• Do not remove or replace any components of the appliance. Health hazard Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide- lines, and warnings included in this product manual in order to ensure that • This appliance must be installed in accordance you install, use, and maintain the product properly at all times.
Fire hazard Intended use • This appliance must be kept away from flamma- The parabolic heater is suitable for: ble materials during use. • heating outdoors • Do not place any objects on or against the appli- ance. The parabolic heater is not suitable for: Burn hazard •...
Product overview Connecting to a gas container WARNING! Explosion hazard No. in • Only change gas containers outdoors fig. 1, Designation in a well-ventilated area, away from page 3 naked flames, any other source of igni- Protective grill tion and other people. •...
Using the parabolic heater Disconnecting the parabolic heater from the gas container Switching on WARNING! Explosion hazard WARNING! Fire hazard Only change gas containers outdoors in • Make sure that all air inlets and a well-ventilated area, away from naked exhausts are kept free from obstruction flames, any other source of ignition, and and closure.
Storing the parabolic heater Warranty The statutory warranty period applies. If the WARNING! Explosion hazard product is defective, please contact the Do not store or transport the heater while manufacturer's branch in your country (see it is still connected to a gas container. kampaoutdoors.com/store-locator) or your 1.
Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin- weise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie WARNUNG! Nichtbeachtung dieser das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrei- ben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Warnungen kann zum Tod oder Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle schwerer Verletzung führen.
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser HINWEIS Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- triebnahme des Gerätes. Explosionsgefahr • Dieses Gerät darf nur oberirdisch im Freien ver- Sicherheit beim Umgang mit Flüssig- wendet werden, wo eine natürliche Belüftung gasbehältern ohne Bereiche mit stehender Luft sichergestellt ist und austretendes Gas und Verbrennungspro-...
Pagina 13
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für Nr. in die ordnungsgemäße Installation und/oder den Abb. 1, Bezeichnung ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforder- Seite 3 lich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht Temperaturregler ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ord- nungsgemäße Wartung haben eine unzurei- Dichtscheibe chende Leistung und u.
Pagina 14
1. Wenn das Heizgerät bereits an einen leeren VORSICHT! Verbrennungsgefahr Gasbehälter angeschlossen ist, entfernen Sie • Das Gerät während des Betriebes den leeren Gasbehälter (siehe Kapitel „Para- nicht bewegen. bolheizgerät vom Gasbehälter trennen“ auf • Berühren Sie während und nach dem Seite 14).
Pagina 15
1. Vergewissern Sie sich, dass die Brenner- Parabolheizgerät lagern flamme vollständig erloschen ist, das Regel- WARNUNG! Explosionsgefahr ventil geschlossen ist (siehe Kapitel „Gerät Lagern oder transportieren Sie das Heiz- ausschalten“ auf Seite 14) und alle Oberflä- gerät nicht, solange es noch an einen chen abgekühlt sind.
Technische Daten Glow1 Glow2 Nennwärmebelastung: 0,7 kW 1,4 kW Gaskategorie: Direktdruck Butan-Propan-Gemisch Direktdruck Butan Zugelassene Gasbehälter: Gaskartuschen mit Schraubgewinde- Butangasflaschen mit Gewindean- anschluss 7/16-28 nach EN 417 schluss M16 x 1,5 D nach EN 12542 Größe der Düse: ø 0,18 mm ø...
Consignes de sécurité Sécurité générale Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre- AVERTISSEMENT ! Le non-respect de tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res- ter avec le produit.
Consignes de sécurité lors de la mani- AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des pulation de conteneurs de gaz liquide blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Le non-respect de Risque d’explosion ces mises en garde peut entraîner des •...
• d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de Installation du chauffage pièces de rechange autres que les pièces de parabolique rechange d’origine fournies par le fabricant • de modifications apportées au produit sans Recherche d’un lieu approprié autorisation explicite du fabricant AVERTISSEMENT ! Risque d’incen- •...
