB Tamaño de la imagen proyectada: 30-120 pulgadas Resolución: 1920 × 1080p Relación de contraste: 1000:1 Relación de proyección: 1,2...
  • Pagina 53: Solución De Problemas

    Solución de problemas ① ¿No puede encender el proyector con el mando a distancia? • Mantenga pulsado en el proyector para encenderlo. • Cuando el proyector está apagado, no puede usar el mando a distancia para encenderlo. ② ¿No funciona el mando a distancia? •...
  • Pagina 54 Sommaire Consignes de sécurité Contenu Présentation Premiers pas Application Nebula Paramètres Utilisation de Nebula Cosmos Spécifications Dépannage...
  • Pagina 55: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modifications et ne procédez pas à des configurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. Si des dommages corporels, des pertes de données ou des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.
  • Pagina 56 • Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées. Protection de l'audition • Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau raisonnable. En charge •...
  • Pagina 57: Contenu

    CONTENU Nebula Adaptatrice Télécom- 2 x AAA Cosmos mande Batteries Présentation 1. Vue avant Caméra pour mise au point automatique Objectif Enceinte 2. Vue arrière Bouton d'alimentation • Appuyez pour allumer • Maintenez enfoncé pour éteindre Entrée CC Port d'entrée HDMI •...
  • Pagina 58 3. Vue de dessous Attache pour trépied 1/4" 4. Télécommande Ajuster la mise au point Navigation Arrière Marche/arrêt Appuyer pour activer l'Assistant Google Confirmer le contenu sélectionné Accueil Paramètres du système Augmenter/diminuer le volume Télécommande : Télécommande Nebula Modèle : D0413 5. Voyant LED État LED Description Rouge fixe...
  • Pagina 59: Premiers Pas

    PREMIERS PAS 1. Placement Placer cet appareil sur une surface plane et stable et le diriger directement vers la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être plane et de couleur blanche. La distance entre cet appareil et la surface de projection doit être au minimum de 31 ...
  • Pagina 60 ② Pour remplacer les piles, déverrouiller et ouvrir le compartiment à piles, insérer une nouvelle pile en respectant la polarité (+/-) indiquée, puis fermer et verrouiller le compartiment à batterie.
  • Pagina 61 3. Pour démarrer ① Brancher Nebula Cosmos à la prise de courant à l'aide de l'adaptateur électrique fourni. ② Appuyer sur pour allumer le projecteur. ③ Orienter l'appareil vers un mur ou une surface de projection appropriée. La fonction de mise au point automatique intégrée permet à votre projecteur de régler la mise au...
  • Pagina 62: Application Nebula

    ① Téléchargez l'application Nebula Connect depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android). Nebula Connect ② Activez le Bluetooth sur le smartphone et sélectionnez [Nebula Cosmos] dans la liste des périphériques à connecter. ③ Ouvrez l'application Nebula Connect et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration de la connexion.
  • Pagina 63: Paramètres

    ① Ignorez le processus d'installation rapide. ② Connectez Nebula Capsule II au réseau. ③ Connectez-vous avec votre compte Google. Une fois le processus de configuration terminé, votre Nebula Cosmos sera alimenté par Android TV. Paramètres Suivez le processus de configuration lors de la première mise sous tension du Nebula Cosmos.
  • Pagina 64 [Zoom] [70-100%] [Correction de la mise au Appuyez sur la touche Entrée pour lancer la correction point automatique] automatique de la mise au point. [Auto] : Détecte automatiquement si le projecteur est retourné. Bascule automatiquement entre les options suivantes. [Projection avant] : Le projecteur est situé en face de la surface de projection.
  • Pagina 65: Utilisation De Nebula Cosmos

    4K@à 60 images par seconde. Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI ① Connecte Nebula Cosmos à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni). • La lecture via HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à...
  • Pagina 66 2. Lecture à partir d'une clé USB Avec Nebula Cosmos, vous pouvez lire de la musique, des vidéos et des images stockées sur une clé USB. Lecture à partir d'une clé USB : ① Téléchargez l'explorateur de fichiers Nebula à partir de Google Play.
  • Pagina 67 ② Sélectionnez le périphérique « D2140 » sur lequel vous souhaitez diffuser. • Ce projecteur répliquera l'écran du téléphone ou de l'ordinateur connecté. • Veillez à ce que le Nebula Cosmos et votre téléphone soient connectés au même réseau sans fil. • Il est possible que certains contenus ne puissent pas être diffusés, en raison de restrictions de droit d'auteur.
  • Pagina 68: Spécifications

    Spécifications Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Alimentation : 19 V 6,32 A Consommation : < 120 W Consommation en veille : < 0,5 W Technologie d'affichage : DLP FHD 1 920 x 1 080 p Source de lumière : LED RVB Taille d'image projetée : 30 à 120 pouces (0,8 m à 3 m) Résolution : 1 920 x 1 080 p Rapport de contraste : 1000:1 Rapport de projection : 1,2...
  • Pagina 69: Dépannage

    Dépannage ① Vous ne parvenez pas à mettre sous tension le projecteur avec la télécommande ? • Appuyez sur sur le projecteur pour le mettre sous tension. • Lorsqu'il est éteint, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour allumer l'appareil. ②...
  • Pagina 70 Indice Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione Panoramica Per iniziare App Nebula Impostazioni Utilizzo di Nebula Cosmos Specifiche Risoluzione dei problemi...
  • Pagina 71: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modifiche, né creare impostazioni che non siano descritte nel presente manuale. La garanzia non si applica in caso di lesioni personali, perdite di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni.
  • Pagina 72 • Scollegare questo dispositivo in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo. • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente. • Non toccare mai il cavo di alimentazione o il connettore di alimentazione con le mani bagnate.
  • Pagina 73: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nebula Adapter Telecomando 2 x AAA Cosmos Batterie Panoramica 1. Vista anteriore Telecamera per la messa a fuoco automatica Lente Altoparlanter 2. Vista posteriore Tasto di accensione • Premere per accendere il dispositivo • Tenere premuto per spegnere il dispositivo Ingresso CC Porta di ingresso HDMI...
  • Pagina 74 3. Vista dal basso Attacco per treppiede da 1/4" 4. Telecomando Regolazione della messa a fuoco Navigazione Parte posteriore Accensione/spegnimento Premere per attivare l’Assistente Google Conferma del contenuto selezionato Base di ricarica Impostazioni di sistema Aumento/Diminuzione del volume Telecomando: Nebula RC Modello: D0413 5.
  • Pagina 75: Per Iniziare

    Per iniziare 1. Posizionamento Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile, puntandolo esattamente verso la superficie di proiezione. Per ottenere risultati ottimali, la superficie di proiezione deve essere bianca e piana. La distanza tra questo dispositivo e la superficie di proiezione deve essere di minimo 0,8 metri e di massimo 3,18 metri per ottenere un’immagine di proiezione da 20 a 100 pollici.
  • Pagina 76 ② Per sostituire le batterie, sbloccare e aprire il vano batterie, inserire quelle nuove facendo corrispondere la polarità (+/-) come indicato, quindi chiudere il coperchio.
  • Pagina 77 3. Per iniziare ① Collegare Nebula Cosmos a una presa di corrente utilizzando il l’adattatore di alimentazione fornito. ② Premere una volta per accendere il proiettore. ③ Orientare il dispositivo verso una superficie di proiezione o una parete adatta. La...
  • Pagina 78: App Nebula

    ① Scaricare l’app Nebula Connect dall’App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). Nebula Connect ② Abilitare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [Nebula Cosmos] come dispositivo che si desidera connettere. ③ Aprire l’app Nebula Connect e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione della connessione.
  • Pagina 79: Impostazioni

