Download Print deze pagina

Advertenties

EN
56 Volt lithium-ion cordless Backpack blower
R
DE
ückentragbarer Laubbläser mit 56 Volt Lithi-
um-Ionen-Akku
FR
Souffleur sans fil lithium-ion 56 v
ES
Soplador inalámbrido con acumulador de
ion de litio de 56 v
PT
Soprador a bateria 56 volts de ião e lítio
IT
Soffiatore a zaino a batteria li-ion 56 volt
NL
56 Volt lithium-ion accu rugzak bladblazer
DK
Ledningsfri "rygsæk"-løvblæser med 56 volts lithi-
um-ion-batteri
SE
56 volts trådlös lövblåsare med axelsele och lithi-
um-ion-batteri
FI
Akkukäyttöinen 56 voltin selässä kannettava
litium-ionipuhallin
NO 56 volts ledningsfri løvblåser med
litium-ion-batteri
Беспроводная ранцевая воздуходувка с
RU
литий-ионным аккумулятором 56 В
PL
Bezprzewodowa dmuchawa plecakowa z baterią
litowo-jonową 56 woltów
CORDLESS BACKPACK BLOWER
6
CZ
56voltový lithium-iontový akumulátorový zádový
foukač
SK
56 V lítium-iónové akumulátorové chrbtové
16
dúchadlo
27
56 voltos vezeték nélküli lítium-ion motoros
HU
láncfűrész
39
uflantă cu suport de spate și acumulator de Litiu Ion
S
RO
51
de 56 Volți
62
-voltni litij-ionski brezžični puhalnik z
56
SL
73
nahrbtnikom
Akumuliatorinis ant nugaros nešiojamas pūstuvas su
LT
84
56 V ličio jonų akumuliatoriumi
56
voltu litija jonu bezvadu mugursomas tipa pūtējs 209
94
LV
Α
σύρματος φυσητήρας πλάτης 56 Volt
GR
104
λιθίου - ιόντων
Volt lityum-iyon kablosuz sırt tipi üfleyici
56
TR
114
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta lehepuhur 241
ET
124
136
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
MODEL NUMBER LB6000E
147
157
167
178
189
199
219
231

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Ego Power+ LB6000E

  • Pagina 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER MODEL NUMBER LB6000E 56 Volt lithium-ion cordless Backpack blower 56voltový lithium-iontový akumulátorový zádový foukač ückentragbarer Laubbläser mit 56 Volt Lithi- 56 V lítium-iónové akumulátorové chrbtové um-Ionen-Akku dúchadlo Souffleur sans fil lithium-ion 56 v 56 voltos vezeték nélküli lítium-ion motoros...
  • Pagina 2 12 11...
  • Pagina 6 We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 7 Such preventive safety measures unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter reduce the risk of starting the power tool accidentally. protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 8 This will ensure that the safety of the power tool is ◾ Walk, never run. maintained. ◾ Keep all cooling air inlets clear of debris. ◾ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS Never blow debris in the direction of bystanders. PRODUCT! 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 9 Do not handle the charger, including charger plug, or charger terminals with wet hands. ◾ Do not put any object into any openings. Do not use with any opening blocked; keep openings free 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 10 Gravel, sand, and other debris can be picked up by Following this rule will reduce the risk of electric the air inlet and thrown at the operator or bystanders, shock, fire, or serious personal injury. causing possible serious injuries. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 11 Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this blower. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 12 Do not use any attachments or pants or sandals or go barefoot. accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 13 Store in an enclosed space that is inaccessible to blower will resume the previously selected speed when children. Keep away from corrosive agents, such as this button is released. garden chemicals and de-icing salts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 14 Peter Melrose Dong Jianxun Managing Director of EGO Quality Manager of Chervon Europe GmbH * (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation) 01/12/2016 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 15 The air inlet is blocked by debris. Remove the battery pack, clear the debris. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Pagina 16 Hinweis wird, wie in dem Beispiel unten, durch das Wort fernhalten m fern. “HINWEIS” angeführt: Nicht im Regen verwenden Feuchtigkeit oder bei Regen im Freien schützen liegen lassen. Volt Spannung Ampere Strom RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Pagina 17 Halten Sie Kinder und andere Personen während nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei das Risiko von Verletzungen. Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Pagina 18 Fachkraft unter Verwendung von diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen Originalersatzteilen reparieren. Dadurch wird nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind die sichere Funktionsweise des Elektrowerkzeuges gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen gewährleistet. benutzt werden。 RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Pagina 19 1. Immer, wenn Sie die Maschine verlassen; AUFBEWAHREN. 2. Vor dem Säubern oder bei Verstopfungen; 3. Bevor Sie an der Maschine arbeiten, sie säubern oder kontrollieren; 4. Wenn das Gerät beginnt, unnormal zu vibrieren; RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Pagina 20 Achten Sie immer auf Ihre Füße und auf Kinder oder das Gerät warten. Haustiere, wenn Sie den Akku vom Laubbläser abnehmen. Ernsthafte Verletzungen könnten die Folge sein, wenn der Akku herunterfällt. Entfernen Sie den Akkusatz NIEMALS aus einer hohen Position heraus. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Pagina 21 Teilen oder ein Nichtbefolgen der Gebläse nicht verwenden oder wenn Sie Wartungsanleitung, kann zu Stromschlägen oder Zubehörteile austauschen. Das Befolgen dieser Regel Verletzungen führen. verringert die Gefahr von Stromschlägen, Feuer oder schweren Personenschäden. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Pagina 22 13. Hebel zum Entriegeln Gemessener Schallleistungspe- 95,21 dB(A) 14. Boost-Knopf gel L K=1,3 dB(A) 15. Drehzahl-Wahlhebel Schalldruckpegel am Ohr des 82,6 dB(A) 16. Auslöser Bedieners L K=2,5 dB(A) 17. Flügelmutter 18. Rohraufhängungsrille RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Pagina 23 Zweck verwendet werden. Jede andere Anschlag hinaus weiter, bis es vollständig arretiert ist. Verwendung gilt als Missbrauch. 4. Durch zwei verschiedene Arretierungspositionen des mittleren Rohrs (Abb. F) lässt sich das Rohr je nach Bedarf verkürzen oder verlängern. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Pagina 24 Verwenden Sie Haken und Besen, um den Schutt Bewegen nicht rutscht und das Gewicht vom Hüftgurt vor dem Wegblasen zu lockern. Unter staubigen getragen wird (Abb. O). Bedingungen befeuchten Sie die Oberflächen etwas, wenn Ihnen Wasser zur Verfügung steht. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Pagina 25 Kinder nicht zugänglich ist. Halten Sie es von zersetzenden Mitteln wie Gartenchemikalien oder * (Verantwortlicher Vertreter von CHERVON und technischer Dokumentationsverantwortlicher) Tausalzen fern. 01/12/2016 Teilebezeichnung der Abb. W: Knopf für Bläserrohraufbewahrung Rohraufhängungsrille RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Pagina 26 ◾ Deutlich ab. Die Lufteintrittsöffnung ist durch Entfernen Sie den Akku und säubern Sie die Schmutz blockiert. Öffnungen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Pagina 27 à l’eau quand il pleut. REMARQUE : La détérioration de l’équipement et/ Volt Tension ou d’autres biens peut résulter du non-respect de ces Ampères Courant consignes. Fréquence (cycles par Hertz seconde) SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 28 électrique. Un moment d’inattention peut vous faire de sécurité antidérapantes, casque et protections perdre le contrôle de l’outil. auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 29 Le liquide qui s’échappe de la mesure de sécurité préventive réduit le risque de batterie peut provoquer des irritations et des brûlures. démarrage accidentel de l’outil électrique. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 30 N’utilisez jamais l’outil si ses protections et fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par boucliers sont défectueux, ou sans ses dispositifs un réparateur qualifié. de sécurité, par exemple si son sac collecteur n’est pas assemblé. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 31 Ne rechargez pas la batterie à l’extérieur. stables sur une surface solide permettent d’avoir un ◾ Utilisez exclusivement le chargeur fourni par le meilleur contrôle du souffleur en cas de situations fabricant pour recharger. inattendues. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 32 Respecter cette règle permet réparateurs qualifiés. Les réparations et opérations de de réduire le risque de blessures corporelles graves. maintenance effectuées par une personne non qualifiée créent des risques de blessures. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 33 8. Tube avant BA2800) 120 minutes (Vitesse basse) 9. Sortie d’air Poids du souffleur (avec le tube, 5,7 kg 10. Poignée de contrôle sans la batterie) 11. Harnais Réglable SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 34 Images C et D Description des pièces, voir ci-des- endommagées n’ont pas été remplacées. sous : APPLICATION Tube avant Ergot Rainures avec Vous pouvez utiliser cet outil pour les usages listés Tube médian différentes positions ci-dessous : de verrouillage SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 35 4. Fermez la boucle de taille et réglez la longueur de la directement au centre d’un tas. sangle en sorte que le harnais dorsal soit fermement soutenu par vos hanches (Images L et M). SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 36 Les produits chimiques peuvent endommager, fragiliser ou détruire les pièces en plastique, ce qui peut provoquer des blessures corporelles graves. RANGEMENT ◾ Retirez la batterie du souffleur. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 37 Peter Melrose Dong Jianxun Directeur général de Directeur Qualité de Chervon EGO Europe GmbH * (Représentant autorisé par CHERVON et responsable de la documentation technique) 01/12/2016 SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 38 Retirez la batterie de l’outil et enlevez les débris. débris. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Pagina 39 “AVISO”; según se muestra en el ejemplo usuario antes de proceder a siguiente: utilizar este producto. AVISO: De no observarse estas instrucciones podrán producirse daños materiales o en la herramienta. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 40 La utilización de un interruptor (inalámbricas). de protección diferencial reducirá el riesgo de electrocución. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 41 La utilización polvo. de herramientas eléctricas para propósitos distintos a aquellos para los que han sido diseñadas podría suponer un peligro. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 42 No se estire demasiado para alcanzar lugares ni quienes no estén familiarizados con estas difíciles y mantenga en todo momento un buen instrucciones. equilibrio mientras se sirve de la herramienta. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 43 Mantenga el pelo recogido por encima de la altura de los hombros a fin de evitar que pueda enredarse en los elementos móviles de la herramienta. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 44 SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 45 ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR ◾ SEGURO! Nunca dirija el tubo del soplador hacia personas, mascotas u otros animales. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 46 Podrían producirse lesiones físicas graves en caso de utilizar el producto si alguna de sus piezas falta o está dañada. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 47 ◾ cierre y, a continuación, tire del tubo recto hacia fuera. Extracción Pulse el botón de liberación del acumulador y saque el acumulador. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 48 2. Si lo desea, también puede girar el mango para mayor comodidad (Fig. T). 3. Para aumentar el área de limpieza, mueva el tubo hacia la izquierda o hacia la derecha (Fig. U). SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 49 Saliente para el almacenamiento del tubo del EGO Europe GmbH soplador Ranura para colgar el tubo * (representante autorizado de CHERVON y responsable de la documentación técnica) 01/12/2016 SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 50 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Pagina 51 Se estas instruções não forem seguidas, podem humidade no exterior enquanto chove. dar origem a danos no equipamento e/ou propriedade. Volts Tensão Amperes Corrente Frequência (ciclos por Hertz segundo) Watt Potência Minutos Tempo SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 52 As fichas da ferramenta eléctrica têm de posição de ligado convida a acidentes. ◾ Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 53 ◾ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. aparelho. Ferramentas de corte devidamente mantidas e com ◾ Nunca permita que uma pessoa que não esteja SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 54 Não manuseie o carregador, incluindo a ficha do ◾ carregador e os terminais com as mãos molhadas. Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 55 Transportar o pessoais graves. soprador com o dedo no interruptor ou inserir a bateria num carregador com o interruptor na posição ligado convida a acidentes. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 56 Nível de potência do som medido 95,21 dB(A) K=1,3 dB(A) Nível da pressão do som no 82,6 dB(A) ouvido do operador L K=2,5 dB(A) SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 57 (Imagem F). 16. Gatilho Consulte a Imagem F em baixo para a descrição das 17. Porca de asas peças: 18. Ranhura de suspensão do tubo SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 58 Para instalar (Fig. H) 2. Também pode rodar a pega conforme necessário, para Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixação e maior conforto (Imagem T). SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 59 Para assegurar a segurança e bom funcionamento, todas as reparações deverão ser efetuadas por um técnico de reparação qualificado. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 60 Peter Melrose Dong Jianxun Administrador da EGO Europe GmbH Gestor de Qualidade da Chervon * (Representante autorizado da CHERVON e responsável pela documentação técnica) 01/12/2016 SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 61 Retire a bateria e limpe os resíduos. mente. resíduos. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Pagina 62 ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni Volt Voltaggio può causare danni all’apparecchio e/o altre proprietà. Ampere Corrente Hertz Frequenza (cicli al secondo) Watt Potenza Minuti Tempo SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 63 Spine non modificate e prese adatte riducono l’equilibrio. Ciò permette di avere un maggiore il rischio di scossa elettrica. controllo dell’utensile elettrico in caso di imprevisti. ◾ Evitare il contatto del corpo con superfici messe a SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 64 Ricaricare la batteria esclusivamente con il ◾ Non indossare abiti larghi o gioielli che potrebbero caricabatteria specificato dal costruttore. Un essere aspirati nella presa d’ingresso dell’aria. Tenere i capelli lontani dalle prese d’ingresso dell’aria. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 65 Tenere capelli, indumenti ampi, dita e tutte le parti aperte, ecc. del corpo lontane dalle aperture di ventilazione e dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono essere aspirati nelle aperture di ventilazione. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 66 È necessario indossare gravi. maschere facciali, scarpe antiscivolo di sicurezza, caschi o protezioni per le orecchie nelle condizioni appropriate. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 67 L’uso di parti non autorizzate o 0,494 m/s Vibrazioni a il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione K=1,5 m/s comportano il rischio di scossa elettrica o infortunio. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 68 SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 69 La caduta del gruppo batteria comporta il rischio di lesioni gravi. Non rimuovere MAI il gruppo batteria quando si è posizione elevata. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 70 Evitare l’uso di solventi durante la pulizia delle parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici può es- sere danneggiata da diversi tipi di solventi in commercio. Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 71 2012/19/EU e 2006/66/CE, i rifiuti di Dichiara che il prodotto soffiatore a batteria agli ioni apparecchiature elettriche ed elettroniche, di litio 56V LB6000E, è conforme ai requisiti in materia pile e accumulatori devono essere raccolti di salute e sicurezza fissati dalle seguenti direttive: separatamente e smaltiti nel rispetto dell’ambiente.