3. Fermez la vanne de régulation en tournant la 2. Ouvrez la vanne de régulation en tournant la molette de réglage de température dans le molette de réglage de température d’un quart sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une butée (voir fig.
Guide de dépannage REMARQUE Le conteneur de gaz peut être décon- necté bien qu’il reste un peu de gaz. Panne Solution 3. Vérifiez le contenu du conteneur de gaz en le Le chauffage ne s’allume Contactez votre revendeur secouant. Si vous entendez un bruit ou sentez pas.
Caractéristiques techniques Glow1 Glow2 Puissance calorifique nominale : 0,7 kW 1,4 kW Catégorie de gaz : Mélange butane/propane à pression Butane à pression directe directe Conteneurs de gaz autorisés : Cartouches de gaz avec raccord fileté Bouteilles de gaz butane avec raccord 7/16-28 conforme à...
Indicaciones de seguridad Seguridad general Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruccio- nes DEBEN permanecer con este producto.
Precauciones de seguridad al manipular ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la bombonas de gas licuado muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de Peligro de explosión estas advertencias podría acarrear la • Este aparato solo debe utilizarse en lugares muerte o lesiones graves.
Pagina 25
• Modificaciones realizadas en el producto sin el Instalación de la estufa expreso consentimiento del fabricante parabólica • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Determinación de la ubicación ade- Kampa se reserva el derecho de cambiar la apa- cuada riencia y las especificaciones del producto.
3. Cierre la válvula de control girando la perilla 3. Acerque una cerilla encendida al borde del quemador (fig. 3 2., página 4). de control de temperatura en sentido horario hasta el final (véase fig. 2 1., página 4). ✔ El quemador se enciende. 4.
3. Compruebe el contenido del contenedor de Solución de problemas gas agitándolo. Si se escucha un sonido o da la sensación de líquido en movimiento, signi- Fallo Solución fica que la bombona contiene gas. La estufa no se Póngase en contacto con su 4.
Datos técnicos Glow1 Glow2 Aporte térmico nominal: 0,7 kW 1,4 kW Categoría de gas: Mezcla de butano y propano a presión Butano a presión directa directa Contenedores de gas permiti- Cartuchos de gas con conector de Bombonas de gas butano con conec- dos: rosca 7/16-28 de conformidad con la tor de rosca M16 x 1,5D de conformi-...
Indicações de segurança Princípios básicos de segurança Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orienta- ções e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala- AVISO! O incumprimento destes ção, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Medidas de segurança para o manuseio AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou de recipientes de gás liquefeito ferimentos graves. AVISO! O incumprimento destes Perigo de explosão avisos poderá resultar em morte ou • Este aparelho deverá ser utilizado apenas numa ferimentos graves.
Pagina 31
• Manutenção incorreta ou utilização de peças Instalar o aquecedor sobressalentes não originais fornecidas pelo parabólico fabricante • Alterações ao produto sem autorização Escolher um local adequado expressa do fabricante AVISO! Perigo de incêndio • Utilização para outras finalidades que não as O local de instalação do aquecedor para- descritas no presente manual bólico deve cumprir os seguintes requisi-...
Pagina 32
3. Feche a válvula de comando rodando o regu- 2. Abra a válvula de comando rodando o regula- lador de temperatura completamente no sen- dor de temperatura um quarto de volta no sen- tido dos ponteiros do relógio (ver fig. 2 1., tido contrário ao dos ponteiros do relógio (ver fig.
Resolução de falhas OBSERVAÇÃO O recipiente de gás pode ser desligado do aparelho mesmo existindo algum gás Falha Solução remanescente. O aquecedor não Contacte o seu revendedor 3. Abane o recipiente de gás para verificar se o acende. ou um centro de reparação recipiente ainda tem gás.
Garantia Eliminação ➤Sempre que possível, coloque o material de Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto embalagem no respectivo contentor de apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante reciclagem. no seu país (ver kampaoutdoors.com/store-loca- tor) ou o seu revendedor. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe- Para fins de reparação ou de garantia, terá...
Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire AVVERTENZA! La mancata che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto.
Pagina 36
Precauzioni di sicurezza per la manipo- AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze lazione delle bombole di gas liquido potrebbe causare la morte o lesioni AVVERTENZA! La mancata gravi. osservanza di queste avvertenze Pericolo di esplosione potrebbe causare la morte o lesioni •...
Pagina 37
Il produttore non si assume alcuna responsabilità Installazione della stufa per eventuali lesioni o danni al prodotto che deri- parabolica vino da: • montaggio o collegamento non corretti, com- Individuazione di un luogo adatto presa la sovratensione AVVERTENZA! Pericolo di incendio •...
Pagina 38
3. Chiudere la valvola di controllo ruotando com- 3. Tenere un fiammifero acceso vicino al bordo del bruciatore (fig. 3 2., pagina 4). pletamente la manopola di regolazione della temperatura in senso orario (vedi fig. 2 1., ✔ Il bruciatore si accende. pagina 4).
4. Se necessario, smaltire la bombola del gas Garanzia secondo le istruzioni stampate sulla bombola Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se stessa. il prodotto è difettoso, contattare la filiale del pro- duttore nel proprio Paese (vedi Pulizia e cura kampaoutdoors.com/store-locator) o il rivendi- tore di riferimento.
Specifiche tecniche Glow1 Glow2 Portata termica nominale: 0,7 kW 1,4 kW Categoria del gas: Miscela butano/propano a pressione Butano a pressione diretta diretta Bombole del gas consentite: Cartucce di gas con connettore filet- Bombole di gas butano con connet- tato 7/16-28 in conformità a EN 417 tore filettato M16 x 1.5D in conformità...
Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richt- lijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat WAARSCHUWING! Het niet in acht u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onder- houdt.
Veiligheidsmaatregelen bij het gebruik WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen van flessen met vloeibaar gas kan leiden tot ernstig letsel of de WAARSCHUWING! Het niet in acht dood. nemen van deze waarschuwingen Explosiegevaar kan leiden tot ernstig letsel of de •...
• Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan Parabolische verwarming door de fabrikant geleverde originele reserve- opstellen onderdelen • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukke- Een geschikte plaats vinden lijke toestemming van de fabrikant WAARSCHUWING! Brandgevaar • Gebruik voor andere doeleinden dan beschre- De plaats van opstelling van de paraboli- ven in deze handleiding sche verwarming moet aan de volgende...
4. Zet de verwarming en de gasfles rechtop. INSTRUCTIE Open de regelklep niet verder dan de LET OP! markering voor maximale intensiteit om • Pas op dat u de draad niet kruist. onnodig branden en gasverspilling te • Draai de schroefverbinding alleen met voorkomen.
Reiniging en onderhoud Stuur voor de afhandeling van reparaties of garan- tie volgende documenten mee: LET OP! • Een kopie van de factuur met datum van aan- • Reinig de parabolische verwarming koop nooit onder stromend water of in • De reden voor de claim of een beschrijving van afwaswater.
Technische gegevens Glow1 Glow2 Nominaal verwarmingsvermo- 0,7 kW 1,4 kW gen: Gascategorie: Directe druk butaan-propaanmengsel Directe druk butaan Toegestane gasflessen: Gaspatronen met schroefdraadaan- Butaangasflessen met een schroef- sluiting 7/16-28 die voldoen aan EN draadkoppeling M16 x 1,5D die vol- doen aan EN 12542 Injectorgrootte: ø...
Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne pro- duktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedlige- ADVARSEL! Manglende overholdelse holder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. af disse advarsler kan medføre Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisnin- dødelige eller alvorlige kvæstelser.