    ③ Accedere con il proprio account Google. Nebula Cosmos sarà alimentato da Android TV al termine della procedura di configurazione.Impostazioni Quando si accende Nebula Cosmos per la prima volta, eseguire tutti i passaggi della procedura di configurazione. 1. Rete Il dispositivo può essere connesso a Internet tramite una connessione wireless (Wi-Fi).
  • Pagina 80 [Zoom] [70-100%] [Correzione messa a fuoco Premere Invio per eseguire la correzione della messa a fuoco automatica] automatica. [Automatica]: Consente di rilevare automaticamente se il proiettore è invertito. Consente di passare automaticamente tra queste opzioni. [Proiettore frontale]: il proiettore si trova davanti alla superficie di proiezione.
  • Pagina 81: Utilizzo Di Nebula Cosmos

    4K@60 fps. Per eseguire la riproduzione da dispositivi HDMI: ① Collegare Nebula Cosmos a un dispositivo di riproduzione HDMI usando un cavo HDMI (non in dotazione). • La riproduzione HDMI si avvia automaticamente non appena il proiettore viene...
  • Pagina 82 2. Riproduzione da un’unità USB Con Nebula Cosmos, è possibile ascoltare musica e guardare foto e video memorizzati su un’unità USB. Per eseguire la riproduzione da un’unità USB: ① Scaricare Nebula File Explorer da Google Play. ② Inserire un’unità USB nell’apposita porta.
  • Pagina 83 ② Selezionare il dispositivo “D2140” sul quale si desidera trasmettere i file. • Il dispositivo proietterà lo schermo del telefono o del computer collegato. • Accertarsi che Nebula Cosmos e il telefono siano entrambi connessi alla stessa rete wireless. • Alcuni contenuti potrebbero non essere disponibili per la proiezione a causa di restrizioni dovute al copyright.
  • Pagina 84: Specifiche

    Specifiche Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Alimentazione: 19 V 6,32 A Consumo energetico: < 120 W Consumo energetico in standby: < 0,5 W Tecnologia display: DLP FHD1920x1080P Sorgente luminosa: LED RGB Dimensioni immagine di proiezione: 30-120” Risoluzione: 1920 × 1080p Rapporto di contrasto: 1000:1 Rapporto di proiezione: 1,2 Distanza di proiezione: da 0,8 m a 3,18 m...
  • Pagina 85: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi ① Impossibile accendere il proiettore con il telecomando? • Tenere premuto sul proiettore per accenderlo. • Quando il dispositivo è spento, non è possibile utilizzare il telecomando per accenderlo. ② Il telecomando non funziona? • Assicurarsi che le batterie siano già installate nel telecomando. •...
  • Pagina 86 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Wat zit er in de doos? Overzicht Aan de slag Nebula-app Instellingen De Nebula Cosmos gebruiken Specificaties Problemen oplossen...
  • Pagina 87: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen wijzigingen aan en maak geen instellingen die niet in deze handleiding worden beschreven. Indien lichamelijk letsel, het verlies van gegevens of schade wordt veroorzaakt door het niet opvolgen van instructies, is de garantie niet van toepassing. Instellen •...
  • Pagina 88 • Zorg er voordat u aansluitingen maakt of wijzigt voor dat alle apparaten zijn losgekoppeld van het lichtnet. • Raak het netsnoer en de voedingsaansluiting nooit met natte handen aan. Gehoorbescherming • Luister niet gedurende langere perioden op een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen.
  • Pagina 89: Wat Zit Er In De Doos

    WAT ZIT ER IN DE DOOS? Nebula Adapter Afstands- 2 x AAA Cosmos bediening Batterijen Overzicht 1. Vooraanzicht Camera voor automatisch scherpstellen Lens Luidspreker 2. Achteraanzicht Aan/uit-knop • Druk om in te schakelen • Houd ingedrukt om uit te schakelen Voedingsingang HDMI-ingangspoort •...
  • Pagina 90: Afstandsbediening

    3. Onderaanzicht 1/4" statiefaansluiting 4. Afstandsbediening Scherpstelling aanpassen Navigatie Terug In-/uitschakelen Druk om Google Assistent te activeren Geselecteerde inhoud bevestigen Start Systeeminstellingen Volume omhoog / omlaag Afstandsbediening: Nebula RC Model: D0413 5. Led-indicatielampje Led-status Beschrijving Brandt rood Gebruik in de projectormodus...
  • Pagina 91: Aan De Slag

    AAN DE SLAG 1. Plaatsing Plaats dit apparaat op een stabiel, vlak oppervlak en richt het recht op het projectieoppervlak. Voor de beste resultaten moet het projectieoppervlak wit en vlak zijn. De afstand tussen dit apparaat en het projectieoppervlak moet minimaal 0,8 meter en maximaal 3,18 meter bedragen voor een projectiebeeld van 30 tot 120 inches.
  • Pagina 92 ② Als u de batterijen wilt vervangen, ontgrendel en open het batterijvak dan, plaats de nieuwe batterijen in de juiste richting (+/-), zoals aangegeven in het vak, en sluit het batterijvak.
  • Pagina 93 3. Aan de slag ① Sluit de Nebula Cosmos aan op het lichtnet met behulp van de meegeleverde voedingsadapter. ② Druk op om de projector in te schakelen. ③ Richt het apparaat op een geschikt projectieoppervlak of een geschikte muur. De...
  • Pagina 94: De Nebula Cosmos Inschakelen Met Android Tv

    ① Download de Nebula Connect-app uit de App Store (iOS-apparaten) of Google Play (Android-apparaten). Nebula Connect ② Schakel Bluetooth in op uw smartphone en selecteer [Nebula Cosmos] als het apparaat om verbinding mee te maken. ③ Open de Nebula Connect-app en volg de instructies op het scherm om het instellen van de verbinding te voltooien.
  • Pagina 95: Instellingen

    ① Sla het snelle instelproces over. ② Verbind de Nebula Cosmos met het netwerk. ③ Meld u aan met uw Google-account. Uw Nebula Cosmos wordt na het voltooien van het instelproces aangedreven door Android TV. Instellingen Doorloop het instelproces wanneer u de Nebula Cosmos voor het eerst inschakelt.
  • Pagina 96 [Zoom] [70-100%] [Automatische Druk op Enter om automatische scherpstelcorrectie uit te scherpstelcorrectie] voeren. [Automatisch]: Detecteert automatisch of de projector is omgedraaid. Schakel automatisch tussen deze opties. [Projectie voorkant]: De projector bevindt zich voor het projectieoppervlak. [Projectie achterkant]: De projector bevindt zich achter het projectieoppervlak.
  • Pagina 97: De Nebula Cosmos Gebruiken

    HDMI-apparaten tegelijkertijd op de projector worden aangesloten om video te streamen met 4K@60 fps. Afspelen vanaf HDMI-afspeelapparaten: ① Sluit de Nebula Cosmos met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op een HDMI- afspeelapparaat. • De Nebula Cosmos start het afspelen via HDMI automatisch zodra deze is...
  • Pagina 98: Afspelen Vanaf Een Usb-Stick

    2. Afspelen vanaf een USB-stick U kunt de Nebula Cosmos gebruiken om te genieten van muziek, video's en afbeeldingen die zijn opgeslagen op een USB-stick. Afspelen vanaf een USB-stick: ① Download Nebula File Explorer uit Google Play. ② Steek een USB-stick in de USB-poort.
  • Pagina 99: De Ingebouwde Chromecast Gebruiken

