Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG RKB432F1DW Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor RKB432F1DW:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

RKB432F1DW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
18
35

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG RKB432F1DW

  • Pagina 1 RKB432F1DW Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    12. MILIEUBESCHERMING................... 17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Pagina 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
  • Pagina 6: Binnenverlichting

    2.5 Onderhoud en reiniging Het apparaat bevat ontvlambaar WAARSCHUWING! gas, isobutaan (R600a), een aardgas Gevaar voor letsel of schade met een hoge ecologische compatibiliteit. aan het apparaat. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet beschadigt. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u •...
  • Pagina 7: Installatie

    NEDERLANDS • Verwijder de deur om te voorkomen plaatselijke overheid voor informatie dat kinderen en huisdieren opgesloten m.b.t. correcte afvalverwerking van raken in het apparaat. het apparaat. • Het koelcircuit en de • Veroorzaak geen schade aan het deel isolatiematerialen van dit apparaat van de koeleenheid dat zich naast de zijn ozonvriendelijk.
  • Pagina 8 * inclusief de hoogte van het bovenste Als het apparaat onder een wandkast scharnier (10 mm) wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast worden gerespecteerd Benodigde ruimte tijdens gebruik ² om optimale prestaties te garanderen.
  • Pagina 9: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS 1. Draai de schroef los. Het moet mogelijk zijn het 2. Plaats de afstandhouder onder de apparaat van de schroef. hoofdstroomtoevoer af te 3. Draai de afstandshouder in de juiste halen. De stekker moet positie. daarom na installatie 4. Draai de schroeven opnieuw aan. gemakkelijk toegankelijk zijn.
  • Pagina 10: Dagelijks Gebruik

    2. Draai de temperatuurregelaar linksom om een hogere temperatuur in het apparaat te verkrijgen. 5. DAGELIJKS GEBRUIK LET OP! Verwijder de glasplaat boven Dit koelapparaat is niet de groentelade niet om een geschikt voor het invriezen goede luchtcirculatie te van levensmiddelen.
  • Pagina 11: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Tips voor • Het wordt aanbevolen om het voedsel in de koelkast te ontdooien. energiebesparing • Plaats geen warm voedsel in het apparaat. Zorg ervoor dat het is • Het meest efficiënte energiegebruik is afgekoeld bij kamertemperatuur verzekerd in de configuratie waarbij voordat je het in het apparaat plaatst.
  • Pagina 12: Onderhoud En Reiniging

    7. ONDERHOUD EN REINIGING koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater WAARSCHUWING! wordt via een gootje afgevoerd naar een Raadpleeg de hoofdstukken speciale opvangbak aan de achterkant Veiligheid. van het apparaat, boven de compressor, waar het verdampt. 7.1 De binnenkant Het is belangrijk om het afvoergaatje...
  • Pagina 13 NEDERLANDS 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact.
  • Pagina 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in. Raadpleeg het hoofdstuk temperatuur. 'Bedieningspaneel'. De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in.
  • Pagina 15: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig is. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat. lucht in het apparaat circu‐ leert. Zie ‘Nuttige aanwijzin‐ gen en tips’.
  • Pagina 16: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel.
  • Pagina 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Pagina 18: Service Et Assistance À La Clientèle

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Pagina 20 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Pagina 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Pagina 22 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour électroménagers, telles que la débrancher l'appareil. Tirez toujours température, les vibrations, l’humidité, sur la fiche de la prise secteur. ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel 2.3 Utilisation...
  • Pagina 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
  • Pagina 24: Dimensions

    3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement H1 * 1550 Espace total requis en service ³ 1590 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée...
  • Pagina 25 FRANÇAIS 3.2 Emplacement ATTENTION! Si vous installez l'appareil à Consultez les instructions proximité d'un mur, d’installation lors de consultez les instructions l'installation. d’installation pour déterminer la distance minimale entre le Cet appareil n’est pas destiné à être mur et la paroi de l'appareil utilisé...
  • Pagina 26: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 3.5 Inversion du sens 3.4 Entretoises arrière d'ouverture de la porte Vous trouverez deux entretoises dans le Veuillez vous reporter au document même sachet que la notice d'utilisation. séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens...
  • Pagina 27: Bac À Légumes

    FRANÇAIS 5.3 Bac à légumes peuvent être placés à des hauteurs différentes. Un bac spécial est présent dans la partie 1. Soulevez doucement le balconnet inférieure de l’appareil, adapté à la jusqu’à ce qu’il se détache. conservation des fruits et des légumes. 2.
  • Pagina 28: Entretien Et Nettoyage