• Kontrollér, at pakninger mellem apparatet og • Opbevar ikke F-gasbeholdere på siden. gascylinderen sidder korrekt og er i god tilstand, Beskyt F-gasbeholdere mod direkte sollys. Tempe- før gascylinderen tilsluttes. raturen bør ikke overskride 50 °C. • Anvend ikke apparatet, hvis det har beskadi- gede eller slidte pakninger.
Pagina 49
Varmestråleren Glow2 er et varmeapparat med to Tilslutning til en gasbeholder brændere. Glow2 er designet til at blive tilsluttet ADVARSEL! Eksplosionsfare en gasflaske med en ventil med gevindtypen • Gasbeholderne må kun skiftes uden- M16 x 1,5D. dørs i et område med god ventilation, Varmeintensiteten kan justeres med temperatursty- væk fra åbne flammer, alle antændel- reknappen.
Anvendelse af varmestråle- Afbrydelse af varmestråleren fra gasbe- holderen ADVARSEL! Eksplosionsfare Tænding Gasbeholderne må kun skiftes udendørs i et område med god ventilation, væk fra ADVARSEL! Brandfare åbne flammer, alle antændelseskilder og • Sørg for, at alle luftindgange og - andre personer.
Opbevaring af varmestråle- Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producen- ADVARSEL! Eksplosionsfare tens afdeling i dit land (se Du må ikke opbevare eller transportere kampaoutdoors.com/store-locator) eller din for- varmeapparatet, mens det fortsat er til- handler.
Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här pro- dukthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och VARNING! Om man underlåter att underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras till- sammans med produkten.
Säkerhetsåtgärder vid hantering av VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden gasbehållare bli dödsfall eller allvarlig VARNING! Om man underlåter att personskada. följa de här varningarna kan följden Explosionsrisk bli dödsfall eller allvarlig • Denna apparat ska bara användas utomhus över personskada.
Kampa förbehåller sig rätten att ändra produktens Ansluta till en gasbehållare utseende och specifikationer. VARNING! Explosionsrisk • Byt endast gasbehållare utomhus i Teknisk beskrivning områden med god ventilation, borta från öppna lågor, andra antändnings- Den paraboliska värmaren Glow 1 är ett element källor och andra människor.
Använda den paraboliska Koppla bort den paraboliska värmaren från gasbehållaren värmaren VARNING! Explosionsrisk Slå på Byt endast gasbehållare utomhus i områ- den med god ventilation, borta från VARNING! Brandrisk öppna lågor, andra antändningskällor • Se till att alla luftintag och luftutsläpp är och andra människor.
Förvara den paraboliska Garanti värmaren Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta till- verkarens filial i ditt land eller din återförsäljare om VARNING! Explosionsrisk produkten är defekt (se Förvara eller transportera inte värmaren kampaoutdoors.com/store-locator). medan den fortfarande är ansluten till en Vid reparations och garantiärenden ska följande gasbehållare.
Sikkerhetsanvisninger Grunnleggende sikkerhet Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslin- jer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bru- ADVARSEL! Manglende overholdelse ker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet. av disse advarslene kan resultere i Ved å...
Sikkerhetsforanstaltninger ved håndte- ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i ring av beholdere med flytende gass alvorlige personskader, eventuelt ADVARSEL! Manglende overholdelse med døden til følge. av disse advarslene kan resultere i Eksplosjonsfare alvorlige personskader, eventuelt • Dette apparatet skal bare brukes over bakken i med døden til følge.
Pagina 59
• Ukorrekt vedlikehold eller bruk av andre reserve- Stille opp den parabolfor- deler enn originale reservedeler levert av produ- mede varmeovnen senten • Modifisering av produktet uten at det er gitt Finne et egnet sted uttrykkelig godkjenning av produsenten ADVARSEL! Brannfare •...
Pagina 60
4. Plasser varmeovnen og gassbeholderen stå- MERK ende. Ikke åpne reguleringsventilen ut over markeringen for maks. intensitet, dette PASS PÅ! for å unngå unødvendig utvidelse og • Pass på at du ikke krysser gjengene. gasstap. • Stram kun til skrueforbindelsen for hånd.