    ② Selecteer het apparaat 'D2140' als apparaat waarnaar u wilt casten. • De projector projecteert het scherm van verbonden telefoon of tablet. • Zorg ervoor dat Nebula Cosmos en uw telefoon zijn verbonden met hetzelfde draadloze netwerk. • Bepaalde inhoud is mogelijk niet beschikbaar om te worden gecast vanwege copyrightbeperkingen.
  • Pagina 100: Specificaties

    Specificaties Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voeding: 19 V 6,32 A Energieverbruik: < 120 W Energieverbruik in stand-bymodus: < 0,5 W Weergavetechnologie: DLP FHD 1920x1080P Lichtbron: RGB-led Grootte projectiebeeld: 30-120 inch Resolutie: 1920 × 1080p Contrastverhouding: 1000:1 Projectieverhouding: 1,2 Projectieafstand: 0,8m tot 3,18m CPU: Quadcore ARM Cortex-A55...
  • Pagina 101: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen ① Lukt het niet om de projector in te schakelen met de afstandsbediening? • Druk op op de projector om de projector in te schakelen. • Als de projector is uitgeschakeld, kunt u de afstandsbediening niet gebruiken om de projector in te schakelen.
  • Pagina 102 Índice Instruções de segurança Está incluído Descrição geral Começar Aplicação Nebula Definições Utilizar o Nebula Cosmos Especificações Resoluções de problemas...
  • Pagina 103: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Leia todas as instruções antes de usar este dispositivo. Não faça alterações e não crie configurações que não estejam descritas neste manual. Se ocorrerem lesões físicas, perda de dados ou danos devido ao incumprimento das instruções, a garantia não será...
  • Pagina 104 • Antes de efetuar ou alterar quaisquer ligações, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada elétrica. • Nunca toque no cabo de alimentação ou no conetor de alimentação com as mãos molhadas. Segurança auditiva • Para evitar lesões auditivas, não ouça durante longos períodos de tempo com o volume alto.
  • Pagina 105: Está Incluído

    ESTÁ INCLUÍDO Nebula Adaptador Controle 2 x AAA Cosmos Remoto Baterias Descrição geral 1. Vista frontal Câmara para a Focagem automática Lente Altifalante 2. Vista traseira Botão para ligar/desligar • Premir para ligar • Premir continuamente para desligar Entrada de CC Porta de entrada HDMI •...
  • Pagina 106 3. Vista inferior Ficha para tripé de 1/4" 4. Controlo remoto Ajustar a focagem Navegação Voltar Ligar/desligar Premir para ativar o Google Assistente Confirmar o conteúdo selecionado Página inicial Definições do sistema Aumentar/Diminuir volume Telecomando: Nebula RC Modelo: D0413 5. Indicador LED Estado do LED Descrição Vermelho sólido...
  • Pagina 107: Começar

    COMEÇAR 1. Localização Coloque este dispositivo numa superfície estável e plana, e aponte-o diretamente para a superfície de projeção. Para obter os melhores resultados, a superfície de projeção deve ser branca e plana. A distância entre este dispositivo e a superfície de projeção deve ter um mínimo de 0,8 metros e um máximo de 3,18 metros para obter uma imagem entre 30 e 120 polegadas.
  • Pagina 108 ② Para substituir as pilhas, destranque e abra o compartimento das pilhas, insira as novas pilhas, correspondendo a polaridade (+/-) indicada e, em seguida, feche e tranque o compartimento das pilhas.
  • Pagina 109 3. Começar ① Ligue o Nebula Cosmos à tomada elétrica utilizando o adaptador de alimentação fornecido. ② Prima para ligar o projetor. ③ Incline o dispositivo em direção a uma superfície ou parede de projeção adequada.
  • Pagina 110: Aplicação Nebula

    ① Transferir a aplicação Nebula Connect a partir da App Store (dispositivos iOS) ou da Google Play (dispositivos Android). Nebula Connect ② Ative o Bluetooth no seu smartphone e selecione [Nebula Cosmos] como o dispositivo a ligar. ③ Abra a aplicação Nebula Connect e siga as instruções no ecrã para concluir a configuração da ligação.
  • Pagina 111: Definições

    ① Ignore o processo de configuração rápida. ② Ligue o Nebula Cosmos à rede. ③ Inicie sessão com a sua conta Google. O seu Nebula Cosmos será ligado através da Android TV após concluir o processo de configuração. Definições Efetue o processo de configuração quando ligar o Nebula Cosmos pela primeira vez.
  • Pagina 112 [Zoom] [70-100%] [Correção automática de Prima Enter para executar a correção automática de focagem] focagem. [Auto]: deteta automaticamente se o projetor está invertido. Alterne automaticamente entre estas opções. [Projeção frontal]: o projetor encontra-se em frente à superfície de projeção. [Projeção traseira]: o projetor encontra-se atrás da superfície de projeção.
  • Pagina 113: Utilizar O Nebula Cosmos

    4K@60 fps. Para reproduzir a partir de dispositivos de reprodução HDMI: ① Ligue o Nebula Cosmos a um dispositivo de reprodução por HDMI com um cabo HDMI (não incluído). • A reprodução HDMI será automaticamente iniciada logo que um dispositivo de...
  • Pagina 114 2. Reproduzir a partir de uma unidade USB Com o Nebula Cosmos, pode desfrutar de música, vídeos e imagens que estão guardadas numa unidade USB. Para reproduzir a partir de uma unidade USB: ① Transfira o Nebula File Explorer através do Google Play.
  • Pagina 115 ② Selecione o dispositivo “D2140” para o qual deseja transmitir. • Este projetor irá projetar o ecrã do telemóvel ou computador ligado. • Certifique-se de que o Nebula Cosmos e o seu telefone estão ligados à mesma rede sem fios.
  • Pagina 116: Especificações

