Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................9 Energie- und Umwelttipps............3 Grillen..................10 Ihr neues Gerät ................4 Auftauen ...................
schen Getränken zubereiten. Nur kleine Netzstecker ziehen oder Sicherung im Mengen hochprozentiger Getränke ver- Sicherungskasten ausschalten. wenden. Gerätetür vorsichtig öffnen. Ein defektes Gerät kann einen Strom- Stromschlaggefahr! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Verbrühungsgefahr! Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Die zugänglichen Teile werden im Betrieb oder Sicherung im Sicherungskasten aus- ■...
Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät und die Betriebsarten. Bedienfeld Drücken Sie auf die versenkbaren Bedienknebel, um sie ein- und auszurasten. Bedienelement Verwendung Backofen Betriebsartenwähler Betriebsart wählen (siehe Kapitel: Gerät bedienen) Anzeigelampe für Tempera- Anzeigelampe leuchtet, wenn das Gerät aufheizt und bei jedem Nachheizen turwähler Temperaturwähler...
Ihr Zubehör In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Zubehör, Achten Sie beim Einschieben des Backblechs oder der Univer- das richtige Einschieben des Zubehörs in den Garraum, die salpfanne darauf, Einschubebenen und das Sonderzubehör. dass die Rastnase (a) im hinteren Bereich des Zubehörs ist ■...
Gerät bedienen In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie Ihr Gerät ein- und ausschal- Die Anzeigelampe leuchtet, während das Gerät aufheizt und ten und eine Betriebsart und die Temperatur wählen. bei jedem Nachheizen. Gerät ausschalten Gerät einschalten Betriebsartenwähler auf Stellung zurückdrehen.
Pagina 7
Umluft Ober-/Unterhitze Grundteig Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Hefeteig Blechkuchen mit trockenem Belag, z. B. Streusel 160 - 180 40 - 55 180 - 200 1 + 3 170 - 180 45 - 60 Hefekranz/-zopf (500 g) 160 - 170 35 - 45...
Backtabelle für Gerichte und Tiefkühl- Lassen Sie zum Aufbacken von Brötchen etwas Platz zwi- ■ schen den einzelnen Teiglingen. Legen Sie nicht zu viele auf Fertigprodukte ein Backblech Die Pizzastufe eignet sich besonders gut für frisch zuberei- Beachten Sie die Herstellerangaben ■...
Braten Geschlossenes Braten Verletzungsgefahr durch nicht hitzebeständiges Bratgeschirr! Für das Geschlossene Braten wird ein Bratgeschirr mit Deckel Verwenden Sie nur Bratgeschirr, das speziell für den Backofen- verwendet. Geschlossenes Braten ist besonders geeignet für betrieb ausgezeichnet ist. Schmorgerichte. Beim Braten mit Umluft die Einschubhöhe 2 nicht benutzen.
Tipps und Tricks Kruste zu dick und/oder Braten zu tro- Einschubhöhe prüfen. Temperatur reduzieren oder Bratdauer verkürzen. cken Kruste zu dünn Temperatur erhöhen oder nach dem Ende der Bratdauer den Grill kurz einschalten. Das Fleisch ist innen nicht gar Nicht benötigtes Zubehör aus dem Garraum nehmen. Bratdauer verlängern. Mit Hilfe eines Fleischthermometers die Kerntemperatur des Bratens prüfen.
Flächengrillen Streichen Sie das Grillgut nach Belieben leicht mit Öl ein. Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte bis zwei Drittel der Verwenden Sie für große Mengen an flachem Grillgut den Grilldauer. Großflächengrill š Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Die Werte können Verwenden Sie für kleine Mengen an flachem Grillgut den je nach Art und Menge des Grillgutes variieren.
Joghurt Mit Ihrem Gerät können Sie Joghurt auch selbst herstellen. Die befüllten Gefäße mit passendem Deckel oder Frischhalte- Hierzu wird die Wärme der Backofenbeleuchtung genutzt. folie abdecken. Backofen mit dem Großflächengrill für 15 Minuten bei š Zubehör und Einhängegitter, Teleskopauszüge oder Einzel- 100 °C vorheizen.