  • Pagina 72 La presa d’ingresso dell’aria è Estrarre il gruppo batteria e rimuovere i ostruita da detriti. detriti. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Pagina 73 Spanning OPMERKING: Schade aan apparaten en/of Ampère Stroom eigendommen kunnen zich voordoen als deze instructies Hertz Frequentie (cycli per seconde) niet worden opgevolgd. Watt Vermogen Minuten Tijd Kubieke meter Luchtvolume per uur 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 74 Een sleutel elektrische schokken. die zich nog aan het gereedschap bevindt en in de buurt van een draaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap is, kan tot persoonlijk letsel leiden. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 75 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 76 Het is aanbevolen om het apparaat alleen op de opzetstukken die door de fabrikant zijn redelijke uren te gebruiken – niet vroeg in de aanbevolen. morgen of laat in de avond, zodat de buren niet worden gestoord. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 77 Indien beschadigd, laat de bladblazer repareren voordat u deze opnieuw gebruikt. - Gooi de accu op een veilige manier weg. Vele ongevallen worden veroorzaakt door een slecht onderhouden bladblazer. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 78 Verwijder alle voorwerpen zoals stenen, gebroken glas, nagels, draad of koorden, die opgegooid kunnen worden of in het apparaat terecht kunnen komen. ◾ Richt de blaasbuis niet in de richting van personen of huisdieren. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 79 OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN AANTAL Om het toevallig starten van het apparaat , dat ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken, Bladblazer te voorkomen, verwijder altijd de accu uit het apparaat Blaasbuis voordat u onderdelen monteert. Gebruiksaanwijzing 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 80 Draag oog- en oorbescherming. Draag een stevige lange WAARSCHUWING: Verwijder altijd het accupack broek, laarzen en handschoenen. Draag geen korte broek uit het product wanneer u onderdelen monteert, of sandalen of ga niet blootsvoets. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 81 Chemicaliën kunnen de kunststof ingeschakeld; om de luchtsnelheid te verlagen, drukt u onderdelen beschadigen, verzwakken of vernietigen en de hendel naar boven. ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 82 01/12/2016 Als elektrische apparaten op een stortter- rein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 83 ◾ ◾ De luchtinlaat is verstopt door vuil. Haal de accu uit en verwijder het vuil. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Pagina 84 Ved brug af et elektrisk apparat bør grundlæggende en fuld ansigtsmaske. Vi anbefaler en forholdsregler altid følges, herunder følgende: maske med bredt udsyn til brug over briller eller standardsikkerhedsbriller med ALMINDELIGE SIKKERHEDSADVARSLER FOR sidebeskyttelse. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 85 Anvendelse af jordfejls-fejlstrømsrelæ eller disse anvisninger at betjene elværktøjet. risikoen for elektrisk stød. Elværktøj er farligt i hænderne på utrænede brugere. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 86 ◾ erfaring og viden, eller folk der ikke kender disse Det anbefales at bruge river og koste til at løsne instruktioner bruge apparatet. snavs, før der blæses. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 87 åbninger fri for støv, fnug, hår, og noget, der kan ◾ reducere luftstrømmen. Må ikke anvendes på en stige, taget, i træer eller andet ustabilt underlag. Stabilt fodfæste på en fast overflade giver bedre kontrol over løvblæseren i uventede situationer. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 88 Bær kraftige lange bukser, lange ærmer, støvler kastet på operatøren eller omkringstående og derved og handsker. Undgå løse beklædningsgenstande eller eventuelt forårsage alvorlige skader. smykker, der kunne blive fanget i apparatets bevægelige dele eller dens motor. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 89 Enhver sådan ændring eller modifikation er værktøjet anvendes. For at beskytte operatøren, bør misbrug og kan resultere i en farlig situation og føre til vedkommende bære handsker og høreværn under de eventuel alvorlig personskade. faktiske brugsbetingelser. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 90 Fjernelse af batteripakken vil forhindre 3. Spænd brystspændet, og justér længden, hvis det er utilsigtet start, der kan forårsage alvorlig personskade. nødvendigt (Fig. K). LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 91 TIP TIL BRUG AF BLÆSEREN ◾ For ikke at sprede snavset og skidtet bør man blæse rundt om yderkanterne af bunken af snavs og skidt. Blæs aldrig direkte ind i midten af en bunke. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 92 Garanteret lydeffektniveau: 82,6 dB(A). menneskers sundhed og velfærd. Peter Melrose Dong Jianxun Administrerende direktør for kvalitetschef for Chervon EGO Europe GmbH * (Autoriseret repræsentant for CHERVON og ansvarlig for tekniske dokumentationer) 01/12/2016 LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 93 Lufthastigheden falder ◾ ◾ Luftindtaget er blokeret af skidt Fjern batteripakken, fjern skidt og snavs. betydeligt. og snavs. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 94 Vi arbete med eldrivna enheter, bl a de nedan angivna: rekommenderar att använda en Wide Vision Safety Mask ovanpå glasögon eller ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR vanliga skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 95 (RCD). Användning justering, byte av tillbehör eller förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för av jordfelsbrytare minskar risken för elstöt. oavsiktlig start. PERSONSÄKERHET 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 96 ◾ Gå med maskinen, spring inte LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN ◾ Håll alla luftintag rena från skräp. PRODUKTEN ANVÄNDS! ◾ Blås aldrig skräp mot andra människor. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 97 ◾ Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid Laddaren (inkl laddarens stickpropp) eller skyddsglasögon. Dammask, halkfria säkerhetsskor, laddarkontakter får inte hanteras med våta händer. hjälm eller hörselskydd bör användas enligt aktuella förhållanden. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 98 Grus, sand och annat skräp kan dras in i luftintaget av tillbehör. Genom att följa denna regel minskar du och slungas ut mot operatören eller andra och risken för elstöt, brand eller svåra personskador. eventuellt orsaka svåra personskador. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 99 Alla sådana skydda sig. ändringar eller modifikationer är felaktig användning och resulterar i farliga förhållanden som kan leda till allvarliga personskador. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 100 J). Se även till att din armbåge är i ett bekvämt läge. förhindrar det oavsiktliga starter som kan orsaka allvarliga 3. Knäpp fast bröstspännet och justera längden om personskador. nödvändigt (bild K). 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 101 För att inte sprida ut skräpet, blås runt de yttre kanterna av skräphögen. Blås aldrig mitt i skräphögen. ◾ För att minska ljudnivåerna, begränsa antalet delar som utrustningen använder samtidigt. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 102 Garanterad ljudeffektnivå: 82,6 dB(A). ditt välmående. Peter Melrose Dong Jianxun VD för EGO Europe GmbH Kvalitetsansvarig hos Chervon * (Auktoriserad representant för CHERVON och ansvarig för teknisk dokumentation) 01/12/2016 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 103 ◾ ◾ Luftintaget är tilltäppt av skräp. Ta ut batteripacket, avlägsna tilltäppningen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 104 Kun käytät sähkölaitetta, tiettyjä varotoimenpiteitä tulee ennen sähkötyökalun käytön aina noudattaa, joista seuraavassa mainitaan muutamia: aloittamista. Suosittelemme laajan näkökentän kasvosuojusta silmälasien SÄHKÖTYÖKALUN YLEISIÄ TURVALLISUUSVA- päälle tai vakioturvalaseja sivusuojilla. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Pagina 105 HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS ROITUKSIA ◾ Pysy valppaana, keskity siihen, mitä teet ja muista terve järki, kun käytät sähkötyökalua. Älä käytä VAROITUS: Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja sähkötyökalua väsyneenä tai huumausaineiden, -ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan Hetkellinen herpaantuminen sähkötyökalujen käytön henkilövahingon.
  • Pagina 106 Älä kurkottele ja säilytä aina hyvä tasapaino. joka käyttää vain valmistajan hyväksymiä ◾ varaosia. Näin voit varmistaa, että sähkötyökalu säilyy Varmista aina kunnon asento kaltevilla pinnoilla. turvallisena. ◾ Kävele, älä koskaan juokse. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Pagina 107 ◾ ◾ Pidä kaikki jäähdytysilmanottoaukot puhtaina Käytä ainoastaan tässä käsikirjassa kuvatulla lehdistä ja muista roskista. tavalla. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisäosia. ◾ Älä koskaan puhalla lehtiä tai muita roskia ◾ sivullisia kohti. Jos puhallin ei toimi odotetulla tavalla, se on pudotettu, vaurioitunut, jätetty ulkotiloihin tai ◾...
  • Pagina 108 Varmista aina, että puhaltimen putki liinaa puhdistukseen. Älä puhdista puhallinta on asennettu. jarrunesteillä, bensiinillä, petrolipohjaisilla tuotteilla tai ◾ Kun puhallinta ei käytetä, se tulee varastoida voimakkailla liuottimilla. Tämän ohjeen noudattaminen sisätiloihin kuivaan, turvalliseen paikkaan lasten ulottumattomiin. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Pagina 109 ◾ Pidä kaikki sivulliset, lapset ja lemmikkieläimet Puhaltimen paino (ilman akkua, 5,7 kg vähintään 15 m päässä. putken kanssa) ◾ Puhaltimen huollon saavat suorittaa vain 95,21 dB(A) valtuutetut korjaajat. Valtuuttamattoman korjaajan Mitattu äänen tehotaso L K=1,3 dB(A) suorittama huolto tai kunnossapito voi aiheuttaa Äänenpaineen taso käyttäjän 82,6 dB(A) henkilövahingon riskin.