    Especificações As especificações e a conceção estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Fonte de alimentação: 19V 6,32A Consumo de energia: < 120W Consumo de energia no modo de espera: < 0,5W Tecnologia do ecrã: DLP FHD1920x1080P Fonte de luz: LED RGB Tamanho da imagem de projeção: 30-120 polegadas Resolução: 1920 ×...
  • Pagina 117: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas ① Não consegue ligar o projetor com o telecomando? • Prima o botão no projetor para o ligar. • Se não estiver ligado, não conseguirá utilizar o telecomando para ligá-lo. ② O telecomando não funciona? • Certifique-se de que as pilhas estão instaladas no telecomando. •...
  • Pagina 118 目次 安全にご使用いただくために パッケージ内容 概要 はじめに Nebula Connect アプリ 設定 Nebula Cosmos を使用する 製品の仕様 トラブルシューティング...
  • Pagina 119 安全にご使用いただくために 本製品を使用する前に、すべての指示をお読みください。 このマニュアルで説明さ れていない変更または設定は行わないでください。 指示に従わなかったことが原因 で怪我、データの損失、破損が発生しても、保証の対象になりません。 セットアップ • 火災および / または感電のリスクを軽減するため、本製品を雨や湿気にさらさな いでください。 花びんなど液体の入った物を本製品の上に置かないでください。 • 火災が発生する危険があるため、本製品をテーブルクロスやカーペットなどの上 で使用しないでください。 • 本製品をほこりや汚れが付きやすい場所や、強い磁場を発生する機器の近くに置 かないでください。 • 過熱を防ぐため、換気を妨げたり換気口をふさいだりしないでください。 • 本製品は決して狭いスペースに置かないでください。 本製品の周囲に換気のため のスペースを常に十分に確保してください。 • 本製品が直射日光、熱、急激な温度変化、湿気に過度にさらさないよう、保護し てください。 極端な温度を避けてください。 本製品とアクセサリの適正な動作 温度および保管温度は 0 ~ 35° C です。 • 本製品を長時間使用していると、表面が高温になる場合があります。 その際は直 ちにシャットダウンし、電源アダプタをはずしてください。 本製品の温度が下が ったことを確認して、使用を再開してください。...
  • Pagina 120 再生時の安全性 • 聴覚の損傷を防ぐため、長時間、大音量で聴かないように注意してください。 音 量は適切なレベルに設定してください。 充電 • 電源アダプタのタイプは NSA120EC-19063200、出力電圧 / 電流は DC 19V / 6.32A です。 電源アダプタは本製品の近くに置いて、 すぐ利用できるようにしてください。 • この電源アダプタは屋内使用専用です。 • 本製品を使用する際は、 風通しのよい標準室温 (5 ~ 25° C) の場所に置いてください。 • 本製品は USB 2.0 以降にのみ接続できます。 クリーニング • 糸くずの出ない柔らかい布を使用してください。 クリーニングに液体、気体、可 燃性の洗浄剤を使用しないでください。 • レンズのコーティング膜の損傷を防ぐため、いかなるレンズクリーニング用洗浄 液も使用しないでください。...
  • Pagina 121 パッケージ内容 電源アダプタ リモコン クイックスタ 単4形電池 Nebula ートガイド Cosmos 本体 概要 1. 正面図 オートフォーカス用カメラ レンズ スピーカー 電源ボタン 2. 背面図 • このボタンを押すと、電源がオンに なります • このボタンを長押しすると、電源が オフになります DC ジャック HDMI 入力ポート • HDMI 再生機器に接続します USB-A ポート • USB フラッシュドライブに接続しま す 光デジタル出力端子 • 光デジタル音声ケーブルを使用して、 オーディオ機器に接続します...
  • Pagina 122 3. 底面図 1/4" 三脚用ソケット 4. リモコン 焦点調整 ナビゲーションボタン 戻る 電源のオン / オフ Google アシスタント呼び出し 決定 ホーム システム設定 音量アップ / ダウン リモコン:Nebula RC モデル:D0413 5. LED インジケーター LED ステータス 説明 赤色で点灯 プロジェクターモードで動作中...
  • Pagina 123 はじめに 1. 配置 本製品を安定した平らな面に置いて、投影面にまっすぐに向けます。 投影面が白く て平らな場合に、最もきれいに映ります。 本製品と投影面との間は、0.58 ~ 3.18m ほど距離をとる必要があります。これにより、30 ~ 120 インチでの投影が可能です。 • 本製品を投影面に向けて傾ける必要はありません。 自動台形補正 機能を使用して、投影画像を補正できます。 • 投影画像の大きさは、本製品と投影面との距離によって決まりま す。 最もきれいに映像を映すには、本製品と投影面の距離を 1.6 ~ 3.18m の範囲にしてください。 • 本製品はマウント ( 別売り ) を使用して、天井に取り付けることも できます。 2. リモコンの準備 リモコンには単 4 形電池が 2 本付属しています。 ① 初めて使用する場合は、電池ケースを下にスライドして開き、単 4 形電池を 2 本 入れます。...
  • Pagina 124 ② 電池を交換するときには、プラスとマイナスのマーク ( + / - ) に合わせて新しい電 池を挿入し、電池ケースを閉じます。...
  • Pagina 125 3. はじめに ① 付属の電源ケーブル / アダプタを使用して、本製品をコンセントに接続します。 ② を押して、プロジェクターの電源をオンにします。 ③ 本製品を適切な投影面または壁に向けます。 オートフォーカス機能により、本製 品は自動で焦点の調整ができます。 リモコンの を押して、手動で焦点を調整す...
  • Pagina 126 ることもできます。 ④ 初めて使用する際は、画面の指示に従って基本設定を完了させてください。 Nebula Connect アプリ 本製品の操作にあたっては、Nebula Connect アプリをダウンロードすることをおす すめします。 このアプリでは、スマートフォンを使用して本製品を操作できます。 ① App Store (iOS 機器の場合 ) または Google Play (Android 機器の場合 ) から Nebula Connect アプリをダウンロードします。 Nebula Connect ② スマートフォンで Bluetooth を有効にし、接続先デバイスとして [Nebula Cosmos] を選択します。 ③ Nebula Connect アプリを開き、画面の指示に従って、接続の設定を完了します。 本製品で...
  • Pagina 127 セットアップが完了すると、本製品で Android TV を使用することができます。 設定 Nebula Cosmos を初めて起動するときは、初回セットアップを完了させてください。 1. Wi-Fi ネットワーク 本製品は、ワイヤレス (Wi-Fi) 接続を使用してインターネットに接続できます。 ① ホーム画面から > [ ネットワークとインターネット ] を選択し、 を押します。 ② 画面の指示に従って、ネットワーク接続を完了させます。 2. Sound オーディオ形式は、[Sound] で変更できます。 ① ホーム画面から > [Sound] を選択し、 を押します。 A u t o c h a n g e d i g i ta l a u d i o デジタルオーディオ形式...
  • Pagina 128 [Auto]:本製品の設置状況を自動的に検出します。 投影方式を自動的に切り替えます。 [ 前面への投影 ]:プロジェクターが投影面の前にある設 定です。 [ リア ( 背面 ) への投影 ]:プロジェクターが投影面の背 後にある設定です。 [ プロジェクターモード ] [ 天井への設置 / 前面への投影 ]:プロジェクターが天井 から逆さまに吊り下がっている設定です。 画像が 180° 回転します。 [ 天井への設置 / リア ( 背面 ) への投影 ]:プロジェクタ ーが投影面の背後で天井から逆さまに吊り下がっている 設定です。 画像が 180°回転し、左右が反転します。 5. APP ①...
  • Pagina 129: Nebula Cosmos を使用する

    Nebula Cosmos を使用する 1. HDMI 再生機器からの再生 本製品は、TV ボックス、TV スティック、DVD プレーヤー、セットトップボックス (STB)、 ゲームコンソールなど、 さまざまな HDMI 再生機器に接続することができます。 HDMI 再生機器からの再生 HDMI 再生機器から映像を再生するには: ① HDMI ケーブル ( 別売り ) を使用して、本製品を HDMI 再生機器に接続します。 • HDMI 再生機器に初めて接続する場合、HDMI 再生を自動的に開始します。...
  • Pagina 130 2. USB ドライブから再生する 本製品では、USB ドライブに保存されている音楽、ビデオ、画像を再生することが できます。 USB ドライブから再生するには: ① Google Play から「Nebula File Explorer」をダウンロードします。 ② USB ポートに USB ドライブを挿入します。 • USB フォルダが Nebula File Explorer に表示されます。 ③ USB ドライブから再生したいビデオ / 写真を選択し、 を押します。 ④ を押すと、再生が停止します。 3. Bluetooth アクセサリを接続する Bluetooth 機器を本製品に接続できます。 ① ホーム画面から >...
  • Pagina 131: Built-In を使用する

    4. Chromecast Built-in を使用する スマートフォン / コンピューターから直接、本製品に写真、ビデオ、音楽をワイヤレ スでキャスト ( 送信 ) できます。 ① お使いのスマートフォンで映像を再生し、画面のキャストアイコン をタップします。 ② キャスト先のデバイス「D2140」を選択します。 • 本製品にスマートフォン / コンピューターの画面がミラーリングされます。 • ミラーリングを使用する際は、本製品とお使いのスマートフォン / コン ピュータを同じ Wi-Fi ネットワークに接続してください。 • コンテンツによっては、著作権上の制限により、スクリーンキャスト を利用できない場合があります。 その場合は、本製品にインストール されている同じアプリで、該当するコンテンツを再生できます。 5. Google 機能を使用する 本製品は Google アシスタント機能をサポートしています。 ワイヤレス (Wi-Fi) 接続 を使用すると、オンラインサービスにアクセスしたり、映画、音楽、写真を表示ま...
  • Pagina 132 仕様 本製品の仕様およびデザインは予告なく変更されることがあります。 電源:19V 6.32A 消費電力:120W 未満 スタンバイ時消費電力:0.5W 未満 表示技術:DLP FHD1920 x 1080P 光源:RGB LED 投影画像サイズ:30 ~ 120 インチ 解像度:1920 × 1080p コントラスト比:1000:1 スローレシオ:1.2 投影距離:0.58 m ~ 3.18 m CPU:クアッドコア ARM Cortex-A55 OS:Android TV 9.0 RAM:2 GB DDR ROM:8 GB eMMC スピーカードライバー:10W x 2 Wi-Fi:IEEE802.11a/b/g/n/ac デュアル周波数...
  • Pagina 133 ③ 画像がぼやけている • を押して、焦点を手動で調整します。 ④ Wi-Fi ネットワークに接続できない • 利用可能なネットワークのリストを更新し、接続をやり直します。 • ワイヤレスルーターまたは本製品を再起動し、接続をやり直します。 ⑤ ファームウェアを更新するには? • 新しいバージョンが検出されると、再起動して更新を指示するダイアログが表示 されます。 保証内容 最大 24 ヶ月保証 ご購入日から 18 ヶ月以内に製品不具合が生じた場合は、弊社カスタマーサポートで 確認後、迅速に同一の製品と交換致します ( ただし、説明書の通りに製品をご使用い ただいた場合に限ります ) 。また Anker Japan 公式ストアに会員登録をしていただ くと、保証期間が 24 ヶ月まで延長されます ( 登録無料 ) 。 製品の不具合の場合、返送にかかる送料も弊社が負担致しますが、適用はご購入い ただいた国内のみになります。...
  • Pagina 134 목차 안전 지침 제품 구성 개요 시작하기 Nebula 앱 설정 Nebula Cosmos 사용 사양 문제 해결...
  • Pagina 135: 안전 지침

    안전 지침 이 장치를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 . 이 매뉴얼에 기재되지 않은 설정을 임의 로 변경하거나 생성하지 마십시오 . 지침을 준수하지 않아 신체적 상해나 데이터 손실 또는 손상이 발생할 경우 보증이 적용되지 않습니다 . 조립 • 화재나 감전의 위험을 줄이려면 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 마십시오 . 화병과 같 이...
  • Pagina 136 청력 보호 • 높은 볼륨으로 장시간 들을 경우 청력이 손상될 수 있습니다 . 볼륨을 안전한 수준으로 설 정하십시오 . 충전 • 충전기 유형은 출력 전압 / 전류가 DC 19V/2A 인 NSA120EC-19063200 입니다 . 충전기 는 장치 주변에 설치해야 하며 쉽게 접근할 수 있어야 합니다 . •...
  • Pagina 137: 제품 구성

    제품 구성 Nebula 어댑터 리모콘 2 x AAA Cosmos 배터리 개요 1. 정면 자동 포커스용 카메라 렌즈 스피커 2. 후면 전원 버튼 • 버튼을 누르면 전원이 켜짐 • 버튼을 길게 누르면 전원이 꺼짐 DC 입력 HDMI 입력 포트 • 재생 장치에 연결 USB-A 포트...
  • Pagina 138 3. 하단 1/4" 삼각대 소켓 4. 리모컨 포커스 조정 탐색 뒤로 전원 켜기 / 끄기 버튼을 눌러서 Google Assistant 활성화 선택한 콘텐츠 확인 홈 시스템 설정 볼륨 높이기 / 줄이기 리모컨 : Nebula RC 모델 : D0413 5. LED 표시등 LED 상태 설명...
  • Pagina 139: 시작하기

    시작하기 1. 배치 장치를 평평한 표면에 올려놓고 투사면을 향하도록 위치를 정확히 맞춥니다 . 최상의 결과를 얻으려면 투사면이 흰색 평면이어야 합니다 . 장치와 투사면 간의 거리는 최소 0.8 미터 (31 인 치 ), 최대 3.18 미터 (125 인치 ) 를 두어야 하며 , 이 경우 투영 이미지의 크기는 30 ~ 120 인 치입니다...
  • Pagina 140 ② 배터리를 교체하려면 배터리함의 잠금을 해제한 후 열어서 새 배터리를 극 (+/-) 에 맞게 삽입한 후 배터리함을 닫고 잠급니다 .
  • Pagina 141 3. 시작하기 ① 제공된 전원 어댑터를 사용하여 Connect Nebula Cosmos 를 전원 콘센트에 연결합니다 . ② 을 눌러서 프로젝터의 전원을 켭니다 . ③ 투사면 또는 벽을 향해 장치의 각도를 맞춥니다 . 자동 포커스 기능이 내장되어 있어 프로 젝터를 자동 포커스 위치에 맞출 수 있습니다 . 또는 리모컨에서...
  • Pagina 142: Android Tv ™에서 Nebula Cosmos 구동

    ① App Store(iOS 기기 ) 또는 Google Play(Android 기기 ) 에서 Nebula Connect 앱을 다 운로드합니다 . Nebula Connect ② 스마트폰의 Bluetooth 를 활성화하고 [Nebula Cosmos] 를 선택하여 장치를 연결합니다 . ③ Nebula Cosmos 앱을 열고 화면의 지침에 따라 연결 설정을 완료합니다 . Android TV ™에서 Nebula Cosmos 구동...
  • Pagina 143 설정 Nebula Cosmos 를 처음 실행하면 설정 프로세스가 진행됩니다 . 1. 네트워크 무선 (Wi-Fi) 연결을 통해 장치를 인터넷에 연결할 수 있습니다 . ① 홈페이지에서 > [ 네트워크 및 인터넷 ] 을 선택한 후 를 누릅니다 . ② 화면의 지침에 따라 네트워크 연결을 완료합니다 .
  • Pagina 144 [ 자동 ]: 프로젝터의 반전 여부를 자동으로 감지합니다 . 이들 옵션 간에 자동으로 전환이 이루어집니다 . [ 전면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 앞에 위치해 있습니다 . [ 후면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 뒤에 위치해 있습니다 . [ 프로젝터 모드 ] [ 반전된...
  • Pagina 145: Nebula Cosmos 사용

    Nebula Cosmos 사용 1. HDMI 재생 장치에서 재생하기 Nebula Cosmos 는 TV 박스 , TV 스틱 , DVD 플레이어 , 셋탑 박스 (STB), 게임 기기 또는 기 타 기기 등 다양한 종류의 HDMI 재생 장치에 연결됩니다 . 두 개의 HDMI 장치를 프로젝터에 동시에 연결하여 4K@60 fps 의 속도로 동영상을 스트리밍할 수 있습니다 .
  • Pagina 146 2. USB 드라이브에서 재생하기 Nebula Cosmos 에서는 USB 드라이브에 저장된 음악 파일이나 동영상 , 또는 사진을 감상할 수 있습니다 . USB 드라이브에서 재생하는 방법은 다음과 같습니다 . ① Google Play 에서 Nebula File Explorer( 파일 탐색기 ) 를 다운로드합니다 . ② USB 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다 .
  • Pagina 147 Nebula Cosmos 에 설치된 같은 앱을 통해 콘텐츠를 스트리밍할 수 있습니다 . 5. Google 기능 활용하기 Nebula Cosmos 는 Google 기능도 함께 지원합니다 . 무선 네트워크에 연결되면 온라인 서 비스에 액세스할 수 있으며 영화나 음악 , 또는 사진을 감상하거나 인터넷 검색이 가능합니다 .
  • Pagina 148 사양 사양 및 디자인은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 전력 : 19V 6.32A 소비 전력 : < 120W 대기 소비 전력 : < 0.5W 디스플레이 기술 : DLP FHD1920x1080P 광원 : RGB LED 투영 이미지 크기 : 30~120 인치 해상도...
  • Pagina 149: 문제 해결

    문제 해결 ① 리모컨으로 프로젝터의 전원을 켤 수 없으면 • 프로젝터에서 을 눌러 전원을 켜십시오 . • 전원이 꺼져 있는 경우 리모컨을 사용하여 전원을 켤 수 없습니다 . ② 리모컨이 작동하지 않습니다 . • 리모컨에 배터리가 장착되어 있는지 확인합니다 . •...
  • Pagina 150 ‫جدول المحتويات‬ ‫إرشادات السالمة‬ ‫اللوازم المض م ّنة‬ ‫نظرة عامة‬ ‫بدء االستخدام‬ Nebula ‫تطبيق‬ ‫اإلعدادا ت‬ Nebula Cosmos ‫استخدام‬ ‫المواصفات‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫مالحظة‬ ‫العالمات التجارية‬ ‫الضمان‬...
  • Pagina 151 ‫إرشادات السالمة‬ ‫اقرأ كل اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. ال تقم بإجراء أي تغييرات أو إعدادات غير موضحة في هذا الدليل. في حالة‬ .‫وقوع إصابة جسدية، أو فقدان بيانات، أو حدوث ضرر بسبب عدم اتباع اإلرشادات؛ فلن ينطبق الضمان‬ ‫اإلعداد‬ ‫لتقليل خطر نشوب حريق و/أو حدوث صدمة كهربائية، ال تعرّ ض الجهاز للمطر أو الرطوبة. ال ينبغي وضع أي‬ .‫أجسام مملوءة بالسوائل، مثل المزهريات، على هذا الجهاز‬ .‫ال تضع هذا الجهاز على أسطح ناعمة كمفارش المائدة أو السجاد، وإال فقد يتعرض الجهاز لخطر الحريق‬ .‫ال تضع هذا الجهاز في مناطق معرضة للغبار، والتراب، أو بالقرب من أي جهاز يولد مجا ال ً مغناطيس ي ًا قو ي ًا‬ .‫لمنع السخونة الزائدة، ال تغلق فتحات التهوية أو تس د ّ ها‬ .‫ال تضع مطل ق ً ا هذا الجهاز في مساحة ض ي ّقة. واحرص دائ م ًا على تأمين مساحة كافية حول الجهاز لضمان التهوية‬ ‫احرص على حماية هذا الجهاز من التعرض المفرط ألشعة الشمس المباشرة والسخونة وتق ل ّ بات درجات الحرارة‬ ‫الكبيرة والرطوبة. تجنب درجات الحرارة القصوى. تتراوح درجة حرارة التشغيل والتخزين المناسبة لهذا الجهاز‬ .‫وملحقاته ما بين 0 درجة فهرنهايت إلى 59 درجة فهرنهايت / 0 درجة مئوية إلى 53 درجة مئوية‬ ‫عندما يتم تشغيل هذا الجهاز لوقت طويل، قد يصبح سطحه ساخ ن ً ا. في حال حدوث ذلك، أوقف تشغيله على الفور‬ .‫وافصل الشاحن. استأنف التشغيل بعد أن يبرد هذا الجهاز‬ .‫احمل الجهاز بحذر دائ...
  • Pagina 152 ‫سالمة السمع‬ ‫لمنع إلحاق الضرر بالسمع، ال تستمع إلى الموسيقى لفترات زمنية طويلة على مستويات صوت عالية. اضبط مستوى‬ .‫الصوت على مستوى آمن‬ ‫الشحن‬ ‫ مع جهد/تيار إخراج التيار المستمر 91 فولت/23.6 أمبير. يجب‬NSA120EC-19063200 ‫نوع الشاحن هو‬ .‫تركيب الشاحن بالقرب من هذا المنتج وفي مكان يسهل الوصول إليه‬ .‫هذا الشاحن مصمم لالستخدام الداخلي فقط‬ ‫أثناء الشحن، ض َ ع هذا الجهاز في بيئة تتم ي ّز بدرجة حرارة الغرفة القياسية (تتراوح ما بين 5 درجات و52 درجة‬ .‫مئوية /14 درجة فهرنهايت إلى 77 درجة فهرنهايت الموص َ بها) وبالتهوية الجيدة‬ .‫ من اإلصدار 0.2 أو أي إصدار الحق فقط‬USB ‫بسبب المواد المستخدمة في الهيكل، يجب توصيل الجهاز بواجهة‬ ‫التنظيف‬ ‫استخدم قطعة قماش ناعمة وخالية من الوبر. ال تستخدم مطل ق ً ا المنظفات السائلة، أو الغازية، أو القابلة لالشتعال‬ .‫بسهولة لغرض التنظيف‬ .‫ال تستخدم مادة تنظيف سائلة لتنظيف العدسة، وذلك لتج ن ّ ب إلحاق الضرر بغشاء التغليف الموجود على العدسة‬ .‫استخدم أوراق تنظيف العدسات لتنظيف العدسة‬ ‫اإلصالحات‬ .‫ال تقم بإجراء أي تصليحات في هذا الجهاز بنفسك. قم بإصالحه لدى مركز الخدمة المعتمد فقط‬ .‫قد تتسبب الصيانة غير الصحيحة بإصابات أو تلحق ضررً ا بهذا الجهاز‬ .‫أوكل كل أعمال الصيانة لفريق الخدمة المؤ ه ّل‬ ‫تحذير‬ .‫قد تنبعث من هذا الجهاز إشعاعات بصرية خطيرة‬ .‫ال تح د ّ ق في أشعة التشغيل. فقد يؤذي الضوء الساطع عي ن َ يك‬...
  • Pagina 153 ‫اللوازم المض م ّ نة‬ Nebula 2 x AAA ‫مكحتلا زاهج يئابرهك كرتشم‬ Cosmos ‫تايراطبلا‬ ‫نظرة عامة‬ ‫المنظر األمامي‬ ‫ الكاميرا الخاصة بالتركيز التلقائي‬ ‫ العدسة‬ ‫ مكبر الصوت‬ ‫المنظر الخلفي‬ ‫زر التشغيل‬ ‫اضغط للتشغيل‬ ‫اضغط مع االستمرار إليقاف التشغيل‬ ‫إدخال التيار المستمر‬ HDMI ‫منفذ إدخال‬ ‫التوصيل بجهاز التشغيل‬ A ‫ من نوع‬USB ‫منفذ‬ USB ‫التوصيل بمحرك فالش‬ ‫منفذ الصوت البصري‬ ‫قم بالتوصيل بجهاز صوت باستخدام‬ ‫كبل بصري‬...
  • Pagina 154 ‫المنظر السفلي‬ ‫مقبس ثالثي القوائم 4/1 بوصة‬ ‫جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد‬ ‫ضبط التركيز‬ ‫التنقل‬ ‫الجهة الخلفية‬ ‫للتشغيل / إيقاف التشغيل‬ Google ‫اضغط لتنشيط مساعد‬ ‫تأكيد المحتوى المحدد‬ ‫ الرئيسية‬ ‫إعدادات النظام‬ ‫رفع مستوى الصوت / خفضه‬ Nebula RC :‫جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد‬ D0413 :‫الموديل‬ LED ‫مؤشر‬ ‫الوصف‬ LED ‫حالة مؤشر‬ .‫التشغيل في وضع البروجيكتور‬ ‫أحمر ثابت‬...
