Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Twintalker 7100 Sport Pack
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
V1.0 - 05/09
UK
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE
directive.
NL
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-
markering.
FR
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE
relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
DE
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive
ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva
R&TTE.
SE
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
DK
CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets
teleterminaldirektiv.
NO
CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-
direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
FI
Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.
IT
Il simbolo CE indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.
PT
O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.
CZ
Symbol CE znamená, že jednotka spl uje základní požadavky sm rnice R&TTE.
GR
CE
R&TTE.
PL
Symbol CE oznacza, e urz dzenie spe nia istotne wymogi dyrektywy R&TTE.
SK
Symbol CE ozna uje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE smernice.
UK
The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
FR
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES
Conexión a la red telefónica analógica.
SE
For anslutning til det analoga nätverket.
DK
Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.
NO
Tilkoples analog telefon nettverk.
FI
Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT
Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
CZ
P ipojit k ve ejné analogové telefonní síti.
GR
.
PL
Do pod czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
SK
Pripojite ný k verejnej analógovej telefónnej sieti.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Topcom Twintalker 7100 Sport Pack

  • Pagina 1 The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE- Twintalker 7100 Sport Pack markering. La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
  • Pagina 2 Illustration 2 Illustration 1 Illustration 4 Illustration 3...
  • Pagina 4: Inleiding

    Twintalker 7100 Sport Pack Inleiding Omgevingen waar explosiegevaar bestaat zijn vaak, maar niet altijd, Hartelijk dank voor de aankoop van de Twintalker 7100 Sports Pack. Dit is een toestel voor duidelijk aangegeven. Hieronder vallen brandstoftankruimtes, zoals radiocommunicatie over een lange afstand en op laag vermogen met een bereik van maximaal onderdeks op schepen, overslag- of opslagplaatsen voor brandstof of 10 km.
  • Pagina 5: Een Pmr-Toestel Gebruiken

    Twintalker 7100 Sport Pack Een PMR-toestel gebruiken Aan de slag Om met andere PMR-toestellen te kunnen communiceren, dienen deze allemaal op hetzelfde De batterijen plaatsen kanaal en dezelfde CTCSS-/DCS-code (zie hoofdstuk “13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) /DCS (Digital Coded Squelch)”) te zijn afgestemd en zich binnen het ontvangstbereik te bevinden (tot max.
  • Pagina 6: De Stroomadapter Rechtstreeks Op De Pmr Aansluiten

    Twintalker 7100 Sport Pack 10.2 De stroomadapter rechtstreeks op de PMR aansluiten CTCSS-indicatie CTCSS/DCS/ Stopwatch 1/100 waarde / Menuoptie - waarde Sluit de aansluiting van de stroomadapter Indicatie luidsprekervolume rechtstreeks op de ingangen voor de koptelefoon/ Pictogram toetsenbordvergrendeling lader (2) van de PMR aan.
  • Pagina 7: Een Signaal Ontvangen

    Twintalker 7100 Sport Pack 13.4 Een signaal ontvangen Wanneer CTCSS wordt gebruikt, wordt er samen met het stemsignaal een toon met een lage frequentie (tussen 67 en 250 Hz) uitgezonden. Er kan uit 38 beschikbare tonen worden gekozen. Het toestel is voortdurend in de ontvangst-modus wanneer het AAN staat en niet aan het zenden U bent vrij om een van die 38 beschikbare tonen te kiezen.
  • Pagina 8: Vox-Selectie

    Twintalker 7100 Sport Pack 13.10.2 Scannen naar een CTCSS-code 13.9 VOX-selectie De PMR is in staat spraakgestuurd (VOX) te zenden. In de VOX-modus zendt de radio een Wanneer er een actief kanaal wordt gevonden, drukt u op de PTT-toets om het gevonden signaal uit als hij wordt geactiveerd door uw stem of een ander geluid in de omgeving.
  • Pagina 9: Roger-Pieptoon In/Uitschakelen

    Twintalker 7100 Sport Pack 13.11.2 Een oproeptoon zenden 13.15 Toetsvergrendeling Druk kort op de -toets . De oproeptoon wordt op het ingestelde kanaal uitgezonden. • Houd de -toets gedurende drie seconden ingedrukt om de toetsvergrendelingsmodus in te schakelen. Het 13.12 Roger-pieptoon in/uitschakelen...
  • Pagina 10: Probleemoplossing

    2 toestellen is 1,5 m. 17.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat 16 Technische specificaties in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of Kanalen oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
  • Pagina 11 Twintalker 7100 Sport Pack Introduction Les zones présentant des atmosphères potentiellement explosives sont Nous vous remercions d'avoir acheté le Twintalker 7100 Sports Pack. Il s'agit d'un appareil de souvent, mais pas toujours, indiquées clairement. Elles incluent les zones communication radio de faible puissance avec une portée maximale de 10 km. Son coût de de carburant telles que le pont inférieur des bateaux, les implantations de...
  • Pagina 12: Utilisation D'un Talkie-Walkie

    Twintalker 7100 Sport Pack Utilisation d'un talkie-walkie Avant de commencer Pour que des talkies-walkies puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même canal Installation de la batterie et le même code CTCSS/DCS (voir le chapitre “13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système de squelch à...
  • Pagina 13: Utilisation Du Twintalker 7100

    Twintalker 7100 Sport Pack 10.2 Connexion directe de l'adaptateur secteur au talkie-walkie Indication de l'élément Canal/Menu Indication DCS Indication CTCSS Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur CTCSS/DCS/Chronomètre 1/100/Option de menu directement à la prise (2) Écouteur/Chargeur Indication du volume du haut-parleur du talkie-walkie.
  • Pagina 14: Réception D'un Signal

    Twintalker 7100 Sport Pack 13.4 Réception d'un signal Il existe deux types de sous-canaux : • CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système de squelch à tonalités Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en codées)
  • Pagina 15: Sélection Du Mode Vox

    Twintalker 7100 Sport Pack 13.9 Sélection du mode VOX Lorsqu'une transmission s'effectue sur le canal, le code CTCSS (s'il est utilisé) est détecté et affiché. Le talkie-walkie est capable de transmettre en mode de commande vocale (VOX). Dans ce mode, l'appareil transmet un signal lorsqu'il est activé par votre voix ou par un son proche de •...
  • Pagina 16: Fonction De Monitoring Double Canal

    Twintalker 7100 Sport Pack 13.13 Activation/Désactivation de la tonalité des touches 13.16 Fonction chronomètre Lorsque vous appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court. Le Twintalker 7100 dispose d'un chronomètre d'une durée maximale de 59'59''99. Pour régler la tonalité des touches : •...
  • Pagina 17: Caractéristiques Techniques

    Entrée : 230 V CA / 50 Hz - Sortie : 7,5 V CC / 750 mA En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication,...
  • Pagina 20 Visit our website www.topcom.net MD156002881/)5...

Inhoudsopgave