  • Pagina 110 4. Voit lyhentää tai pidentää putken pituutta mieltymystesi HUOMAUTUS: Parhaan suorituskyvyn saamiseksi mukaan lukitsemalla keskiputken eri lukitusasentoon suosittelemme käyttämään EGO 56 V -akkua BA2240E (kuva F). (4,0 Ah) tai mitä tahansa tätä korkeamman kapasiteetin EGO 56 V -akkua. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Pagina 111 ◾ Asennus (kuva H) 2. Voit myös kiertää kahvaa tarpeen mukaan käyttömuka- vuuden lisäämiseksi (kuva T). Aseta akun urat kiinnitysaukkoihin ja paina akkua alaspäin, kunnes kuulet naksahduksen. 3. Voit laajentaa puhdistusaluetta siirtämällä putkea vasemmalle tai oikealle (kuva U). ◾ Poistaminen (kuva I) Paina akun vapautuspainiketta ja vedä...
  • Pagina 112 EN60745-1, EN15503, EN62233, EN55014-1, EN55014-2 Mitattu äänen tehotaso: 95,21 dB(A). Taattu äänen tehotaso: 82,6 dB(A). Peter Melrose Dong Jianxun Toimitusjohtaja, EGO Europe GmbH Chevronin laatujohtaja * (Auktorisoitu CHEVRONin edustaja ja vastuussa teknisistä asiakirjoista) 01/12/2016 AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Pagina 113 VIANETSINTÄ ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Akkuyksikköä ei ole asetettu Aseta akkuyksikkö puhaltimeen puhaltimeen. ◾ ◾ Ei sähkökontaktia puhaltimen ja Irrota akku, tarkasta koskettimet ja asenna akun välillä Akkuyksikkö on tyhjä. akkuyksikkö takaisin. ◾ ◾ Akkuyksikkö tai puhallin on liian Lataa akkuyksikkö. kuuma.
  • Pagina 114 Når du bruker elektriske apparater, skal du alltid følge jerm der det trengs. Vi anbefaler en grunnleggende sikkerhetsregler, inkludert følgende: Wide Vision Safety Mask til bruk over briller, eller standard vernebriller med GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR sidebeskyttelse. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 115 Bruk av GFCI reduserer Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne risikoen for elektrisk støt. personer. PERSONLIG SIKKERHET 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 116 – ikke tidlig på morgenen eller sent på betjeningsinstrumentene og riktig bruk av produktet. kvelden når folk kan bli forstyrret. ◾ Det anbefales å bruke raker og feiekoster for å løsne rusk før du blåser det. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 117 åpninger er blokkert – hold åpninger ustabile steder. Stabilt fotfeste på et fast underlag frie for støv, lo, hår og annet som kan redusere muliggjør bedre styring av blåseren i uventede luftstrømmen. situasjoner. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 118 ◾ Ikke bruk utstyret barfot eller iført sandaler, eller TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! lignende lett fottøy. Bruk vernesko som beskytter føttene og gir bedre fotfeste på glatte underlag. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 119 Blåserør verktøyet når du monterer deler. Bruksanvisning MONTERING AV BLÅSERØR 1. Det følger med to rør til blåseren: et fremre rør og et midtre rør (Fig. C). 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 120 (Fig. L og M). skadet. MERK: Apparatet må ikke være for langt opp på ryggen; det skal være nærmere hoftene enn skuldrene. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 121 Bruk raker og feiekoster for å løsne rusk før du blåser. I støvete omgivelser skal overflater fuktes lett hvis det er vann tilgjengelig. ◾ Se opp for barn, dyr, åpne vinduer eller nyvaskede biler, og blås rusk unna i en trygg retning. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 122 Erklærer at produktet 56V lithium-ion batteridrevet lenger er brukbart, og som i henhold til blåser LB6000E er i samsvar med de grunnleggende EU-forskrift 2006/66/EC har defekte eller helse- og sikkerhetskravene i følgende direktiver: brukte batteripakker/batterier, samles inn separat og deponeres på...
  • Pagina 123 Kontakt EGO-servicesenteret for reparasjon. Blåseren virker ikke. ◾ ◾ Luftinntaket er blokkert av rester. Ta ut batteripakken, og fjern rusket. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Pagina 124 зуйте устройство и не остав- в примере ниже. ствию влаги. ляйте его вне помещения. ПРИМЕЧАНИЕ. Несоблюдение данных инструкций может привести к повреждению оборудования и/или Вольт Напряжение имущества. Амперы Сила тока БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 125 средства защиты органов слуха в соответствующих могут воспламенить пыль или испарения. условиях уменьшает риск травмирования. ◾ Не позволяйте детям и другим людям ◾ Не допускайте непредвиденных запусков. находиться вблизи работающего Перед подключением электроинструмента БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 126 опасны в руках неподготовленных пользователей. идентичных запасных частей. Это обеспечит ◾ Выполняйте техническое обслуживание безопасную работу электроинструмента. электроинструментов. Проверьте выравнивание и сцепление подвижных деталей, наличие ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 127 Изучите воздуходувку. Внимательно прочитайте устройства; инструкцию. Изучите область применения и 4. если устройство начало сильно вибрировать. ограничения устройства, а также связанные с ◾ Работайте только днем или при хорошем искусственном освещении. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 128 горючих жидкостей, газов или пыли. извлекаете аккумулятор из воздуходувки. Падение Воздуходувки генерируют искры, которые могут аккумулятора может привести к серьезным воспламенить пыль или испарения. травмам. НИКОГДА не извлекайте аккумулятор, если находитесь на возвышенности. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 129 может привести к поражению током или получению ситуаций даже при замене принадлежностей и травмы. когда устройство с питанием от аккумулятора не используется. Соблюдение этого правила снизит риск поражения электрическим током, пожара или серьезных травм. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 130 9. Отверстие для выхода воздуха 120мин. (Низкая 10. Рукоятка управления скорость) Масса воздуходувки (без акку- 11. Регулируемая ременная обвязка 5,7кг мулятора, с трубой) 12. Фиксатор для крепления трубки воздуходувки 13. Рычаг блокировки БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 131 фиксаторы и заглушки и не пользуйтесь устройством до тех пор, пока не будут заменены поврежденные или Передняя отсутствующие части. Фиксатор трубка Пазы для разных Средняя трубка D-2 положений блоки- ровки БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 132 увеличения скорости до максимального уровня. 2. Отрегулируйте обе лямки таким образом, чтобы их Когда кнопка будет отпущена, восстановится ранее положение было удобным (Рис. J). Убедитесь, что выбранная скорость. локти двигаются свободно. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 133 Не допускайте попадания на пластиковые части тормозной жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе, пропитывающих масел и т. д. Химические вещества могут повредить, ослабить или разрушить пластик, что приведет к получению серьезных травм. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 134 цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. Peter Melrose Dong Jianxun Директор EGO Europe GmbH Руководитель отдела технического контроля Chervon * (уполномоченный представитель CHERVON и лицо, ответственное за техническую документацию 01/12/2016 БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 135 ремонта. потока значительно ◾ ◾ Воздухозаборное отверстие Извлеките аккумулятор, удалите засор. снизилась. засорилось. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Pagina 136 Nie należy używać w deszczu, przykładzie poniżej: Chronić przed nie zostawiać na dworze wilgocią UWAGA: Nieprzestrzeganie instrukcji grozi uszkodzeniem podczas deszczu. urządzenia i/lub mienia. Wolt Napięcie Ampery Prąd Częstotliwość (cykli na Herc sekundę) — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 137 Chwila nieuwagi akumulatorowej oraz przed podniesieniem i może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. przenoszeniem przełącznik był ustawiony w pozycji BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE „wyłączone”. Trzymanie palca na przełączniku — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 138 Zapewni to bezpieczeństwo niedoświadczonych użytkowników narzędzia eksploatacji narzędzia elektrycznego. elektryczne mogą stanowić zagrożenie. ◾ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY Elektronarzędzia należy utrzymywać w dobrym PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! stanie. Należy kontrolować, czy części ruchome — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 139 Stosowanie tej zasady ◾ Urządzenia należy używać tylko przy świetle ograniczy ryzyko porażenia prądem, pożaru lub dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. poważnych obrażeń. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 140 „wyłączone”. ◾ NIE NALEŻY próbować odtykać urządzenia bez AKUMULATOR ŁADOWARKA wcześniejszego wyjęcia z niego akumulatora. BA1120E, BA2240E, CH5500E, BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 141 W przypadku zetknięcia Jeśli narzędzie zostanie komuś pożyczone, osobie tej się z nimi, zabrudzone miejsce trzeba natychmiast należy również udostępnić niniejszą instrukcję, aby zapobiec niewłaściwemu użytkowaniu i możliwym urazom. przepłukać wodą. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 142 Wszelkie tego typu zmiany lub modyfikacje są niedozwolone i mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 143 USTAWIANIE DMUCHAWY PLECAKOWEJ W OSTRZEŻENIE: ODPOWIEDNIEJ POZYCJI Nie należy używać końcówek lub akcesoriów innych niż zalecane przez producenta produktu. Używanie końcówek lub akcesoriów innych niż zalecane może doprowadzić do poważnych obrażeń. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 144 Aby zagwarantować bezpieczeństwo i niezawodność, 1. Aby włączyć dmuchawę, należy wcisnąć i przytrzymać wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez dźwignię odblokowującą , a następnie nacisnąć spust. wykwalifikowanych techników serwisu. Dmuchawa zacznie pracować. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 145 Oświadcza, że produkt bezprzewodowa dmuchawa z na obudowie schowka na baterie (Rys. W i X). baterią litowo-jonową 56 V LB6000E spełnia istotne wymagania BHP oraz wymogi wprowadzone następują- ◾ Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach, w cymi dyrektywami: miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Pagina 146 ◾ ◾ Wlot powietrza jest zapchana Wyjąć akumulator, wyczyścić/usunąć odpadami. odpady. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Pagina 147 ... /min Za minutu Otáčky za minutu obličejový štít. Na brýle nebo standardní ochranné brýle s bočními kryty Při používání elektrických zařízení je nutno vždy dodržovat doporučujeme použít ochrannou masku. základní bezpečnostní opatření, mimo jiné: 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 148 Použití kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje akumulátor. Tato preventivní opatření snižují riziko riziko úrazu elektrickým proudem. neúmyslného spuštění elektrického nářadí. ◾ Pokud musíte s elektrickým nářadím pracovat ve vlhkém prostředí, použijte napájení chráněné zemním 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 149 Nikdy nefoukejte nečistoty ve směru ostatních osob. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE ◾ Doporučujeme používat stroj pouze ve vhodnou VŠECHNY POKYNY! dobu – nikdy ne brzy ráno nebo pozdě v noci, kdy by to mohlo ostatní rušit. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 150 ◾ Zařízení nepoužívejte na žebříku, střeše, stromě které by mohly omezit proud vzduchu. a jiných nestabilních opěrách. Stabilní postoj a pevný povrch vám umožní lepší ovládání foukače v nečekaných situacích. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 151 Noste půjčíte, půjčte mu také tento návod k obsluze, aby ochrannou obuv, která ochrání vaše nohy a vylepší nedošlo k nesprávnému použití výrobků nebo případně postoj na kluzkém povrchu. k úrazu. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 152 Každá taková změna nebo úprava je podmínkách nosit rukavice a chrániče sluchu. nesprávná a může vést k nebezpečné situaci, která může zapříčinit vážný úraz. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 153 (obr. J), ujistěte se, že váš loket je volný. čištění nebo foukač dlouhodobě nepoužíváte, vždy vyjměte 3. Zaklapněte hrudní sponu a v případě potřeby (obr. K) akumulátor. Vyjmutí akumulátoru zabrání neúmyslnému nastavte její délku. spuštění, které může způsobit vážný úraz. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 154 Obr. W, následuje popis dílů: TIPY PRO POUŽÍVÁNÍ FOUKAČE Skladovací knoflík foukací trubice ◾ Aby se nečistoty nerozptýlily, foukejte kolem vnějšího Drážka pro pověšení trubice okraje hromady nečistot. Nikdy nefoukejte přímo do středu hromady. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 155 Zaručená úroveň akustického výkonu: 82,6 dB(A). Peter Melrose Dong Jianxun Výkonný riaditeľ Manažér kvality spoločnosti EGO Europe GmbH Chervon * (Autorizovaný zástupca pre spoločnosť Chervon a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu) 01/12/2016 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 156 EGO. Rychlost vzduchu se výrazně snižuje. ◾ ◾ Přívod vzduchu je zablokovaný Vyjměte akumulátor, odstraňte nečistoty. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Pagina 157 POZNÁMKA: Môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a / alebo majetku, ak tieto pokyny nie sú dodržiavané. Volt Napätie Ampéry Prúd Frekvencia (cyklov za Hertz sekundu) Watt Výkon Minúty Čas 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 158 Dochádza k skontrolujte, či je k náradiu správne pripevnené. zvýšeniu rizika úrazu elektrickým prúdom, ak je vaše Použitie odsávania prachu môže znížiť telo uzemnené. nebezpečenstvo, ktoré súvisí s prachom. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 159 úlomkov. alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť vzájomné skratovanie vývodov. Skratovanie kontaktov akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 160 Používajte dúchadlo na batérie iba s výslovne DÔLEŽITÉ určenými akumulátormi. Použitie iných batérií môže PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE spôsobiť riziko požiaru. ODLOŽTE SI PRE BUDÚCU POTREBU. ◾ Používajte iba akumulátory a nabíjačky, ktoré sú uvedené nižšie. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 161 ◾ Keď sa dúchadlo nepoužíva, skladujte ho na opraviť.. Veľa úrazov je zapríčinených zle udržiavanými suchom a bezpečnom mieste mimo dosahu detí. dúchadlami. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 162 Zosilnený: 232 km/h 3. Západka 4. Elektrické kontakty Zosilnený: 193 km/h 5. Vysúvací mechanizmus Priemerná rýchlosť vzduchu Vysoký: 160 km/h 6. Prívod vzduchu Nízky: 80 km/h Prostredná trubica 8. Predná trubica 9. Výstup vzduchu 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 163 Popis dielov na obr. C a D si pozrite nižšie: ◾ Čistenie tvrdých povrchov, ako sú príjazdové cesty a Predná trubica Gombík chodníky. Prostredná Drážky pre rôzne ◾ Udržiavanie plôch a príjazdových ciest bez listov a trubica uzamykacie polohy ihličia. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 164 čerstvo umyté auta a fúkajte odpad do bezpečnej hmotnosť je podporovaná driekovým pásom bez vzdialenosti. nadmerného pohybu pri pohybe (obr. O). ◾ Po použití dúchadiel alebo iných zariadení nezabudnite upratať! Zlikvidujte odpad správne. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 165 Skladovací gombík dúchadlovej trubice Závesná štrbina trubice Peter Melrose Dong Jianxun Viceprezident spoločnosti Manažér kvality spoločnosti Chervon Europe Chervon * (Autorizovaný zástupca pre spoločnosť Chervon a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu) 01/12/2016 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 166 ◾ ◾ Prívod vzduchu je zablokovaný Vyberte akumulátor a odstráňte nečistoty. znižuje. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Pagina 167 Tartsa távol a Minden nézelődő legalább 15 nézelődőket m távolságban legyen. Ne tegye ki Ne használja esőben, és nedvességnek hagyja kint, ha esik az eső. Volt Feszültség Amper Aktuális 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 168 állásban legyen, helyen, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok mielőtt tápforrásra és/vagy akkumulátoregységre találhatóak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat csatlakoztat, felveszi vagy viszi a szerszámot. Balesetekhez vezethet, ha a hálózatra csatlakoztatott 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 169 Körültekintően olvassa el az utasításokat. Ismerje vizsgáljon meg minden részt, nem sérült-e, és meg a gép szabályozását és helyes használatát. ellenőrizze, nem állnak-e fenn olyan körülmények, amelyek befolyásolhatják az elektromos 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 170 Ne nyúlkáljon át a gép fölött, és mindig őrizze meg ◾ egyensúlyát. Ne engedje, hogy a lombfúvót játékként használják. Fokozottan figyeljen, ha gyerekek közelében használja ◾ Ha lejtős terepen van, mindig ügyeljen rá, hova lép. a készüléket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 171 - Az akkumulátoregységet ki kell venni, mielőtt kiselejtezi tiszta ruhát a tisztításhoz. Soha ne használjon fékolajat, a készüléket. benzint, petróleum alapú termékeket, vagy más erős - Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 172 Átlagos levegő sebesség Magas: 160 km/h ◾ Soha ne üzemeltesse az egységet megfelelően Alacsony: 80 km/h felhelyezett felszerelés nélkül. Mindig győződjön meg arról, hogy a lombfúvó cső fel van helyezve. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 173 A C és D ábra alkatrészeinek leírását lásd lent: 5. Kioldó mechanizmus 6. Légbemeneti nyílás Elülső cső Gomb Középső cső Hornyok a különböző Középső cső 8. Elülső cső rögzítési pozíciókhoz 9. Légkimenet 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 174 A burkolatok és úttestek tisztán tartása levelektől és kényelmesek legyenek. Gondoskodjon arról, hogy a tűlevelektől. hátra vehető rész biztonságosan legyen a hátán, a MEGJEGYZÉS: A szerszámot csak az előírt célokra használja. Bármilyen más használat helytelen használatnak minősül. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 175 Cső akasztó horony ◾ Lombfúvás előtt használja a gereblyét és seprűt a hulladék fellazításához. Poros körülmények között nedvesítse meg a felületet, ha van víz a közelben. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 176 Peter Melrose Dong Jianxun Az EGO Europe GmbH Chervon minőségbiztosítási vezetője ügyvezető igazgatója * (A CHERVON felhatalmazott képviselője és a műszaki dokumentáció felelőse) 01/12/2016 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 177 ◾ A levegőbemenetet hulladék tömíti Vegye ki az akkumulátoregységet, távolítsa el a hulladékot. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Pagina 178 OBSERVAȚIE: Echipament și/sau pagube materiale pot Volt Voltaj rezulta dacă aceste instrucțiuni nu sunt respectate. Amperi Rezistență Hertz Frecvență (cicluri pe secundă) Watt Putere Minute Durată SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Pagina 179 împământate. Ștecherele nemodificate şi prizele adecvate vor reduce riscul de electrocutare. ◾ Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la împământare, cum sunt ţevile, caloriferele, SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Pagina 180 ◾ În timp ce utilizaţi aparatul, purtaţi întotdeauna o situaţie periculoasă. încălţăminte trainică şi pantaloni lungi. UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA ACUMULATORULUI SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Pagina 181 Menţineţi strânse toate piuliţele şi şuruburile, Pentru încărcarea setului de acumulatori, utilizați pentru a fi siguri că aparatul este în stare bună de numai încărcătorul furnizat de către fabricant. funcţionare. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Pagina 182 înălțime. cizme și mănuși. Evitați purtarea îmbrăcămintei sau a bijuteriilor largi care riscă să fie prinse în piesele mobile ale mașinii sau ale motorului acesteia. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Pagina 183 și protecții auditive în aspirate în admisia de aer și proiectate înspre utilizator timpul utilizării efective a produsului. sau trecători, cauzând posibile vătămări grave. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Pagina 184 Orice alterare sau modificare este considerată utilizare greșită și poate duce la condiții periculoase ce pot rezulta în vătămări personale grave. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Pagina 185 Pot fi cauzate răni grave în cazul căderii acumualtorului. Nu îndepărtați NICIODATĂ acumulatorul când 2. Pentru a opri suflanta eliberaţi trăgaciul. vă aflați la înălțime. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Pagina 186 şi se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizaţi cârpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Pagina 187 şi bunăstarea. Peter Melrose Dong Jianxun Director general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon * (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică) 01/12/2016 SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Pagina 188 Îndepărtați setul de acumulatori, curățați resturi. resturile. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Pagina 189 OPOMBA: Če teh navodil ne boste upoštevali, lahko pride do poškodb opreme in/ali druge lastnine. Volt Napetost Amperi Frekvenca (v ciklih na Hertz sekundo) Watt Napajanje Minute Čas 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 190 Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano uporabljajo. Uporaba naprav za odstranjevanju prahu tveganje električnega udara. lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 191 DELOVANJE sponko. Kratek stik zaradi povezanih terminalov ◾ Odklapljanje baterij ali baterijskih sklopov: baterije lahko povzroči opekline ali požar. 1. Kadar koli odložite stroj: 2. Pred čiščenjem blokade; 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 192 Trenutek ◾ Puhalnika ni dovoljeno uporabljati kot igračo. Kadar nepazljivosti med uporabo puhalnikov lahko privede do ga uporabljajo otroci, jih je treba pozorno spremljati. resnih telesnih poškodb. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 193 Uporaba v bližini ognja ali pepela nosite zaščito za obraz oz. protiprašno masko. lahko razširi ogenj, kar lahko vodi v resno poškodbo in/ali Z upoštevanjem tega nasveta zmanjšate nevarnost poškodbe lastnine. telesnih poškodb. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 194 (glede na 2000/14/EC) uporabo, prav tako tudi znanje o projektu, ki ga boste 0,494 m/s izvedli. Pred uporabo tega izdelka se seznanite z vsemi Vibracije a K=1,5 m/s funkcijami delovanja in varnostnimi pravili. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 195 Če vam baterija pade na tla, lahko pride do hudih telesnih poškodb. Baterije NIKOLI ne odstranjujte na visokem mestu. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 196 PRILAGAJANJE HITROSTI ZRAKA (slika V) v stik s plastičnimi deli. Kemikalije lahko plastiko Puhalnik je opremljen z zvezno regulacijo hitrosti za nadzor poškodujejo, oslabijo ali uničijo, kar lahko povzroči hude hitrosti zraka. telesne poškodbe. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 197 Zajamčena raven zvočnega tlaka: 82,6 dB(A). Peter Melrose Dong Jianxun Generalni direktor družbe Vodja kakovosti pri družbi EGO Europe GmbH Chervon * (Pooblaščen predstavnik družbe CHERVON in odgovorni za tehnično dokumentacijo.) 01/12/2016 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 198 EGO. zmanjša. ◾ ◾ Dovod zraka je zamašen z delci. Odstranite baterijski sklop, očistite delce. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Pagina 199 žala įrangai ir (arba) nuosavybei. Apsaugokite Nenaudokite lyjant lietui ir nuo drėgmės nepalikite lauke, kai lyja. Voltas Įtampa Amperas Srovė Hercas Dažnis (ciklai per sekundę) Vatas Galia Minutės Laikas AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Pagina 200 ◾ Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir Kubiniai metrai Oro debitas drėgmės. Vandeniui patekus į elektrinį įrankį, padidėja per valandą pavojus patirti elektros smūgį. Kilometrai per km/h Oro srauto greitis ◾ Tinkamai elkitės su maitinimo laidu. Niekada valandą neneškite ir netempkite elektrinio įrankio, laikydami Kintamoji už...
  • Pagina 201 šiukšlių rinktuvas, neuždėti. galinčių sujungti akumuliatoriaus gnybtus. Įvykus NAUDOJIMAS trumpajam jungimui tarp akumuliatoriaus gnybtų, galima nudegti ir gali kilti gaisras. ◾ Atjunkite akumuliatorių: AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Pagina 202 1. palikdami įrenginį be priežiūros; susijusiais su šiuo pūstuvu. Laikantis šios taisyklės, sumažėja pavojus patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą 2. prieš patraukdami kliūtį; arba sunkiai susižaloti. 3. prieš tikrindami, valydami įrankį arba dirbdami prie jo; ◾ Saugokite pūstuvą nuo lietaus ir drėgmės. Vandeniui 4.