  • Pagina 155 ‫بدء االستخدام‬ ‫مكان وضع الجهاز‬ ‫ضع هذا الجهاز على سطح ثابت ومسط ّ ح وضعه مباشرة لمواجهة سطح اإلسقاط. للحصول على أفضل النتائج، يجب أن‬ )‫يكون سطح العرض أبيض اللون ومسط ّ حً ا. يجب أن تكون المسافة بين هذا الجهاز وسطح اإلسقاط 13 بوصة (8.0 متر‬ .‫كحد أدنى و521 بوصة (81.3 متر) كحد أقصى للحصول على صورة إسقاط بين 03 إلى 021 بوصة‬ ‫ليس ضرور ي ًا أن تميل الجهاز باتجاه سطح المسقط. يمكنك تصحيح صورة المسقط بواسطة‬ .‫ميزة تصحيح المحور المض م ّنة‬ ،‫تح د ّ د المسافة بين الجهاز وسطح المسقط حجم صورة المسقط. للحصول على أفضل نتيجة‬ .‫اضبط البروجيكتور على بعد مسافة تتراوح بين 36 إلى 401 بوصة‬ .‫يمكنك أي ض ًا تثبيت البروجيكتور على السقف‬ ‫تحضير جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد‬ .AAA ‫يأتي جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد مزوّ د ً ا ببطاريتين بحجم‬ .AAA ‫① لالستخدام ألول مرة، مرر لفتح حجرة البطارية، وقم بتركيب بطاريتين من نوع‬...
  • Pagina 156 ،‫② الستبدال البطارية، قم بإلغاء قفل حجرة البطارية وفتحها، أدخل بطارية جديدة تتوافق مع القطبية (+/-) كما هو مب ي ّن‬ .‫ثم أغلق حجرة البطارية وأقفلها‬...
  • Pagina 157 ‫بدء االستخدام‬ .‫ بمخرج الطاقة باستخدام محول الطاقة المتوفر‬Nebula Cosmos ‫① قم بتوصيل‬ .‫ لتشغيل البروجيكتور‬ ‫②اضغط‬ ‫③ وجّ ه الجهاز نحو سطح إسقاط أو حائط مناسب. تتيح وظيفة ضبط التركيز التلقائي المدمجة للبروجيكتور تشغيل ضبط‬ .‫ على جهاز التحكم عن بعد لضبط التركيز يدو ي ًا‬ ‫التركيز التلقائي. أو يمكنك الضغط على‬ .‫④ عند االستخدام ألول مرة، اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اإلعداد األساسي‬...
  • Pagina 158 Nebula Connect ‫تطبيق‬ ‫. باستخدام هذا‬Nebula Connect ،‫ المخصص‬Nebula ‫للتحكم في هذا الجهاز بسهولة، نوصي بتنزيل تطبيق‬ .‫التطبيق ، يمكنك استخدام الشاشة كماوس‬ Google Play ‫) أو‬iOS ‫ (لألجهزة التي تعمل بنظام‬App Store ‫ من‬Nebula Connect ‫① قم بتنزيل تطبيق‬ .)Android ‫(لألجهزة التي تعمل بنظام‬ Nebula Connect .‫] ليتم توصيل الجهاز‬Nebula Cosmos[ ‫ على هاتفك الذكي، وحدد‬Bluetooth ‫② قم بتمكين‬ .‫ واتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال إعداد االتصال‬Nebula Connect ‫③ افتح التطبيق‬ ™Android TV ‫ باستخدام‬Nebula Cosmos ‫تشغيل‬ .‫اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال عملية اإلعداد‬ ‫خيار 1 اإلعداد السريع‬ .Android ‫ بسرعة باستخدام هاتف‬Android TV ‫ اتباع اإلرشادات إلعداد‬Android ‫يمكن لمستخدمي هاتف‬ Nebula Cosmos ‫خيار 2 إعداد‬ .‫، اتبع التعليمات إلكمال العملية‬iOS ‫لمستخدمي‬ .‫① تخطي إجراء اإلعداد السريع‬ .‫ بالشبكة‬Nebula Cosmos ‫② و ص ّل‬...
  • Pagina 159 ‫اإلعدادات‬ .‫ للمرة األولى‬Nebula Cosmos ‫استكمل عملية اإلعداد عند تشغيل‬ ‫الشبكة‬ .)Wi-Fi( ‫يمكن توصيل هذا الجهاز باإلنترنت عبر اتصال السلكي‬ . ‫> [الشبكة واإلنترنت] واضغط على‬ ‫① في القائمة الرئيسية، حدد‬ .‫② اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اتصال الشبكة‬ ‫الصوت‬ .‫يمكن تغيير تنسيق الصوت عبر إعدادات الصوت‬ . ‫> [إعدادات الصوت] واضغط على‬ ‫① في القائمة الرئيسية، حدد‬ PCM ‫تمكين تغيير تنسيق الصوت الرقمي التلقائي أو تعطيله بين‬ ‫تغيير تنسيق الصوت الرقمي تلقائ ي ًا‬ RAW‫و‬ HDMI .‫ ضمن هذا الخيار‬CEC ‫ كمصدر اإلدخال. يمكنك أي ض ًا تغيير إعدادات‬HDMI 1/2 ‫اختر‬ . ‫] واضغط على‬HDMI[ > ‫① من الصفحة الرئيسية، حدد‬ CEC ‫ لتغيير إعدادات‬Enter ‫اضغط على زر‬ CEC ‫إعدادات‬ ‫البروجيكتور‬ . ‫> [إعدادات البروجيكتور] واضغط على‬ ‫① من القائمة الرئيسية، حدد‬ 100%‫اختر درجة السطوع بين 0 و‬...
  • Pagina 160 .‫[تلقائي]: يكتشف تلقائ ي ًا ما إذا كان البروجيكتور معكوس‬ .‫التبديل تلقائ ي ًا بين هذه الخيارات‬ .‫[اإلسقاط األمامي]: عند وضع البروجيكتور أمام سطح اإلسقاط‬ .‫[اإلسقاط الخلفي]: عند وضع البروجيكتور خلف سطح اإلسقاط‬ ]‫[وضع البروجيكتور‬ ‫[اإلسقاط األمامي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف‬ .‫رأ س ًا على عقب. يتم تدوير الصورة بمعدل 081 درجة‬ ‫[اإلسقاط الخلفي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف‬ ‫رأ س ًا على عقب خلف سطح اإلسقاط. يتم تدوير الصورة بمعدل‬ .‫081 درجة وعكسها أفق ي ًا‬ ‫التطبيقات‬ . ‫① في القائمة الرئيسية، حدد [التطبيقات]، واضغط على‬ ‫② حدد أحد التطبيقات وتحقق من اإلصدار الحالي ثم افتحه أو أوقفه إجبار ي ًا وتحقق من التخزين المستخدم أو امسح‬ .‫البيانات أو ذاكرة التخزين المؤقت أو قم بتمكين اإلخطارات واألذونات أو تعطيلها‬ ‫أخرى‬ .‫في الصفحة الرئيسية، حدد للعثور على المزيد من خيارات اإلعدادات‬ ]‫[تفضيالت الجهاز‬ .‫تحقق من معلومات الجهاز وتحديث البرنامج الثابت‬ ]‫[حول‬ .‫قم بتعيين التاريخ والوقت يدو ي ًا‬ ]‫[التاريخ...
  • Pagina 161 Nebula Cosmos ‫استخدام‬ HDMI ‫التشغيل من أجهزة التشغيل المزو ّ دة بـ‬ ،TV stick ‫، أو‬TV box ‫ المختلفة مثل‬HDMI ‫ بأجهزة التشغيل المزوّ دة بـ‬Nebula Cosmos ‫يمكن توصيل جهاز‬ ‫)، أو وحدات التحكم باأللعاب، أو أجهزة أخرى.يمكن توصيل جهازين‬STB( ‫، أو جهاز فك التشفير‬DVD ‫أو مشغل‬ .‫ بالبروجيكتور في الوقت نفسه لبث الفيديو بمعدل 4 كيلو@لكل 06 إطارً ا في الثانية‬HDMI :HDMI ‫للتشغيل من أجهزة التشغيل المزوّ دة بـ‬ .)‫ (غير مضمن‬HDMI ‫ باستخدام كبل‬HDMI ‫بجهاز تشغيل مزوّ د بـ‬Nebula Cosmos ‫① قم بتوصيل‬ .HDMI ‫ تلقائ ي ً ا بمجرد التوصيل بجهاز تشغيل مزوّ د بـ‬HDMI ‫سيبدأ تشغيل‬...