Rengjøring og vedlikehold Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumenta- PASS PÅ! sjon: • Den parabolformede varmeovnen må • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato aldri rengjøres under rennende vann • Årsaken til kravet eller beskrivelse av feilen eller i oppvaskvann.
Pagina 62
Tekniske spesifikasjoner Glow1 Glow2 Nominell varmeeffekt: 0,7 kW 1,4 kW Gasskategori: Direktetrykk butan/propan-blanding Direktetrykk butan Godkjente gassbeholdere: Gassflasker med 7/16-28 skruegjen- Butangassflasker med en M16 x 1.5D get kontakt som samsvarer med EN skruegjenget kontakt som samsvarer 417. med EN 12542. Injektorstørrelse: ø...
Pagina 63
Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöoh- jeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuot- VAROITUS! Näiden varoitusten teen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. noudattamatta jättäminen voi johtaa Käyttämällä...
• Tarkista, että laitteen ja kaasupullon väliset tiivis- Käyttötarkoitus teet ovat paikoillaan ja hyvässä kunnossa, ennen Parabolinen lämmitin sopii kuin liität kaasupullon. • lämmittämiseen ulkona • Älä käytä laitetta, jos sen tiivisteet ovat kuluneet tai vaurioituneet. Parabolinen lämmitin ei sovi •...
Tuote lyhyesti 1. Jos lämmitin on jo liitettynä tyhjään kaasupul- loon, irrota tyhjä kaasupullo (ks. kap. ”Paraboli- Kohde sen lämmittimen irrottaminen kaasupullosta” kuva 1, Kuvaus sivulla 66). sivulla 3 2. Tarkista, että tiivistelevy (kuva 1 5, sivulla 3) on paikallaan ja hyvässä kunnossa. Suojaritilä...
2. Avaa venttiili kiertämällä lämpötilan säätönup- Puhdistus ja hoito pia neljänneskierroksen verran vastapäivään (kuva 3 1., sivulla 4). HUOMAUTUS! • Älä puhdista parabolista lämmitintä 3. Pidä palavaa tulitikkua lähellä polttimen reunaa koskaan juoksevan veden alla tai tiski- (kuva 3 2., sivulla 4). vedessä.
• Valitusperuste tai vikakuvaus Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista Hävittäminen määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuk- ➤Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan sesta tai ammattiliikkeestäsi. vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Tekniset tiedot Glow1 Glow2 Nimellislämpöteho: 0,7 kW 1,4 kW Kaasuluokka: Butaani-propaaniseoksen suora paine Butaanikaasun suora paine Hyväksytyt kaasupullot: Standardin EN 417 mukaiset kaasupat-...
Pagina 68
Указания по технике безопасности Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомен- дации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве Основные указания по технике безо- по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оста- пасности ваться...
Pagina 69
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение УКАЗАНИЕ этих предупреждений может привести к смерти или серьезной • Перед использованием устройства ознакомь- травме. тесь со всеми указаниями. Опасность взрыва Меры предосторожности при обра- • Это устройство должно использоваться только щении с баллонами со сжиженным на открытом воздухе над землей газом...
Pagina 70
Это изделие подходит только для использования Общий вид изделия по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией. Поз. на рис. 1, Название В данной инструкции содержится информация, стр. 3 необходимая для правильного монтажа и/или эксплуатации изделия. Неправильный монтаж Защитная решетка и/или...
Pagina 71
Подключение к газовому баллону 6. Если чувствуется запах газа или вы подозре- ваете утечку: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность – Смочите соединение мыльной водой. взрыва – Если появляются пузырьки, не используйте • Меняйте газовые баллоны только устройство. Снимите устройство с газового на открытом воздухе в хорошо про- баллона...