  • Pagina 203 ◾ Nenukreipkite pūstuvo vamzdžio į žmones arba Dauguma nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl prastai augintinius. prižiūrimų pūstuvų. ◾ Niekada nenaudokite nepritvirtinę reikiamos įrangos. Visada būtinai pritvirtinkite pūstuvo vamzdį. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Pagina 204 ◾ Nenaudojamą pūstuvą reikia laikyti patalpoje, 15 min. (Pastiprinto sausoje, saugioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. pūtimo:) ◾ Užtikrinkite, kad pašaliniai asmenys, vaikai ir Apytikslis veikimo laikas (su 56 V 22 min. (dideli sūkiai) augintiniai būtų bent 15 m atstumu. 5,0 Ah talpos akumuliatoriumi EGO BA2800) ◾...
  • Pagina 205 Vidurinis vamzdis D-2 padėčių grioveliai. PASTABA: Prieš užsifiksuojant viduriniajam vamzdžiui jį sukant pastebėsite įmontuotą stabdiklį, kuris sukuria tam tikrą pasipriešinimą. Sukite vamzdį už stabdiklio toliau, kol jis visiškai užsifiksuos. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Pagina 206 AKUMULIATORIAUS ĮDĖJIMAS / IŠĖMIMAS 7. Norėdami nusiimti pūstuvą nuo nugaros paspausdami atsekite juosmens ir krūtinės sagtis ir nuleiskite pūstuvą Prieš naudodami pirmą kartą, įkraukite. (Q pav.). PASTABA. kad įrankis kuo geriau veiktų, Norėdami sureguliuoti valdymo rankenėlę mesrekomenduojame naudoti EGO 56 V akumuliatoriųBA2240E (4,0 Ah) arba bet kurią...
  • Pagina 207 Dong Jianxun „EGO Europe GmbH“ „Chervon“ kokybės vadovas Pūstuvo vamzdžio laikymo išsikišimas vykdomasis direktorius Vamzdžio pakabinimo griovelis * (CHERVON įgaliotasis atstovas ir už techninę dokumentaciją atsakingas asmuo) 01/12/2016 AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Pagina 208 TRIKČIŲ ŠALINIMAS PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Akumuliatorius neprijungtas prie Prijunkite akumuliatorių prie pūstuvo. pūstuvo. ◾ ◾ Nėra elektrinio kontakto tarp Išimkite akumuliatorių, patikrinkite kontaktus pūstuvo ir akumuliatoriaus. ir vėl įdėkite akumuliatorių. ◾ ◾ Akumuliatorius visiškai išsekęs. Įkraukite akumuliatorių. Pūstuvas neveikia. ◾...
  • Pagina 209 Apgriezieni minūtē sejas aizsargu, ja nepieciešams. Mēs iesakām Wide Vision drošības maskas Lietojot elektroierīci, vienmēr jāievēro pamata piesardzības lietošanu virs brillēm vai standarta pasākumi, ieskaitot tālāk norādītos. aizsargbrilles ar sānu sargiem. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 210 ārpus telpām. neieslēdz un neizslēdz. Jebkurš elektroinstruments, Lietojot vadu, kas piemērots darbam ārpus telpām, tiek ko nevar ieslēgt un izslēgt ar slēdzi, ir bīstams, un to samazināts elektrošoka risks. nepieciešams remontēt. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 211 Šķidrums, kas iztecējis no akumulatora, var 1. Ikreiz, kad atstājat ierīci; izraisīt kairinājumu vai apdegumus. 2. Pirms nosprostojuma tīrīšanas; 3. Pirms ierīces pārbaudīšanas, tīrīšanas un apkopes; 4. Ja ierīce sāk neparasti vibrēt. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 212 Neļaujiet pūtēju izmantot ka rotaļlietu. Cieša vērība ir alkohola reibumā vai medikamentu ietekmē. Brīdis nepieciešama, ja to izmanto bērni vai to izmanto bērnu neuzmanības, darbojoties ar pūtējiem, var izraisīt tuvumā. nopietnas traumas. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 213 Lietošana ugunsgrēku vai pelnu tuvumā Aizsargājiet dzirdi. Nēsājiet dzirdes aizsardzības var izraisīt ugunsgrēka izplatīšanos un izraisīt nopietnas līdzekļus ilgākos darba periodos. Ievērojot šo traumas un/vai īpašuma bojājumus. noteikumu, samazināsies risks gūt smagus miesas bojājumus. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 214 14. Paātrinājuma poga līmenis L K=1,3 dB(A) 15. Regulējama ātruma poga Skaņas spiediena līmenis pie 82,6 dB(A) 16. Pārslēdzējs operatora auss L K=2,5 dB(A) 17. Spārnuzgrieznis 18. Caurules uzkares rieva 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 215 F attēla detaļu aprakstu skatīt zemāk: ◾ Uzstādīšana(H attēls) Nofiksēta pirmajā bloķēšanas pozīcijā Novietojiet akumulatora izciļņus vienā līmenī ar lādētāja Nofiksēta otrajā bloķēšanas pozīcijā montāžas gropēm; iebīdiet akumulatoru iekšā, līdz sadzirdat klikšķi. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 216 2. Lai rokturis būtu ērts, Jūs to varat arī pagriezt (T attēls). 3. Lai palielinātu tīrāmo platību, pārvietojiet cauruli pa kreisi vai pa labi (U attēls). 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 217 Izmērītais skaņas intensitātes līmenis: 95,21 dB(A). Garantētais skaņas intensitātes līmenis: 82,6 dB(A). Peter Melrose Dong Jianxun „EGO Europe GmbH” Chervon kvalitātes nodaļas vadītājs ģenerāldirektors * (pilnvarotais CHERVON pārstāvis un atbildīgais par tehnisko dokumentāciju) 01/12/2016 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 218 ◾ ◾ Gaisa ieplūdi bloķē gruži. Izņemiet akumulatoru, iztīriet gružus. GARANTIJA EGO WARRANTY POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Pagina 219 ή/και στην ιδιοκτησία εάν δεν τηρούνται αυτές οι οδηγίες. σκομένους Μη χρησιμοποιείτε στη βροχή Μην εκθέτετε ή μην αφήνετε σε εξωτερικό σε υγρασία. χώρο ενώ βρέχει. Volt Τάση Amperes Ρεύμα ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 220 ◾ σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. Αποφεύγετε τυχαίο ξεκίνημα. Βεβαιώνεστε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης ◾ Κρατάτε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους σε μακρινή απόσταση όταν λειτουργείτε το ηλεκτρικό ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 221 από ανεκπαίδευτους χρήστες. της ασφάλειας ηλεκτρικό εργαλείο. ◾ Συντηρείτε σωστά τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγχετε ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ για πιθανή κακή ευθυγράμμιση ή εμπλοκή των ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ! ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 222 Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο με το φως της ◾ Μην εκθέτετε τον φυσητήρα σε βροχή ή συνθήκες ημέρας ή με καλό τεχνητό φως. υγρασίας. Αν εισχωρήσει νερό μέσα στον φυσητήρα θα αυξηθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 223 φορτιστές που αναφέρονται παρακάτω. ◾ ΜΗΝ προσπαθήσετε να διορθώσετε εμφράξεις από τη μονάδα χωρίς να έχετε πρώτα απομακρύνει τη μπαταρία. ΣΎΣΤΟΙΧΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ BA1120E, BA2240E, CH5500E, BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 224 είσοδο αέρα και να πεταχτούν στο χειριστή ή σε μιας πηγής ανάφλεξης, όπως μια φλόγα παρευρισκόμενους, προκαλώντας πιθανούς σοβαρούς εναύσματος. Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμούς. ατομικού τραυματισμού ποτέ μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ασύρματο προϊόν εάν υπάρχουν εμφανείς ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 225 Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλα τα χαρακτηριστικά λειτουργίας, όπως και τους κανόνες ◾ Η αναφερόμενη συνολική τιμή κραδασμών μπορεί ασφαλείας. να χρησιμοποιηθεί επίσης για την προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 226 μετά τον αναστολέα, έως ότου γλιστρήσει εντελώς μέσα ◾ Απομάκρυνση φύλλων και πευκοβελόνων από δάπεδα στη θέση ασφάλισης. και δρομάκια. 4. Μπορείτε να κοντύνετε ή μακρύνετε το μήκος σωλήνα ανάλογα με τις προτιμήσεις σας ασφαλίζοντας το ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 227 4. Κουμπώστε το κούμπωμα μέσης και ρυθμίστε το μήκος Κουμπί ενίσχυσης Σκανδάλη του, έτσι ώστε να στηρίζεται με ασφάλεια η διάταξη πλάσης από τους γοφούς σας (Εικ. L & M). Μοχλός μεταβλητής Μοχλός ταχύτητας ασφάλισης ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 228 κλπ. Τα χημικά μπορούν να φθείρουν, να λεπτύνουν ή να καταστρέψουν τα πλαστικά εξαρτήματα με κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ◾ Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών από το φυσητήρα. ◾ Καθαρίζετε όλα τα ξένα υλικά από τις εισόδους αέρα ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 229 προκαλώντας ζημιές στην υγεία και την φυσική σας κατάσταση. Peter Melrose Dong Jianxun Διευθύνων Σύμβουλος της Διευθυντής ποιότητας της EGO Europe GmbH Chervon * (Εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπο της CHERVON και υπεύθυνος για την τεχνική τεκμηρίωση) 01/12/2016 ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 230 Η είσοδος αέρα έχει μπλοκαριστεί Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών, από υπολείμματα. καθαρίστε τα υπολείμματα. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Pagina 231 Gözlük üzerine kullanım için Wide Vision Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan Elektrikli cihazları kullanırken aşağıdakiler de dahil olmak standart koruyucu gözlükleri tavsiye üzere temel önlem ve ikazlara mutlaka uyulmalıdır: ederiz. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 232 şebeke çekin ve/veya pil takımını elektrikli aletten çıkarın. kullanın. GFCI (toprak hata devre kesicisi) kullanımı Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin elektrik çarpma riskini azaltır. yanlışlıkla çalışma riskini azaltacaktır. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 233 ◾ Yürüyün, asla koşmayın. EĞITIM ◾ Tüm soğutma hava girişlerini temiz tutun. ◾ Talimatları dikkatle okuyun. Cihazın denetimlerine ve ◾ Atıkları asla etraftaki kişilere doğru üflemeyin. uygun kullanımına aşina olun. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 234 çıkartır. Şarj cihazını, fişini ve şarj cihazı terminallerini ıslak elle tutmayın. ◾ Koruyucu ekipman kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya işitme koruması kullanılmalıdır. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 235 Bu maddelerin püskürtülmesi durumunda operatör karşı dikkatli olun. Bu kurala uyulması elektrik çarpması, ve/veya üçüncü şahıslarda ciddi kişisel yaralanmalar yangın veya ciddi yaralanma riskini azaltır. meydana gelebilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 236 Bildirilen toplam titreşim değeri ayrıca ön maruz kalma değerlendirmesinde de kullanılabilir. UYARI: Hasarlı veya eksik parça varsa, bu parçalar değiştirilinceye kadar ürünü çalıştırmayın. Bu ürünün hasarlı veya eksik parçalar ile kullanılması ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 237 να συμβεί σοβαρός τραυματισμός εάν πέσει κάτω η UYARI: Ürüne aşina olmanız sizi dikkatsiz yapmasın. συστοιχία μπαταριών. ΠΟΤΕ μην απομακρύνετε τη İkinci dereceden bir dikkatsizliğin ciddi yaralanmalara συστοιχία μπαταριών σε υψηλότερο σημείο. neden olmak için yeterli olduğunu unutmayın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 238 Kimyasal maddeler plastik parçalara Üfleyici, hava hızını kontrol etmek için kademesiz hız ayarı hasar verebilir, bu tür parçaları zayıflatabilir veya parçalayabilir ve bu durum ciddi yaralanmalara neden olabilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 239 * (CHERVON yetkili temsilcisi ve teknik belgeleme sorumlusu) Elektrikli cihazlar katı atık sahaları veya 01/12/2016 çöp toplama alanlarına atılırsa, yer altı sularına ve besin zincirine tehlikeli maddeler sızabilir, bu da sağlığınızın bozulmasına yol açabilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 240 ◾ Hava girişi atıklar nedeniyle Pil paketini çıkarın, atıkları temizleyin. tıkanmış. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Pagina 241 Tühikäigu kiirus Tühikäigu pöörlemiskiirus kaitseprillid ning vajadusel ka näomask. Soovitame prillide asemel kasutada laia vaateulatusega kaitsemaski või ... /min Minutis Pööret minutis standardseid küljekaitsega kaitseprille. Elektriseadme kasutusel tuleb alati järgida elementaarseid ohutusnõudeid, sealhulgas ka alljärgnevat: 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 242 ◾ Tööriistu, mida te hetkel ei kasuta, hoidke Selle reegli järgimine vähendab elektrilöögi ohtu. lastele kättesaamatus kohas ning ärge lubage nendega töötada isikutel, kes pole tööriistade 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 243 õhtul, kui võite teisi inimesi häirida. KOOLITUS ◾ Enne puhumist on soovitav praht rehade või ◾ Lugege juhend hoolikalt läbi. Tutvuge harjadega maa küljest lahti ajada. juhtseadmetega ja seadme korrektse kasutamise põhimõtetega. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 244 õnnetuste ohtu. hoidke avad vabana tolmust, narmastest, juustest ja ◾ muudest objektidest, mis võivad õhuvoolu takistada. Kasutage turvavarustust Kandke silmakaitsevahendeid. Vastavate töötingimuste puhul tuleks kasutada tolmumaski, mittelibisevaid turvakingi, kõva peakatet ja kõrvade kaitsmeid. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 245 õpetada. Kui te seadet kellelegi laenate, andke varrukatega riideid, saapaid ja kindaid. Vältige liiga sellega kaasa ka käesolev kasutusjuhend, et vältida avaraid riideid või ehteid, mis võivad masina või selle seadme väärkasutamist ja võimalikke vigastusi. mootori vahele kinni jääda- 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 246 Raskeid vigastusi põhjustada võiva PAKENDI LOEND juhusliku käivitumise vältimiseks eemaldage seadmeosade kokkupaneku ajaks alati akuplokk. OSA NIMI KOGUS PUHURI TORUDE KOKKUPANEK Puhur 1. Puhuril on kaks toru: eesmine toru ja keskmine toru Puhuri toru (Joon. C). Kasutusjuhend 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 247 Kinnitage kindlalt asetsema, see peaks olema teie puusadele lähemal kui kõik kinnitused ja katted ning ärge kasutage puhurit enne, õlgadele. kui kõik puuduvad või kahjustunud osad on asendatud. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 248 ääri mööda. Ärge suunake õhuvoolu prahihunniku keskele. ◾ Mürataseme vähendamiseks ärge kasutage korraga väga paljusid seadmeid. ◾ Enne puhumist kasutage reha või harja, et praht maa küljest eemaldada. Tolmustes tingimustes võiks vee olemasolul tööpinda veidi niisutada. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 249 Mõõdetud helivõimsuse tase:95,21 dB(A). sattuda ning kahjustada teie tervist ja Garanteeritud helivõimsuse tase: 82,6 dB(A). heaolu. Peter Melrose Dong Jianxun EGO Europe GmbH tegevjuht Chevroni kvaliteedijuht * (CHERVONi volitatud esindaja ja tehniliste dokumentide eest vastutav isik) 01/12/2016 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Pagina 250 Mootori ventilaator on väga kulunud. Võtke ühendust EGO hoolduskeskusega ja Puhumiskiirus väheneb leppige kokku remondiaeg. oluliselt. ◾ ◾ Õhu sisselaskeava on mustust täis. Ühendage akuplokk lahti ja puhastage. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...