Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 19
Weather Station
Wetterstation
186412
Action
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama Action

  • Pagina 1 186412 Action Weather Station Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Pagina 2 10 11 12...
  • Pagina 3: Controls And Displays A Base Station

    They can contain toxic, 2. Package Contents environmentally harmful heavy metals. • ‘Action’ weather station (base station for indoors / measuring • Immediately remove and dispose of dead batteries from station for outdoors) the product.
  • Pagina 4: Replacing The Batteries

    Base station Warning • Remove the screen protector from the display. • Buy special or suitable installation material from a • Open the battery compartment (14) and insert three AAA specialised dealer for wall-mounting. Micro batteries with the correct polarity. •...
  • Pagina 5: N Ote - Faulty Transfer Of Measured Values

    Slightly cloudy measuring stations are set to the same channel. • Visit www.hama.com for suitable measuring stations. • Press the ‘CH | ’ button (10) to set the channel to that set on the respective measuring station. Channel 1, 2 or 3...
  • Pagina 6: Weather Station

    8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 9. Technical Data Weather Station Max.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise

    Hinweise zu kennzeichnen. Notfall bereit gehalten). 2. Packungsinhalt • Schließen Sie die Batterien nicht kurz. • Wetterstation „Action“ (Basisstation für den Innenbereich / • Laden Sie Batterien nicht. Messstation für den Außenbereich) • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. • 5 Batterien AAA Micro •...
  • Pagina 8: Montage

    4. Inbetriebnahme Hinweis • Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher, dass Hinweis zwischen den gewünschten Aufstellorten ausreichender Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst Empfang besteht. die Batterien in die Messstation, und dann in die Basisstation • Achten Sie bei der Montage der Messstation darauf, dass einlegen.
  • Pagina 9: Kanalauswahl/ Weitere Messstationen

    Tasten! Andernfalls können Fehler und Ungenauigkeiten jeweiliger Messstation. bei den Werten und deren Übertragung entstehen. • Passende Messstationen nden Sie unter www.hama.com • Der Vorgang ist beendet, sobald die Messdaten für Innen- • Drücken Sie die „CH | “ Taste (10), um denselben Kanal wie (7/8) und Außenbereich (2/3) angezeigt werden.
  • Pagina 10 Symbol Wetter Reichweite ca. 50 m 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Sonnig Funkanlagentyp [00186412] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00186412 -> Downloads.
  • Pagina 11 • Ne tentez pas de recharger les piles. 2. Contenu de l'emballage • Ne jetez pas de piles au feu. • Station météo « Action » (station de base pour l’intérieur / • Conservez les piles hors de portée des enfants. station de mesure pour l’extérieur) •...
  • Pagina 12: Insertion Des Piles

    4. Insertion des piles Remarque • Veuillez contrôler, avant l'installation, que la portée Remarque radio ne soit pas altérée par des interférences ou des Lors de la première mise en service, insérez tout d'abord les obstacles tels que bâtiments, arbres, véhicules, lignes piles dans la station de mesure, puis dans la station de base.
  • Pagina 13 (7/8) et pour la zone • Vous trouverez des stations de mesure adaptées sur extérieure (2/3) apparaissent à l'écran. www.hama.com • La station de base met automatiquement la valeur mesurée à jour toutes les 45 secondes environ.
  • Pagina 14: Réinitialisation Des Données

    Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi...
  • Pagina 15 • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. 2. Contenido del paquete • Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas recargables • Estación meteorológica «Action» (estación base para interior/ ni las deseche en el medioambiente. Pueden estación de medición para exterior) contener metales pesados tóxicos y dañinos para el...
  • Pagina 16: Cambio De Pilas

    4. Puesta en funcionamiento Nota • El alcance de la transmisión por radio entre la estación base Nota y la estación de medición al aire libre es de hasta 50 m. En la puesta en funcionamiento, es importante que coloque •...
  • Pagina 17 • Si el valor de la temperatura se encuentra fuera del rango • Encontrará estaciones de medición adecuadas en www. de medición, en la visualización de la temperatura se hama.com visualiza --.- (en el caso de temperaturas por debajo del rango de medición) o --.- (en el caso de temperaturas por •...
  • Pagina 18 10. Declaración de conformidad • La estación meteorológica muestra la evolución Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el meteorológica de las próximas 8 horas con los siguientes tipo de equipo radioeléctrico [00186412] es conforme símbolos meteorológicos:...
  • Pagina 19: Inhoud Verpakking

    • De batterijen niet kortsluiten. 2. Inhoud verpakking • De batterij niet opladen. • Weerstation „Action“ (basisstation voor binnen / meetstation • De batterijen niet in vuur werpen. voor buiten) • Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen. • 5 batterijen AAA Micro •...
  • Pagina 20: Batterijen Plaatsen

    4. Inbedrijfstellen Aanwijzing • Het bereik van de draadloze verbinding tussen het meet- Aanwijzing en basisstation bedraagt in het open veld max. 50 m. Let erop dat bij de inbedrijfstelling de batterijen altijd eerst • Let er vóór de montage op dat de draadloze verbinding in het meetstation, en dan pas in het basisstation worden niet door storende signalen of obstakels zoals gebouwen, geplaatst.
  • Pagina 21: Gebruik

    • Deze procedure is voltooid zodra de meetwaarden voor meetstation dezelfde is. binnen (7/8) en buiten (2/3) worden weergegeven. • Geschikte meetstations vindt u onder www.hama.com • De meetwaarde wordt ongeveer elke 45 seconden automatisch door het basistoestel geactualiseerd. • Druk herhaalde malen op de „CH | “ toets (10) om •...
  • Pagina 22: Resetten Van Gegevens

    12 tot 24 uur weergeven. 10. Conformiteitsverklaring Aanwijzing – Weersvoorspelling Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het Tijdens de eerste uren dat het station in werking is, is een type radioapparatuur [00186412] conform is met weersvoorspelling vanwege ontbrekende gegevens, welke Richtlijn 2014/53/EU.
  • Pagina 23 • Non gettare le batterie nel fuoco. 2. Contenuto della confezione • Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. • Stazione meteo “Action” (stazione base per interni / stazione • Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai di misurazione per esterni) nell’ambiente le batterie.
  • Pagina 24 4. Messa in esercizio Nota • La portata della trasmissione radio tra la stazione base e Nota di misurazione all‘aperto è di max. 50m. Per mettere in servizio l‘apparecchio, inserire sempre prima le • Prima del montaggio prestare attenzione che la batterie nella stazione di misura, quindi nella stazione base.
  • Pagina 25 (7/8) e l‘esterno (2/3). • Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito • I valori misurati vengono aggiornati automaticamente www.hama.com dall'apparecchio base circa ogni 45 secondi. • Se il valore di temperatura si trova all‘esterno del campo •...
  • Pagina 26 Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
  • Pagina 27: P Instrukcja Obs Ugi

    • Nie wrzuca baterii do ognia. 2. Zawarto opakowania • Przechowywa baterie poza zasi giem dzieci. • Stacja pogodowa „Action” (stacja bazowa do stosowania • Nie otwiera , nie uszkadza ani nie po yka baterii, wewn trz / stacja pomiarowa do stosowania na zewn trz) a tak e chroni je przed kontaktem ze rodowiskiem.
  • Pagina 28: Po Czenie Ze Stacj Pomiarow

    4. Uruchamianie Wskazówka • Przed ostatecznym monta em upewni si , czy mi dzy Wskazówka wybranymi miejscami ustawienia wyst puje dostateczny Przed uruchomieniem nale y pami ta , aby zawsze w o y odbiór radiowy. najpierw baterie do stacji pomiarowej, a nast pnie do stacji •...
  • Pagina 29: Wybór Kana U / Dodatkowe Stacje Pomiarowe

    • Pasuj ce stacje pomiarowe mo na znale na stronie • Proces jest zako czony, gdy wy wietlane s zmierzone internetowej www.hama.com dane dla pomieszczenia (7/8) i na zewn trz (2/3). • Warto pomiaru jest automatycznie aktualizowana przez •...
  • Pagina 30 Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania...
  • Pagina 31: Hivatkozás

    • Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja. 2. A csomag tartalma • Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel, • „Action“ id járás állomás (Bázisállomás belterülethez / károsítsa, nyelje le vagy juttassa a környezetbe. Mérgez mér állomás küls részhez) és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak.
  • Pagina 32: Az Elemek Behelyezése

    4. Üzembe vétel Figyelmeztetés • A végs felszerelés el tt gy z djön meg arról, hogy a kívánt Figyelmeztetés felállítási helyek között megfelel a vétel. Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor az elemeket el ször • A mér állomás felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a nap és mindig a mér állomás, és csak azután a bázisállomásba az es közvetlen behatásától védett helyet válasszon.
  • Pagina 33: Csatornakiválasztás/További Mér Állomások

    Ellenkez esetben az értékek, illetve azok beállítva. átvitele hibás és pontatlan lehet. • Megfelel mér állomások a www.hama.com • A m velet akkor zárult le, ha a bels (7/8) és a kültéri (2/3) mérési adatok megjelennek. • Nyomja meg a „CH | “...
  • Pagina 34 Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Pagina 35: M Manual De Utilizare