Verschmutzungen vermeiden Gerätetür einhängen Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch, da sich Ver- Scharniere in die Halterungen links und rechts einsetzen schmutzungen beim nächsten Aufheizen einbrennen und sich (Bild C). nur schwer entfernen lassen. Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke-, Die Kerbe an beiden Scharnieren muss einrasten.
Einhängegitter reinigen Zwischenscheibe ausbauen Zwischenscheibe leicht anheben und nach vorne herausziehen. Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushän- gen. Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum! Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist. Einhängegitter vorne nach oben drücken und seitlich aushän- gen (Bild A).
Störungen und Reparaturen Prüfen Sie bei einer Störung die Tipps in der nachfolgenden Stromschlaggefahr! Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen. Arbeiten an der Geräteelektronik dürfen nur von einem Fach- ■ mann durchgeführt werden. Bei Arbeiten an der Geräteelektronik Gerät unbedingt strom- ■...
Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. Hinweise IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere der ■ Tabellen. angegebenen Temperaturen. Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig ■ fertig werden. Backen Einschub- Betriebsart...
Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes ........17 Rôtissage .................. 24 Conseils concernant l'énergie et l'environnement....19 Grillades ..................
Pagina 18
utiliser de nettoyeur haute pression ou de Risque de brûlure ! nettoyer à vapeur. L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ Lors du remplacement de l'ampoule du toucher les surfaces intérieures chaudes Risque de choc électrique ! ■ compartiment de cuisson, les contacts du du compartiment de cuisson ni les culot de l'ampoule sont sous tension.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie correctement éliminer votre appareil.
Mode de fonctionnement Utilisation ™ Gril air pulsé Pour de la volaille et de gros morceaux de viande š Gril grande surface Pour griller des mets peu épais et de petite taille (par ex. steaks, saucisses) Gril petite surface Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (par ex. steaks, toasts) Chaleur de sole Pour des mets et pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustil-...
Accessoire spécial Accessoire Référence Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service Grille d'insertion pour le rôtissage et des gril- 740766 après-vente ou dans le commerce spécialisé. lades, à utiliser dans la lèchefrite Grille à pâtisserie/de rôtissage JZ 1432 X1 Accessoire Référence Moule à...
Pagina 22
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre appareil plus basse température indiquée. Une température moins avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus le plus.
Pagina 23
Chaleur brassée Convection naturelle Pain/petits pains Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Pâte à pain 750 - 1000 g Finition de la cuisson 220* 35 - 40 220* Pâte à...
Conseils et astuces Le gâteau est trop clair Vérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommandé. Posez le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la température. Le gâteau est trop foncé...
Pagina 25
Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
Grillades Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps Attention ! de cuisson. Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du cuisses de façon à...
Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Bœuf Steaks dans le filet (3 - 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez 4 cm d'épaisseur) réduire ou augmenter les temps de cuisson Tournedos 12 - 15 Agneau...
Yaourt Vous pouvez confectionner vos yaourts avec votre appareil en Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou utilisant la chaleur de l'éclairage du four avec du film alimentaire. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande Enlever les accessoires et grilles supports, les rails surface à...
Eviter des salissures Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d’œuf. Utilisez dans la mesure du possible le mode de fonctionnement Chaleur brassée .
Pagina 30
Dépose de la vitre de porte Pose de la vitre de porte Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de Introduire la vitre de la porte vers la l'arrière dans les deux la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers fixations jusqu'en butée en l'inclinant.
Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de ■...
Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien Remarques IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les ■ indiquées dans les tableaux. plus basses. Les plaques enfournées en même temps ne seront pas ■...
Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Belangrijke veiligheidsvoorschriften........33 Braden ..................40 Energie en milieutips ..............35 Grillen ..................41 Uw nieuwe apparaat..............35 Ontdooien ................. 42 De toebehoren ................36 Yoghurt..................
Bij vervanging van de lamp in de Risico van verbranding! ■ binnenruimte staan de contacten van de Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete ■ lampfitting onder stroom. Trek voordat u vlakken in de binnenruimte of tot vervanging overgaat de netstekker uit verwarmingselementen aanraken.