  • Pagina 162 USB ‫التشغيل من محر ّ ك أقراص‬ ‫، يمكنك االستمتاع بالموسيقى ومقاطع الفيديو والصور المخز ّ نة على محرّ ك أقراص‬Nebula Cosmos ‫مع جهاز‬ .USB :USB ‫للتشغيل من محرّ ك أقراص‬ .Google Play ‫ من‬Nebula File Explorer ‫① قم بتنزيل‬ .USB ‫ في مأخذ‬USB ‫② أدخل محرّ ك أقراص‬ .Nebula File Explorer ‫ على‬USB ‫سيظهر مجلد‬ ‫ الذي تريد تشغيله، ثم اضغط على‬USB ‫③ حدد مقاطع الفيديو أو الصور من محرك أقراص‬ .‫④ اضغط على إليقاف التشغيل‬ Bluetooth ‫توصيل ملحقات‬ .Nebula Cosmos ‫ بجهاز‬Bluetooth ‫يمكنك توصيل أجهزة‬ . ‫ > [أجهزة التحكم عن بعد وملحقاتها] واضغط على‬ ‫① في الصفحة الرئيسية، حدد‬ .‫② حدد إضافة ملحقات‬ .‫سيبدأ جهاز العرض هذا في البحث عن الملحقات‬ .‫③ قم بإقران البروجيكتور بالجهاز الذي تريد توصيله‬ .Bluetooth ‫④ اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اتصال‬ ‫ الخاصة بك، تأكد من أن جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد والبرجيكتور الخاص بك في‬Bluetooth ‫مالحظة: قبل إقران أجهزة‬...
  • Pagina 163 ‫ المدمج‬Chromecast ‫استخدم‬ .Nebula Cosmos ‫يمكنك عرض الصور ومقاطع الفيديو والموسيقى السلك ي ًا من هاتفك أو الكمبيوتر مباشرة إلى‬ .‫على شاشة الفيديو‬ ‫① قم بتشغيل مقطع فيديو على هاتفك، ثم اضغط فوق رمز العرض‬ .‫" الذي تريد العرض عليه‬D2140" ‫② حدد الجهاز‬ .‫سيعكس الربوجيكتور هذا شاشة الهاتف أو الكمبيوتر المتصل‬ .‫ وهاتفك متصلين على نفس الشبكة الالسلكية‬Nebula Cosmos ‫تأكد من أن‬ ‫قد ال تتوفر بعض المحتويات للعرض جرّ اء القيود المتعلقة بحقوق النشر. في هذه الحالة، يمكنك بث‬ .Nebula Cosmos ‫المحتوى عبر التطبيق نفسه المثبت في‬ Google ‫استمتع بميزات‬ ‫. عندما تتصل بشبكة السلكية، يصبح بإمكانك الوصول إلى الخدمات‬Google ‫ أي ض ًا ميزات‬Nebula Cosmos ‫يدعم‬ ،‫عبر اإلنترنت واالستمتاع باألفالم والموسيقى والصور والتص ف ّ ح عبر اإلنترنت. باإلضافة إلى التطبيقات المثبتة مسب ق ً ا‬ .‫ لتنفيذ مهام معينة‬Google ‫ والتحدث إلى مساعد‬Google Play ‫يمكنك أي ض ًا تثبيت أي تطبيقات أخرى من متجر‬ :Google ‫للتحدث إلى مساعد‬ ‫" لتوصيل جهاز التحكم عن بعد بجهاز‬Bluetooth ‫① تأكد من اتباع الخطوات الموضحة في قسم "توصيل ملحقات‬ .‫ في جهاز التحكم عن بعد إلى اللون األحمر‬LED ‫. بمجرد االتصال، يتحول مؤشر‬Nebula Cosmos .Google ‫ في جهاز التحكم عن ب ُعد للتحدث إلى مساعد‬...
  • Pagina 164 ‫المواصفات‬ .‫إن المواصفات والتصميم عرضة للتغيير من دون إشعار‬ ‫23.6 أمبير‬ ‫مصدر الطاقة: 91 فولت‬ ‫استهالك الطاقة: < 021 واط‬ ‫استهالك الطاقة في وضع االستعداد: < 5.0 واط‬ DLP FHD1920x1080P :‫تقنية الشاشة‬ )‫ (اللون األحمر واألخضر واألزرق‬RGB ‫ يدعم‬LED ‫المصدر الضوئي: ضوء‬ ‫حجم صورة العرض: من 03 إلى 021 بوصة‬ ‫الد ق ّ ة: 0291 × 0801 بكسل‬ 1000:1 :‫مع د ّ ل التباين‬ 1,2 :‫مع د ّ ل اإلسقاط‬ ‫مسافة اإلسقاط: 8.0 متر إلى 81.3 متر‬ Cortex-A55 ‫): ذراع رباعي النواة‬CPU( ‫وحدة المعالجة المركزية‬ Android TV 9.0 :‫نظام التشغيل‬ DDR ‫ جيجابايت‬RAM(: 2( ‫ذاكرة الوصول العشوائي‬ ‫ سعة 8 جيجابايت‬ROM(: eMMC( ‫ذاكرة القراءة فقط‬ 2 × ‫برامج تشغيل مك ب ّر الصوت: 01 واط‬ ‫ تردد مزدوج 4.2 جيجا/5 جيجا‬Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n/c/ac ‫اتصال‬ Bluetooth: V4.2 ‫إصدار‬ USB: FAT32 / NTFS / exFAT ‫نظام ملفات‬ ‫الحرارة الموص َ بها: من 14 إلى 59 درجة فهرنهايت / من 5 إلى 53 درجة مئوية‬ )‫الرطوبة النسبية: من %51 إلى %58 (من دون تكاثف‬ ‫درجة حرارة وحدة التخزين ورطوبتها: < 941 درجة فهرنهايت / 56 درجة مئوية، < %09 رطوبة‬ ‫األبعاد(الطول*العمق): 092 ×...
  • Pagina 165 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫① هل فشل تشغيل البروجيكتور باستخدام جهاز التحكم عن بعد؟‬ .‫ على البروجيكتور لتشغيله‬ ‫اضغط على‬ .‫عندما يكون الجهاز متوق ف ً ا عن التشغيل، ال يمكنك استخدام جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد لتشغيله‬ ‫② هل تعط ّ ل جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد؟‬ .‫تأكد من أنّ البطارية مر ك ّ بة مسب ق ً ا في جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد‬ .‫استبدل البطاريات‬ ‫③ هل الصورة غير واضحة؟‬ .‫ لضبط التركيز يدو ي ًا‬ ‫اضغط على‬...
  • Pagina 166 +965 22069086 (Kuwait) +20 8000000826 (Egypt) ©Anker Innovations Limited. All rights reserved. NEBULA and the NEBULA logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

Inhoudsopgave