    2. Con inutul pachetului • Nu arunca i bateriile în foc. • Sta ie meteo „Action“ (sta ie de baz pentru zona interioar / • P stra i bateriile astfel încât s nu e la îndemâna copiilor. sta ie de m surare pentru zona exterioar ) •...
  • Pagina 36: Sta Ia De M Surare

    4. Punerea în func iune Instruc iune • Înaintea montajului nal, asigura i-v c recep ia este Instruc iune su cient între locurile de amplasare dorite. Ave i ca grij ca la punerea în func iune s introduce i mai •...
  • Pagina 37: Selec Ia Canalului/Alte Sta Ii De M Surare

    • Pute i g si sta ii de m surare adecvate pe • Procedura este nalizat imediat ce se a eaz datele de www.hama.com m surare pentru zona interioar (7/8) i zona exterioar (2/3). • Pentru setarea aceluia i canal ca la ecare sta ie de m surare •...
  • Pagina 38 Ave i grij s nu intre ap în produs. 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea...
  • Pagina 39 škodící životnímu prost edí. 2. Obsah balení • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle • Meteorologická stanice „Action“ (základní stanice po vnit ní platných p edpis . prostory / m icí stanice pro venkovní prostory) • Vyhn te se skladování, nabíjení a používání p i extrémních •...
  • Pagina 40 4. Uvedení do provozu Poznámka • P ed kone nou montáží se ujist te, že je mezi Poznámka požadovanými místy instalace dostate ný p íjem. Dbejte na to, že p i uvád ní do provozu musí být vždy nejprve • M icí stanici namontujte na míst chrán ném p ed vloženy baterie do m icí...
  • Pagina 41 íslušné m icí stanici. a jejich p enosu dojít k chybám a nep esnostem. • Vhodné m icí stanice viz www.hama.com • Proces je ukon en, jakmile jsou zobrazena nam ená data pro vnit ní (7/8) a venkovní oblast (2/3).
  • Pagina 42 Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Pagina 43 životného prostredia. Môžu obsahova jedovaté ažké kovy, škodlivé pre životné 2. Obsah balenia prostredie. • Meteorologická stanica „Action“ (základ ová stanica do • Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a interiéru/meracia stanica do exteriéru) platných predpisov.
  • Pagina 44 4. Uvedenie do prevádzky Poznámka • Pred de nitívnou montážou sa ubezpe te, i je medzi Poznámka požadovanými miestami inštalácie dostato ný príjem. Batérie vložte najprv do bezdrôtového senzora a až potom • Pri montáži meracej stanice dbajte na to, aby stanica do základne.
  • Pagina 45 • Po as pokusu o pripojenie sa nedotýkajte žiadneho základni a príslušnom senzore. tla idla! Mohlo by dôjs k prerušeniu alebo nepresne • Vhodné senzory nájdete na adrese www.hama.com preneseným údajom. • Proces je ukon ený, ke sa na displeji zobrazia vnútorné...
  • Pagina 46 Po asie Dosah cca 50 m 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové Slne no zariadenie typu [00186412] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com ->...
  • Pagina 47 Estas podem conter metais pesados tóxicos e 2. Conteúdo da embalagem prejudiciais para o ambiente. • Estação meteorológica "Action" (estação base para o • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine- interior/estação de medição para o exterior) as adequadamente.
  • Pagina 48: Colocar As Pilhas

    4.1 Colocar as pilhas Nota Estação de medição • Antes da montagem nal, assegure-se de que existe • Abra o compartimento das pilhas (18) e remova a ta entre uma receção su ciente entre os locais de instalação os contactos e as pilhas. pretendidos.
  • Pagina 49 • Encontrará estações de medição adequadas em • O processo está terminado assim que forem apresentados www.hama.com os dados de medição para o interior (7/8) e exterior (2/3). • O valor de medição é atualizado automaticamente pelo •...
  • Pagina 50 Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do...
  • Pagina 51: Hänvisning

    är skadliga för miljön. 2. Förpackningens innehåll • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och • Väderstation ”Action” (basstation för inomhusbruk/ kasseras. mätstation för utomhusbruk) • Undvik lagring, laddning och användning vid extrema • 5 Batterier AAA Micro temperaturer.
  • Pagina 52: Anslutning Till Mätstationen

    4. Börja använda Hänvisning • Säkerställ inför slutgiltig montering att mottagningen är Hänvisning tillräcklig mellan de önskade installationsplatserna. Tänk på att inför idrifttagningen först sätta in batterierna i • Säkerställ vid montering av mätstationen att denna mätstationen och därefter i basstationen. placeras skyddat mot sol och regn.
  • Pagina 53: Grundinställning Och Manuella Inställningar

    överföringen respektive mätstation. av värdena. • Lämpliga mätstationer nns på www.hama.com • Processen är slutförd när mätdatan för inomhus- (7/8) och utomhusområdet (2/3) visas. • Tryck på ”CH | ”-knappen (10) för att ställa in samma kanal •...
  • Pagina 54: Hänvisning - Väderleksrapport

    Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/...
  • Pagina 55 (+ -). C/F | SET = (°C/°F) | • MEM | • • • • • • • • • • • • Action ( • 5 AAA Micro • • • • • • (18) • • • • •...
  • Pagina 56 • • • (14) Micro, • • • • • • • • • (18), (16). Micro, • (15). • • (14), • Micro, • • (17). – • CH | (10) . 6. MEM | (12). • • • •...
  • Pagina 57 MEM | (12) • WLAN, • • MEM | (12) • • (8), (7), (3). • • : 3. • www.hama.com. • CH | (10), • Die Wettervorhersage und das aktuelle Wetter werden durch 1, 2 fünf verschiedene Symbole (3) dargestellt:...
  • Pagina 58 Hama GmbH & Co KG [00186412] 2014/53/ . : www.hama. com -> 00186412 -> Downloads. 433,92 MHz 0,327 mW Hama GmbH & Co KG AAA Micro +50° C / 122° F . 50...
  • Pagina 59 „C/F | SET“ = °C °F | • „MEM | “ = • • – • + -) • • • • • • • „Action“ ( • • • • 5 AAA Micro • • • • • • • •...
  • Pagina 60: Batterien Einlegen

    • 50 . • 4.1 Batterien einlegen • • (18) • • • • (1). 1,25 (4 • (14) AAA Micro, • • • • • • • • (18), • AAA Micro, • • (14), (16). • AAA Micro, (15) •...
  • Pagina 61 “ (13) • • • (7/8) (2/3) • • www.hama.com • • „CH | “ Taste (10), um denselben Kanal --.- ( wie an der jeweiligen Messstation einzustellen. Es wird . --.- ( Channel 1, 2 oder 3 angezeigt. •...
  • Pagina 62 0°C – 50°C / 32°F – 122°F • 20% – 95% 12–24 – 50 m • Hama GmbH & Co KG [00186412] 2014/53/ . : www.hama. com -> 00186412 -> Downloads. 433,92 MHz 0,327 mW . Inciist iandaep elique essum evelique none net videlibus etur, sequae volorrovita sequid exerumq &...
  • Pagina 63 "C/F | SET" = °C °F | • ‘ "MEM | " = • • – • • • • • • • • • "Action" ( • • • 5 AAA Micro • • • • • • • •...
  • Pagina 64 • • • 1,25 m (4 • (18) • • • (1). • (14) AAA Micro • • • • • • • • (18), • (16). AAA Micro • (15) • (14), • AAA Micro • • – • •...
  • Pagina 65 • • • • • www.hama.com • • "CH | " (10), • 1, 2 3. • : --.- ( ) --.-( • "C/F | SET" (11) • • "CH | " • • • 12/24 • • • "CH | "...
  • Pagina 66 1,5 V AAA Micro – 0°C – +50°C / 32°F – +122°F 20% – 95% • 50 m / Hama GmbH & Co KG, [00186412] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186412 -> Downloads. 433,92 MHz 0,327 mW Hama GmbH & Co KG...
  • Pagina 67 äläkä anna niiden päätyä luontoon. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja. 2. Pakkauksen sisältö • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne • Sääasema ”Action” (perusasema sisätiloihin / mittausasema viipymättä. ulkotiloihin) • Vältä säilytystä, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä...
  • Pagina 68: Paristojen Asettaminen Sisään

    4. Käyttöönotto Ohje • Varmista ennen lopullista asennusta, että radioaaltojen Ohje vastaanotto toimii riittävän hyvin haluttujen Huomaa, että käyttöönoton yhteydessä on ensin asetettava sijoituspaikkojen välillä. sisään mittausaseman paristot ja vasta sen jälkeen • Varmista ennen mittausaseman asennusta, että se perusaseman. on sijoitettu suoralta auringonpaisteelta ja sateelta suojattuun paikkaan.
  • Pagina 69: Ohje - Mittausarvojen Virheellinen Siirto

    • Soveltuvia mittausasemia voi tilata osoitteesta • Vaihe on suoritettu loppuun heti kun sisä- (7/8) ja www.hama.com ulkotilan (2/3) mittausarvot näytetään. • Peruslaite päivittää mitatut arvot noin 45 sekunnin välein. • Paina uudelleen ”CH | ” -painiketta (10) asettaaksesi •...
  • Pagina 70 Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Pagina 71: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

00186412

Inhoudsopgave