Energie en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en Bij langere bereidingstijden kunt u de oven 10 minuten voor het braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste einde van de bereidingstijd uitzetten en de restwarmte manier afvoert.
Functie Toepassing š Grill, groot voor platte, kleine gerechten van de grill (bijv. steaks, worstjes) Grill, klein voor kleine hoeveelheden platte, kleine gerechten van de grill (bijv. steaks, toast) Onderwarmte voor gerechten en bakwaren die aan de onderkant sterker gebruind of krokant moeten worden.
Voor het eerste gebruik Maak het apparaat voor het eerste gebruik schoon Boven- en onderwarmte op 240 °C 60 minuten lang verwarmen. Toebehoren en verpakkingsresten uit de binnenruimte verwijderen. De afgekoelde binnenruimte met warm zeepsop afnemen. Toebehoren en binnenruimte schoonmaken met warm Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, zeepsop (zie het hoofdstuk: Reiniging en onderhoud).
Baktabel voor gerechten en diepvries kant- Laat bij het opbakken van broodjes wat ruimte tussen de ■ afzonderlijke broodjes. Leg er niet te veel op een bakplaat en-klaar producten. Houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant ■ De pizzastand is bijzonder geschikt voor vers bereide gerechten, die veel warmte van de onderkant nodig hebben, en De opgaven in de tabel zijn richtwaarden en gelden voor...
Braden Gesloten braden Kans op letsel door gebruik van niet hittebestendige schalen! Voor het gesloten braden wordt een braadvorm met deksel Gebruik alleen braadvormen die speciaal voor de oven gebruikt. Gesloten braden is zeer geschikt voor stoofgerechten. bestemd zijn. Braadtabel Bij het braden met 2D Hetelucht inschuifhoogte 2 niet De braadtijd en temperatuur zijn afhankelijk van de grootte, de...
Tips en trucs Korst te dik en/of vlees te droog Inschuifhoogte controleren. Lagere temperatuur of kortere braadtijd aanhouden. Korst te dun Temperatuur verhogen of na afloop van de braadtijd de grill even inschakelen. Het vlees is van binnen niet gaar Neem de toebehoren die niet nodig zijn uit de binnenruimte.
Gerechten van de grill Inschuif- Tempera- Grilltijd in Aanwijzingen hoogte tuur in °C minuten Varkensvlees Filetsteaks, medium (3 cm dik) 12 - 15 Steak, doorbakken (2 cm dik) 15 - 20 Rundvlees Filetsteaks (3 - 4 cm dik) 15 - 20 Afhankelijk van de gewenste garing kunnen grilltijden worden verkort of verlengd Tournedos...
Yoghurt Met uw apparaat kunt u de yoghurt ook zelf maken. Hiervoor De potjes of kommen met een passend deksel of plasticfolie wordt de warmte van de ovenverlichting gebruikt. afdekken. Oven met het grote grilloppervlak 15 minuten bij 100 °C š...
Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Ruiten van de deur schoonmaken Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur Om ze gemakkelijker schoon te maken kunt u de binnenste verwijderen. ruiten van de apparaatdeur verwijderen. Risico van letsel! Risico van letsel! De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht De componenten van de apparaatdeur kunnen scherpe randen terugklappen.
Inhangroosters reinigen Middelste ruit inbrengen Aanwijzing: Let er bij het inbrengen op dat “right above“ U kunt de inhangroosters verwijderen om ze gemakkelijker linksonder ondersteboven staat. schoon te maken. Middelste ruit schuin naar achteren tot de aanslag inschuiven. Risico van verbranding door hete onderdelen in de binnenruimte! Wacht tot de binnenruimte afgekoeld is.
Storingen en reparaties Ga voordat u de klantenservice belt na of de tips in de Kans op een elektrische schok! volgende tabellen van nut kunnen zijn. Werkzaamheden aan de elektronica van het apparaat mogen ■ alleen door een vakman worden uitgevoerd. Bij het werken aan de elektronica van het apparaat beslist de ■...
Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) Aanwijzingen resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het Gebruik bij het bakken eerst de laagste opgegeven ■ voorverwarmen in de tabellen in acht. temperatuur. Bakplaten die gelijktijdig in de oven worden geplaatst, ■...
Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Important safety information ..........48 Roasting..................55 Energy and environment tips ..........50 Grilling ..................56 Your new appliance ..............
When replacing the cooking compartment Risk of burns! ■ bulb, the bulb socket contacts are live. The appliance becomes very hot. Never ■ Before replacing the bulb, unplug the touch the interior surfaces of the cooking appliance from the mains or switch off the compartment or the heating elements.
Energy and environment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and For longer cooking times, you can switch the oven off roasting and how to dispose of your appliance properly. 10 minutes before the end of the cooking time and use the residual heat to finish cooking.
Operating mode Application Centre-area grill For small amounts of flat, small items for grilling (e.g. steaks, bread) Bottom heating For food and baked goods which should form a crust or require more browning on the underside. Switch on bottom heating at the end of the baking time for a brief period only Defrost setting For gentle defrosting of pieces of meat, bread and delicate pastries (e.g.
Before using the appliance for the first time Clean your appliance before using it for the first time. Heat with Top/bottom heat at 240°C for 60 minutes. Remove accessories and any remaining packaging from the Afterwards, wipe the cooled cooking compartment with hot, cooking compartment.
Pagina 53
2D-Hot air Top/bottom heating Basic dough Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Tray bake with moist topping, e.g. egg custard 160 - 170 60 - 80 190 - 200 Springform cake tin, e.g.
Baking table for dishes and pre-prepared Leave a little space between pieces of dough when baking ■ bread rolls. Do not place too many on one baking tray frozen meals Observe the manufacturer's instructions. ■ Circotherm intensive is particularly suitable for freshly prepared dishes that require a lot of heat from underneath and The values in the table are guidelines and apply to enamelled for frozen convenience products.
Roasting You can also cook side dishes (e.g. vegetables) at the same There is a risk of injury if you use roasting dishes that time as roasting meat in the universal pan. are not heat-resistant! For smaller joints, you can use a smaller roasting dish instead Only use roasting dishes that are marked as being suitable for of the universal pan.
Tips and tricks Crust too thick and/or roast too dry Check the shelf height. Reduce temperature or roasting time. Crust too thin Increase the temperature or switch on the grill briefly at the end of the roasting time. The meat is not cooked right through Remove any accessories that are not required from the cooking compartment.
Grilled food Shelf posi- Tempera- Grilling time Notes tion ture in °C in minutes Pork Fillet steaks, medium-sized 12 - 15 (3 cm thick) Steak, well-done (2 cm thick) 15 - 20 Beef Fillet steaks (3 - 4 cm thick) 15 - 20 Grilling times can be increased or reduced, depend- ing on how well cooked the food should be...
Yoghurt You can also use the appliance to make home-made yoghurt:. Add 150 g of set yoghurt to the heated milk, stir in and fill the The heat from the oven lighting is used for this. jars or bowls evenly. Do not pour more than 200 ml into any single container.
Removing and fitting the appliance door Cleaning the door panels You can remove the appliance door to clean it more To facilitate cleaning, you can remove the inner door panels thoroughly. from the appliance door. Risk of injury! Risk of injury! The hinges of the appliance door may snap shut with great The components inside the appliance door may have sharp force.
Cleaning the hook-in racks Fitting the intermediate panel Note: During installation, make sure that the lettering "top right" You can remove the hook-in racks for easier cleaning. is upside down at the bottom left. Risk of burning due to hot components in the cooking Insert the intermediate panel towards the back as far as it will compartment! Wait until the cooking compartment has cooled down.
Faults and repairs In the event of a fault, check the tips in the following table Risk of electric shock! before calling the after-sales service. Work on the appliance electronics may only be performed by ■ a specialist. Always disconnect the appliance from the power supply ■...
Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) Notes and IEC 60350. Please note the information in the tables about For baking, use the lower of the indicated temperatures first. ■ preheating. Food on baking trays that are placed into the oven at the ■...
Pagina 64
*9001119746* 9001119746 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950602)