4. Отрегулируйте интенсивность нагрева, вра- Очистка и уход щая ручку регулировки температуры (см. рис. 4, стр. 4). ВНИМАНИЕ! • Категорически запрещается чистить Выключение параболический нагреватель под струей воды или в посудомоечной 1. Закройте регулирующий клапан, полностью машине. повернув ручку регулировки температуры •...
Гарантия Утилизация ➤По возможности, выкидывайте упаковочный Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь материал в мусор, подлежащий вторичной в представительство изготовителя в вашей переработке. стране (см. kampaoutdoors.com/store-locator) Если Вы окончательно выводите продукт или в торговую организацию. из эксплуатации, то получите При...
Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszyst- kich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas tych ostrzeżeń...
Środki ostrożności przy obchodzeniu OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić się z pojemnikami z gazem płynnym do śmierci lub ciężkich obrażeń. OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie Ryzyko wybuchu tych ostrzeżeń może prowadzić • Urządzenie to może być stosowane wyłącznie do śmierci lub ciężkich obrażeń. na wolnym powietrzu w miejscach ponad •...
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności Ustawianie promiennika za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia pro- parabolicznego duktu wynikłe z następujących przyczyn: • Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym Dobór odpowiedniej lokalizacji zbyt wysokie napięcie OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych czę- Miejsce ustawienia promiennika parabo- ści zamiennych niż...
Pagina 77
3. Zamknąć zawór regulacyjny, przekręcając 1. Sprawdzić, czy połączenie pomiędzy pro- pokrętło regulacji temperatury do oporu miennikiem a pojemnikiem z gazem jest zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrz szczelne. rys. 2 1., strona 4). 2. Otworzyć zawór regulacyjny, przekręcając 4. Ustawić promiennik i pojemnik z gazem pokrętło regulacji temperatury o ćwierć...
2. Odkręcić promiennik od pojemnika z gazem, 2. Urządzenie i pojemnik z gazem przechowy- obracając go w kierunku przeciwnym wać w chłodnym, suchym i dobrze wentylo- do ruchu wskazówek zegara (patrz rys. 5, wanym miejscu, osłoniętym przed strona 5). bezpośrednim światłem słonecznym i z dala od źródeł...
Dane techniczne Glow1 Glow2 Nominalne obciążenie cieplne: 0,7 kW 1,4 kW Kategoria gazu: mieszanina butanu i propanu butan pod bezpośrednim ciśnieniem pod bezpośrednim ciśnieniem Dopuszczone pojemniki kartusze gazowe z gwintem 7/16-28 Butle gazowe z butanem ze złączem z gazem: zgodne z normą EN 417 gwintowanym M16 x 1,5D zgodne z normą...
Bezpečnostné pokyny Základy bezpečnosti Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmerne- nia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku. varovaní...
Pagina 81
• Nepoužívajte tento spotrebič, ak netesní, je • Fľaše so skvapalneným plynom nikdy neucho- poškodený alebo nefunguje správne. vávajte na nevetraných miestach alebo pod úrovňou podlahy (lievikovité priehlbne • Skontrolujte, či tesnenia medzi spotrebičom v zemi). a plynovou fľašou sú na svojom mieste a v dobrom stave, skôr než...
Technický opis Pripojenie plynovej nádoby Parabolický ohrievač Glow 1 je ohrievač s jedným VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbu- horákom. Glow 1 je určený na pripojenie k plynovej kartuši s bután-propánovou zmesou • Plynové nádoby vymieňajte iba vonku na dobre vetranom mieste, mimo v súlade s normou EN 417).
Používanie parabolického Odpojenie parabolického ohrievača od plynovej nádoby ohrievača VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbu- Zapnutie Plynové nádoby vymieňajte iba vonku VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo na dobre vetranom mieste, mimo požiaru dosahu otvoreného plameňa, iných • Ubezpečte sa, že všetky vstupné zápalných zdrojov a osôb. otvory vzduchu a výstupy nie sú...
Skladovanie parabolického Záruka ohrievača Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbu- výrobcu vo svojej krajine (pozri kampaoutdoors.com/store-locator) alebo Ohrievač neskladujte ani neprepravujte, na svojho predajcu. ak je stále pripojený k plynovej nádobe. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo uplatňujete 1.
Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete VÝSTRAHA! Nedodržení těchto vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchová- vány v blízkosti výrobku.
Pagina 86
• Tento přístroj nepoužívejte, pokud netěsní, je • Nikdy neskladujte nádoby se zkapalněným ply- poškozen nebo nefunguje správně. nem v budovách, jako jsou garáže. • Před připojením plynové láhve zkontrolujte, zda • Nádoby se zkapalněným plynem neukládejte jsou těsnění mezi přístrojem a plynovou lahví na bok.
Technický popis Připojení k plynové nádobě Parabolický ohřívač Glow 1 je topné zařízení VÝSTRAHA! Nebezpečí výbuchu s jedním hořákem. Glow1 je určen k připojení • Plynové nádoby vždy vyměňujte pouze venku v dobře větraném pro- k plynové kartuši propanbutanové směsi v souladu storu, mimo dosah otevřených pla- s normou EN 417).
Pagina 88
Používání parabolického Odpojení parabolického ohřívače od plynové nádoby ohřívače VÝSTRAHA! Nebezpečí výbuchu Zapnutí Plynové nádoby vždy vyměňujte pouze venku v dobře větraném prostoru, mimo VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru dosah otevřených plamenů, zdrojů vzní- • Zajistěte, aby všechny přívody a výfuky cení a jiných osob. vzduchu byly bez překážek a uzavření.
Pagina 89
Skladování parabolického Odpovědnost za vady ohřívače Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kon- VÝSTRAHA! Nebezpečí výbuchu taktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého Ohřívač neskladujte ani nepřepravujte, prodejce (viz kampaoutdoors.com/store-locator). pokud je stále připojen k plynové K vyřízení...
Pagina 90
Biztonsági útmutatások Alapvető biztonság A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érde- kében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben talál- FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a ható utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. figyelmeztetéseknek a figyelmen A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az kívül hagyása súlyos, vagy halálos...
Pagina 91
Folyékony gázt tartalmazó palackok FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kezelésére vonatkozó biztonsági óvin- kívül hagyása súlyos, vagy halálos tézkedések sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a Robbanásveszély figyelmeztetéseknek a figyelmen • A készüléket csak földszint feletti, nyitott, termé- kívül hagyása súlyos, vagy halálos szetes szellőzéssel rendelkező, pangó...
Pagina 92
A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan A hősugárzó felállítása károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a követ- A megfelelő hely megtalálása kezőkre vezethetők vissza: • Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ide- FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély értve a túlfeszültséget is A hősugárzó felállításának helyszíne meg •...
Pagina 93
FIGYELEM! MEGJEGYZÉS A szükségtelenül nagy láng és a gázpa- • Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa át a zarlás elkerülése érdekében a maximális menetet. intenzitás jelölését meghaladóan ne • Csak kézzel húzza meg a csavarmene- nyissa ki a vezérlőszelepet. tes csatlakozót. 4.
Pagina 94
Tisztítás és karbantartás A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a ter- FIGYELEM! mék beküldésekor: • Soha ne tisztítsa a hősugárzót csapvíz • A számla vásárlási dátummal rendelkező másola- alatt vagy mosogatóvízben. tát • Ne hagyja, hogy víz jusson az égőfej •...
Műszaki adatok Glow1 Glow2 Névleges hőfelvétel: 0,7 kW 1,4 kW Gáz kategória: Propán/bután keverék közvetlen nyo- Bután közvetlen nyomása mása Engedélyezett gázpalackok: 7/16-28 csavarmenetes csatlakozóval M16 x 1.5D csavarmenetes csatlakozó- rendelkező, az EN 417 szabványnak val rendelkező, az EN 12542 szabvány- megfelelő...
Pagina 96
Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...