Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Afwasauto-
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
maat
KDT10001FB

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ZANKER KDT10001FB

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Afwasauto- Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler maat KDT10001FB...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Programma’s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4...
  • Pagina 3: Verwijdering

    All manuals and user guides at all-guides.com • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de borden zitten. •...
  • Pagina 4: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel Aan/uit-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Programmakeuzetoets. Indicatielampjes Beschrijving Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Programma’s Mate van vervui- Programma Bereidings- Energie Water Programma ling fasen duur (kWh) Type lading (min) Sterk bevuild Voorspoelen 130 - 150...
  • Pagina 5: Opties

    All manuals and user guides at all-guides.com Mate van vervui- Programma Bereidings- Energie Water Programma ling fasen duur (kWh) Type lading (min) Alles Voorspoelen 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vul het zoutreservoir. wijderen. Gebruik geen afwasmiddel en gebruik de mandjes niet. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Er kunnen afwasmiddelen in het apparaat achter- gebleven zijn. Start een programma om dit te ver- De waterontharder instellen Waterontharder Waterhardheid...
  • Pagina 7: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de glansmiddelindicatie (A) doorzichtig is. U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheid instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 (hoogste hoeveelheid). Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer).
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Vaatwasmiddel gebruiken Een programma instellen en starten Reset -functie Bij sommige instellingen moet het apparaat in de ge- bruikersmodus worden gezet. Het apparaat staat in de gebruikersmodus als alle pro- gramma-indicatielampjes aan zijn. U stelt het apparaat in op de gebruikersmodus door de Reset-functie in te schakelen 1.
  • Pagina 9: Aanwijzingen En Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit. Let op • Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur • Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het ap- van het apparaat.
  • Pagina 10: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminde- ren de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo no- dig.
  • Pagina 11: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com Probleemoplossing Het apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Bij sommige problemen knipperen de lampjes om Raadpleeg voordat u contact opneemt met de service- een foutcode weer te geven. afdeling, de informatie die volgt voor oplossing van het probleem.
  • Pagina 12: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com De was- en droogresultaten zijn niet naar • De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan de oorzaak tevredenheid zijn. Witte strepen of een blauwe waas op glazen en Het serviesgoed is nat serviesgoed • Het programma heeft geen droogfase of een te la- •...
  • Pagina 13: Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com Milieubescherming Recycle de materialen met het symbool . Gooi de met het symbool niet weg met het huishoudelijk verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het afval. Breng het product naar het milieustation bij u in te recyclen.
  • Pagina 14: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16...
  • Pagina 15: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not drink and play with the water in the appli- ance.
  • Pagina 16: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicators Description End indicator. Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Programmes Degree of soil Programme Duration Energy Water Programme Type of load phases (min) (kWh) Heavy soil Prewash 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Crockery, cutlery,...
  • Pagina 17: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Press the programme button. The end indicator How to activate the acoustic signal for the end of comes on. The acoustic signal for the end of pro- programme gramme is activated. 1. Press the on/off button to activate the appliance. 7.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Level degrees degrees degrees (°dH) (°fH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <...
  • Pagina 19: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Fill the rinse aid dispenser when the lens (A) is clear. To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest quantity) and posi- tion 4 (highest quantity). Daily use 1.
  • Pagina 20: Hints And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press the programme button again and again until 1. Press the on/off button to deactivate the appli- only the indicator of the programme you want to ance. set is on. 2. Close the water tap. 4.
  • Pagina 21: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com • Make sure that the spray arms can move freely be- • The programme is applicable for the type of load fore you start a programme. and for the degree of soil. • The correct quantity of detergent is used. Before starting a programme •...
  • Pagina 22: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com To prevent this, we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month. Troubleshooting The appliance does not start or it stops during opera- With some problems, the end indicator flashes in- tion.
  • Pagina 23: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com • The quantity of detergent is too much. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause. Stains and dry water drops on glasses and dishes •...
  • Pagina 24: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, as- • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appa- surez-vous de l'absence de fuites. reil ; ne vous asseyez pas dessus. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de •...
  • Pagina 26: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Voyants Voyants des programmes Touche de programme. Voyants Description Voyant de fin. Voyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme. Programmes Degré...
  • Pagina 27: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com Degré de salissu- Phases du Durée Consom- Programme programme (min) mation Type de vaisselle électrique (kWh) Tous Prélavage 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Pagina 28: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucis- 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. seur d'eau correspond à la dureté de l'eau de vo- 4. Ouvrez le robinet d'eau. tre région.
  • Pagina 29: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage du réservoir de sel régénérant Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Attention De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Appuyez sur la touche de programme et mainte- nez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument. Départ d'un programme 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
  • Pagina 31: Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils Adoucisseur d'eau • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais •...
  • Pagina 32: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Avertissement Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si néces- saire.
  • Pagina 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'anomalie de fonctionnement L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de pro- Dans le cas de certaines anomalies, le voyant de gramme. fin clignote pour indiquer un code d'alarme. Veuillez vous reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résou- dre un problème.
  • Pagina 34: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Problème Solution possible Le système de sécurité anti-débordement Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. s'est déclenché. Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil • Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en en marche.
  • Pagina 35: En Matière De Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Plaque signalétique Mod..Prod. No..Ser. No..En matière de protection de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un Déposez les emballages dans les conteneurs prévus tel produit dans votre centre local de recyclage ou à...
  • Pagina 36: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Programme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38...
  • Pagina 37: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicher- Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der heitsventil und eine Ummantelung mit einem innen- Reinigungsmittelverpackung.
  • Pagina 38: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Programmwahltaste Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Programme Verschmutzungs- Programm- Dauer Energiever- Wasser Programm grad phasen (Min.) brauch Beladung (kWh) Stark verschmutzt Vorspülen 130 - 150 1.3 - 1.4...
  • Pagina 39: Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Verschmutzungs- Programm- Dauer Energiever- Wasser Programm grad phasen (Min.) brauch Beladung (kWh) Alle Vorspülen 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen.
  • Pagina 40: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist. 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entspre- 5.
  • Pagina 41: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen. Befüllen des Salzbehälters Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät ist im Benutzermodus, wenn alle Pro- grammkontrolllampen leuchten. Um das Gerät in den Benutzermodus zu setzen, füh- ren Sie die Reset-Funktion aus. 1. Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis alle Programmkontrolllampen aufleuchten. Starten eines Programms 1.
  • Pagina 43: Tipps Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com • Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unter- Wichtig korb und dann aus dem Oberkorb. • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es • An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes aus dem Gerät nehmen.
  • Pagina 44: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com • Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen. Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis.
  • Pagina 45: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. Fehlersuche Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Be- Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe triebs stehen. „Programmende“...
  • Pagina 46: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Abhilfe Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder • Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungs- ein.
  • Pagina 47: Umwelttipps

    All manuals and user guides at all-guides.com Typenschild Mod..Prod. No..Ser. No..Umwelttipps Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com/shop 156969810-A-362013...

Inhoudsopgave