    6.3 Conseils pour la • Si la température ambiante est élevée, que le thermostat est réglé réfrigération des aliments sur une température basse et que l’appareil est plein, le compresseur • Le compartiment des aliments frais fonctionne en régime continu, ce qui est celui indiqué...
  • Pagina 29: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS de neuf), puis séchez-les bac situé à l’arrière de l’appareil, au- soigneusement. dessus du compresseur, où elle s’évapore. ATTENTION! Il est important de nettoyer régulièrement N'utilisez jamais de l’orifice d'écoulement de la goulotte détergents, de produits d'évacuation de l'eau de dégivrage située abrasifs, de nettoyants à...
  • Pagina 30 Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. sur la prise de courant. Con‐ tactez un électricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas position‐ Vérifiez que l’appareil est né...
  • Pagina 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température réglée dans Sélectionnez une températu‐ l’appareil est trop basse et la re plus élevée. Reportez- température ambiante est vous au chapitre « Bandeau trop élevée. de commande ». De l’eau s’écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage auto‐...
  • Pagina 32: Remplacement De L'éclairage

    2. Remplacez l'ampoule par une Si ces conseils n’apportent ampoule de puissance et de forme pas le résultat souhaité, identiques, spécifiquement conçue veuillez consulter le service pour les appareils électroménagers. après-vente agréé le plus 3. Installez le diffuseur de l'ampoule.
  • Pagina 33: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Pagina 34: En Matière De Protection De L'environnement

    Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Pagina 35: Sicherheitshinweise

    12. UMWELTTIPPS....................51 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Pagina 36: Allgemeine Sicherheit

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Pagina 37 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Pagina 38: Sicherheitsanweisungen

    Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Pagina 39: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.4 Innenbeleuchtung • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. • Stecken Sie den Netzstecker erst WARNUNG! nach Abschluss der Montage in die Stromschlaggefahr. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Dieses Produkt enthält eine der Netzstecker nach der Montage Lichtquelle der noch zugänglich ist.
  • Pagina 40: Entsorgung

    Erlöschen • Trennen Sie das Gerät von der der Garantie führen können. Stromversorgung. • Die folgenden Ersatzteile werden • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und auch nach dem Auslauf des Modells 7 entsorgen Sie es. Jahre lang vorgehalten: Thermostate, •...
  • Pagina 41 DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft H1 * 1550 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1590 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Höhe des oberen 1212...
  • Pagina 42: Elektroanschluss

    3.2 Standort VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben Lesen Sie die einer Wand aufstellen, Montageanleitungen für die halten Sie den in der Installation. Montageanleitung angegebenen Dieses Gerät ist nicht für die Mindestabstand zwischen Verwendung als Einbaugerät der Wand und Geräteseite vorgesehen.
  • Pagina 43: Bedienfeld

    DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der 3.5 Wechseln des vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EC- Türanschlags Richtlinien. Informationen zu Montage und zum 3.4 Hintere Distanzstücke Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. Die beiden Distanzstücke befinden sich VORSICHT! im Beutel mit den Unterlagen.
  • Pagina 44: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Die Glasablage über der Dieses Kühlgerät eignet sich Gemüseschublade sollte nicht zum Einfrieren von jedoch nicht verstellt Lebensmitteln. werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.1 Positionieren der Türablagen 5.3 Obst- / Gemüseschublade Um die Lagerung von Im unteren Teil des Geräts befindet sich...
  • Pagina 45: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Es wird empfohlen, Lebensmittel im Kühlschrank aufzutauen. • Die effizienteste Energienutzung wird • Stellen Sie keine warmen erreicht, wenn die Schubladen im Lebensmittel in das Gerät. unteren Teil des Geräts eingesetzt Vergewissern Sie sich, dass sie auf und die Ablagen gleichmäßig Raumtemperatur abgekühlt sind,...
  • Pagina 46: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE Kühlschranks entfernt. Das Abtauwasser WARNUNG! läuft durch eine Wanne in einen Siehe Kapitel speziellen Behälter an der Rückseite des Sicherheitshinweise. Geräts über den Motorkompressor ab, wo es verdampft. 7.1 Reinigen des Innenraums Es ist wichtig, das Abflussloch für das Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,...
  • Pagina 47: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose.
  • Pagina 48 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Siehe Abschnitt „Austau‐ schen der Lampe“. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt.
  • Pagina 49: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist Die Temperatur ist nicht rich‐ Stellen Sie eine höhere/nied‐ zu niedrig/zu hoch. tig eingestellt. rigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Temperatur der Lebens‐ Lassen Sie die Lebensmittel mittel ist zu hoch.
  • Pagina 50: Geräusche

    2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Wenden Sie sich an einen Siehe Montageanleitung. autorisierten Kundendienst. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen...
  • Pagina 51: Umwelttipps

    DEUTSCH Lüftungsanforderungen, die Informationen erhalten Sie vom Einbaunische und die Mindestabstände Hersteller, einschließlich sind in dieser Bedienungsanleitung in Beladungspläne. Kapitel 3 beschrieben. Weitere 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol .
  • Pagina 52 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave