Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KG..E..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KGE49VI4AG/02

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KG..E.. [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d‘utilisation [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ........... 8 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........8 Gefriergut auftauen ......17 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 17 beachten ..........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Congelare e conservare ..... 65 potenziale pericolo ......53 Congelamento di alimenti freschi ..66 Avvertenze per lo smaltimento ..56 Super-congelamento ......67 Dotazione ..........57 Decongelare surgelati ......68 Luogo d’installazione ......58 Dotazione ..........
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 5 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Pagina 6 Nie Gefriergut sofort, Vermeidung von Risiken für ■ ■ nachdem es aus dem Kinder und gefährdete Gefrierraum genommen wird, Personen: in den Mund nehmen. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Vermeiden Sie längeren ■ Wahrnehmung eingeschränkt Kontakt der Hände mit dem sind sowie Personen, die nicht Gefriergut, Eis oder den...
  • Pagina 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Allgemeine Bestimmungen Hinweise zur Das Gerät eignet sich Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ von Lebensmitteln, * Verpackung entsorgen zur Eisbereitung. ■ Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Dieses Gerät ist für den Transportschäden. Alle eingesetzten häuslichen Gebrauch im Materialien sind umweltverträglich und Privathaushalt und das wieder verwertbar.
  • Pagina 8: Lieferumfang

    Warnung Aufstellort Bei ausgedienten Geräten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, 1. Netzstecker ziehen. belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit nicht direkter Sonnenbestrahlung dem Netzstecker entfernen. ausgesetzt und nicht in der Nähe einer 3. Ablagen und Behälter nicht Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Pagina 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Belüftung Warnung Bild $ Während des Türanschlagwechsels darf Die Luft an der Rückwand des Gerätes das Gerät nicht am Stromnetz erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ungehindert abziehen können. Die ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu Kühlmaschine muss sonst mehr leisten.
  • Pagina 10: Gerät Kennenlernen

    Überprüfen Sie bei Geräten, die in nicht- Bild ! europäischen Ländern betrieben werden, * Nicht bei allen Modellen. ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Kühlraum Stromnetzes übereinstimmt. Diese Gefrierraum Angaben finden Sie auf dem Typenschild, Bild 4. Bedienelemente Beleuchtung (LED) Warnung...
  • Pagina 11: Gerät Einschalten

    Hinweise zum Betrieb Holiday-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten Nach dem Einschalten kann es ■ des Urlaubs-Modus (siehe Kapitel mehrere Stunden dauern, bis die Urlaubs-Modus). eingestellten Temperaturen erreicht sind. Temperatur-Einstelltasten Kühlraum Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen. Mit diesen Tasten wird die Temperatur des Kühlraums Die Stirnseiten des Gehäuses werden ■...
  • Pagina 12: Urlaubs-Modus

    Gefrierraum Alarmfunktionen Die Temperatur ist von –16 °C bis – 24 °C einstellbar. Türalarm Temperatur-Einstelltaste Gefrierraum 3 so oft drücken, bis die gewünschte Ein Warnton schaltet sich ein, wenn die Gefrierraum-Temperatur eingestellt ist. Gerätetür länger offen steht. Durch Der zuletzt eingestellte Wert wird Schließen der Tür schaltet sich der gespeichert.
  • Pagina 13: Nutzinhalt

    Alarm abschalten Hinweis Vermeiden Sie Kontakt zwischen Bild " Lebensmitteln und Rückwand. Die Alarm-Taste 5 drücken, um den Warnton Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt. abzuschalten. Lebensmittel oder Verpackungen könnten an der Rückwand festfrieren. Nutzinhalt Kältezonen im Kühlraum beachten Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild.
  • Pagina 14: Super-Kühlen

    Super-Kühlen Max. Gefriervermögen Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Angaben über das ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich max. Gefriervermögen in 24 Stunden gekühlt. Danach wird automatisch auf finden Sie auf dem Typenschild. Bild 4 die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Pagina 15: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Lebensmittel einfrieren Frische Lebensmittel Zum Einfrieren nur frische und ■ einfrieren einwandfreie Lebensmittel verwenden. Einzufrierende nicht mit bereits ■ Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische gefrorenen Lebensmitteln in und einwandfreie Lebensmittel. Berührung bringen. Um Nährwert, Aroma und Farbe Lebensmittel luftdicht verpacken, ■...
  • Pagina 16: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten des Super-Gefrierens ständig.
  • Pagina 17: Gefriergut Auftauen

    Manuelles Super-Gefrieren Achtung Bild " An- oder aufgetautes Gefriergut nicht Schalten Sie einige Stunden vor dem wieder einfrieren. Erst nach dem Einfrieren der frischen Lebensmittel das Verarbeiten zu einem Fertiggericht Super-Gefrieren ein, um einen (gekocht oder gebraten) kann es erneut unerwünschten Temperaturanstieg zu eingefroren werden.
  • Pagina 18 Glasablagen Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler Bild ( Sie können die Ablagen des Innenraums Bild - nach Bedarf variieren: Dazu Ablage Um das optimale Lagerklima für Obst herausziehen, vorne anheben und und Gemüse zu schaffen, können Sie die herausnehmen. Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter je nach Einlagerungsmenge einstellen: Variable Ablage kleine Mengen Obst und Gemüse –...
  • Pagina 19: Aufkleber "Ok

    Gefriergutbehälter (groß) Aufkleber “OK” Bild !/20 Zum Lagern von großem Gefriergut, wie (nicht bei allen Modellen) z. B. Puten, Enten und Gänsen. Mit dem Aufkleber “OK” können Sie prüfen, ob im Kühlfach die für Hinweis Lebensmittel empfohlenen sicheren Trennplatte (falls vorhanden) kann nicht Temperaturbereiche +4 °C oder kälter herausgenommen werden.
  • Pagina 20: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Achtung Gerät ausschalten Reifschicht oder Eis nicht mit Messer und stilllegen oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Gerät ausschalten Kältemittel kann sich entzünden oder zu Bild " Augenverletzungen führen. Ein/Aus-Taste 1 drücken. Gehen Sie wie folgt vor: Die Temperaturanzeige 8 erlischt und die Kühlmaschine schaltet ab.
  • Pagina 21: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Ablagen in der Tür herausnehmen Bild & Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Ablagen nach oben anheben und verwenden. herausnehmen. Keine scheuernden oder kratzenden Glasablagen herausnehmen ■...
  • Pagina 22: Gerüche

    Gerüche Energie sparen Falls Sie unangenehme Gerüche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ feststellen: Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. einer Wärmequelle stehen (z. B. Bild "/1 Heizkörper, Herd).
  • Pagina 23: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Hinweis Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus. Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer...
  • Pagina 24: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 25 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/4 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
  • Pagina 26: Geräte-Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Pagina 27: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Pagina 28 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit Risque d’incendie être la pièce dans laquelle il se Dans les tubulures du trouve. Dans les pièces trop circuit frigorifique circule une petites, un mélange gaz-air petite quantité de fluide inflammable peut se former en frigorigène respectueux de cas de fuite.
  • Pagina 29 Il ne faut utiliser que les pièces Pour détacher le givre ou les ■ d'origine du fabricant. Le couches de glace, n’utilisez fabricant ne garantit que les jamais d’objets pointus ou pièces d'origine car elles seules présentant des arêtes vives. remplissent les exigences de Vous risqueriez sécurité.
  • Pagina 30 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes parties en matières plastiques vulnérables : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Pagina 31: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Pagina 32: Étendue Des Fournitures

    Mise en garde Étendue des Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne fournitures sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Après avoir déballé, vérifiez toutes les 2. Sectionnez son câble d’alimentation et pièces pour détecter d’éventuels dégâts retirez-le avec la fiche mâle. dus au transport.
  • Pagina 33: Lieu D'installation

    Changer le sens d’ouverture de Lieu d’installation hublot (si nécessaire) Un local sec et aérable convient comme Si nécessaire, nous recommandons lieu d’installation. Il faudrait que le lieu de confier l’inversion du sens d’installation ne soit pas directement d’ouverture de porte à notre service exposé...
  • Pagina 34: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler la Fig. $ température ambiante L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Pagina 35: Présentation De L'appareil

    Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
  • Pagina 36: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Touche « super » compartiment réfrigérateur Fig. " Pour allumer et éteindre la super- réfrigération. Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Enclenchement Touche « Super » (compartiment congélateur) de l’appareil Pour allumer et éteindre la supercongélation.
  • Pagina 37: Réglage De La Température

    Si la porte du compartiment ■ Mode Vacances congélateur ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l’avoir fermée, attendez un moment pour En cas d'absence prolongée, vous laisser à la dépression régnant dans pouvez commuter l'appareil sur le mode le compartiment le temps de se Vacances, économe en énergie.
  • Pagina 38: Alarme De Température

    Alarme de température Désactiver l’alarme L’alarme de température s’enclenche Fig. " lorsque la température est trop élevée Appuyez sur la touche « alarm » 5 pour dans le compartiment congélateur et que éteindre l’alarme sonore. les produits surgelés risquent de s’abîmer. Après avoir appuyé...
  • Pagina 39: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Super-réfrigération Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont Pendant la super-réfrigération, ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci la température dans le compartiment empêche en outre que certains aliments réfrigérateur descend le plus bas ne communiquent leur goût à...
  • Pagina 40: Compartiment Congélateur

    Conditions préalables à la Compartiment capacité de congélation maximale congélateur Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Utilisation du compartiment supercongélation (voir le chapitre congélateur « Supercongélation »). Sert à ranger des produits surgelés. Retirez les pièces d’équipement. ■...
  • Pagina 41: Congélation Des Aliments

    Congélation des aliments Congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ de produits frais que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Pour congeler les aliments, n’utilisez que Veillez à ce que les produits ■ des aliments frais et d’un aspect alimentaires à...
  • Pagina 42: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Pour en conserver les vitamines, la ne perdent pas leur goût ni ne sèchent valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les pas. aliments doivent être congelés à cœur le 1.
  • Pagina 43: Décongélation Des Produits

    Supercongélation manuelle Décongélation des Fig. " Pour éviter une augmentation indésirable produits de la température, activez la supercongélation quelques heures avant Selon la nature et l’utilisation des de congeler les aliments frais. produits surgelés, vous pouvez choisir Pour utiliser la capacité de congélation entre plusieurs possibilités : maximale, activez la supercongélation à...
  • Pagina 44: Equipement

    Rangement variable de la Equipement clayette Fig. ) (selon le modèle) Si nécessaire, il est possible de faire basculer la clayette vers le bas : Tirez la Casier à beurre et à fromage clayette en avant, abaissez-la et poussez- Pour ouvrir le casier à beurre, il suffit la en arrière.
  • Pagina 45 Bac à légumes avec régulateur Remarque d’humidité Il n’est pas possible de retirer la cloison séparatrice (si présente). Fig. - Pour créer un climat de stockage Bac à glaçons optimal pour les légumes et les fruits, vous pouvez, en fonction de la quantité Fig.
  • Pagina 46: Autocollant « Ok

    3. Nettoyez l'appareil. Autocollant « OK » 4. Laissez la porte de l'appareil ouverte. (selon le modèle) L'autocollant « OK » vous permet de Si vous dégivrez vérifier si les plages de températures l'appareil sûres de +4 °C ou moins recommandées pour les aliments sont atteintes dans le compartiment Compartiment réfrigérateur...
  • Pagina 47: Nettoyage De L'appareil

    Remarque Nettoyage de l’appareil Enclenchez la supercongélation env. 4 heures avant de procéder au dégivrage pour que les aliments atteignent une Attention température très basse et puissent rester N’utilisez aucun produit de nettoyage ainsi un certain temps à la température ■...
  • Pagina 48: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se Sortir les supports en contre-porte manifestent : Fig. & 1. Éteignez l’appareil par la touche Soulevez les supports et retirez-les. Marche / Arrêt.
  • Pagina 49: Economies D'énergie

    L'agencement des pièces ■ Economies d’énergie d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits rayons solaires et qu’il ne se trouve de fonctionnement pas à...
  • Pagina 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 51 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur du compartiment la touche d’alarme, Fig. "/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. "/4. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir L’alarme sonore retentit.
  • Pagina 52: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 53: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 54 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Pagina 55 Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
  • Pagina 56: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
  • Pagina 57: Dotazione

    Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico di danni di trasporto. collegamento e rimuoverlo unitamente In caso di contestazioni rivolgersi alla spina.
  • Pagina 58: Luogo D'installazione

    Inversione della porta Luogo d’installazione (se necessario) Se necessario: consigliamo di fare Il luogo d’installazione idoneo è un invertire la chiusura della porta dal locale asciutto, ventilabile. Il luogo nostro Servizio Assistenza Clienti d’installazione non deve essere esposto autorizzato. Chiedere il costo per ad irraggiamento solare diretto e non un’inversione dell’apertura della porta al essere vicino ad una fonte di calore,...
  • Pagina 59: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare la Figura $ temperatura ambiente L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria e la ventilazione del riscaldata deve poter defluire locale liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia elettrica. Perciò: Temperatura ambiente evitare assolutamente di coprire o di L’apparecchio è...
  • Pagina 60: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Pagina 61: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Figura " Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. 1. Accendere l’apparecchio Pulsante «Super» (congelatore) con il pulsante Acceso/Spento 1. Dispositivo per attivare Viene emesso un segnale acustico, o disattivare il super- il display della temperatura 4 congelamento.
  • Pagina 62: Regolare La Temperatura

    Regolare Modo Vacanza la temperatura In caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Figura " Vacanza, per il risparmio energetico. Attivando il modo Vacanza si disattiva il Frigorifero super-congelamento automatico. La temperatura può essere regolata La temperatura del frigorifero viene da +2 °C a +8 °C.
  • Pagina 63: Allarme Temperatura

    Allarme temperatura Capacità utile totale L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore I dati di volume utile sono indicati sulla è troppo alta e gli alimenti congelati targhetta d'identificazione sono a rischio. dell'apparecchio. Figura 4 Premendo il pulsante di allarme 5, il display della temperatura del Sfruttare interamente il volume congelatore 4 indica per cinque secondi...
  • Pagina 64: Super-Raffreddamento

    Avvertenza Super-raffreddamento Evitare che gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal Durante il super-raffreddamento il vano caso la circolazione dell’aria viene frigorifero viene raffreddato quanto più impedita. possibile per ca. 15 ore. In seguito viene Durante il funzionamento attivo, regolato automaticamente alla le confezioni degli alimenti possono...
  • Pagina 65: Max. Capacità Di Congelamento

    Avvertenza Congelare Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è e conservare aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto Acquisto di alimenti surgelati ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente La confezione non deve essere ■...
  • Pagina 66: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelare piccole quantità di Non sono idonei per il congelamento: ■ Tipi di ortaggi, che solitamente si alimenti consumano crudi, come insalate in Per scoprire come congelare piccole foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, quantità di alimenti in modo che mele intere, pere e pesche, uova congelino completamente il più...
  • Pagina 67: Super-Congelamento

    Durata di conservazione dei Super-congelamento automatico Le piccole quantità di alimenti si surgelati congelano più rapidamente se si La durata di conservazione dipende dal congela come segue: tipo di alimento. nel cassetto surgelati più in alto ■ Ad una di temperatura di -18 °C: a sinistra ■...
  • Pagina 68: Dotazione

    Balconcino della porta Decongelare surgelati regolabile «EasyLift» Figura % A seconda del genere e dell’uso, Il ripiano può essere spostato all’altezza utilizzare una delle seguenti possibilità: desiderata senza necessità di estrarlo. a temperatura ambiente ■ Per spostare in basso il balconcino, nel frigorifero premere contemporaneamente i due ■...
  • Pagina 69 Ripiano bottiglie A seconda della quantità e del tipo del ■ prodotto conservato, nel cassetto per Figura + verdure può formarsi condensa. Sul ripiano bottiglie si possono deporre Rimuovere la condensa con un panno in sicurezza le bottiglie. Il supporto asciutto e adattare l’umidità...
  • Pagina 70: Adesivo «Ok

    Accumulatori del freddo Spegnere e mettere L’accumulatore del freddo ritarda fuori servizio il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d'interruzione dell’energia l'apparecchio elettrica o di guasto. La durata massima di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo Disattivare l'apparecchio sopra gli alimenti nello scomparto Figura "...
  • Pagina 71 Congelatore 5. Per raccogliere l’acqua di sbrinamento si può utilizzare il Per evitare che gli alimenti si scongelino, balconcino per bottiglie grandi. A tal anche parzialmente, il congelator non fine estrarre il balconcino per bottiglie sbrina automaticamente. Uno spesso grandi (vedi il capitolo Pulire strato di ghiaccio impedisce il passaggio l’apparecchio) e metterlo sotto lo del freddo ai prodotti congelati...
  • Pagina 72: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Rimozione dei balconcini dalla porta Attenzione Figura & Non utilizzare prodotti per pulizia ■ Sollevare ed estrarre i balconcini. e solventi chemici contenenti sabbia, Estrarre i ripiani di vetro cloro o acidi.
  • Pagina 73: Odori

    Odori Risparmiare energia Nel caso che si avvertano odori Installare l’apparecchio ■ sgradevoli: un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere 1. Accendere l’apparecchio con il esposto direttamente al sole o vicino pulsante Acceso/Spento. Figura "/1 ad una fonte di calore (per es. 2.
  • Pagina 74: Rumori Di Funzionamento

    Rumori di funzionamento Rumori normali Avvertenza Con il super-congelamento inserito, i rumori di funzionamento possono aumentare. Ronzio Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore). Gorgoglìo, scroscio o fruscìo Derivano dal gas refrigerante, che circola nei i raccordi del circuito refrigerante. Breve scatto Motore, interruttori ed elettrovalvole s'inseriscono/disinseriscono.
  • Pagina 75: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 76 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/4. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Pagina 77: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 78: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 79 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Pagina 80 Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
  • Pagina 81: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 82: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing Omvang van Bij afgedankte apparaten de levering 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen Controleer na het uitpakken alle met de stekker verwijderen. onderdelen op eventuele transportschade. 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk Voor klachten kunt u terecht bij de winkel te maken erin te klimmen! waar u het apparaat hebt aangeschaft of...
  • Pagina 83: De Juiste Plaats

    Deuraanslag wisselen De juiste plaats (indien nodig) Indien nodig: Wij raden u aan Elke droge, goed te ventileren ruimte de deurophanging door de Servicedienst is geschikt. Het apparaat niet in de zon te laten verwisselen. De kosten voor het of naast een fornuis, verwisselen van de deuraanslag kunt u verwarmingsradiator of een andere opvragen bij de Servicedienst in uw...
  • Pagina 84: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op Apparaat aansluiten de omgevingstemperat Na het plaatsen van het apparaat moet uur en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Pagina 85: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. ! Waarschuwing * Niet bij alle modellen. Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Koelruimte energiebesparingsstekkers. Diepvriesruimte Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters Bedieningselementen worden gebruikt. Netvoedingsinverters Verlichting (LED) worden gebruikt bij fotovoltaïsche Glasplateau in de koelruimte installaties die rechtstreeks zijn Flessenrek aangesloten op het openbare...
  • Pagina 86: Inschakelen Van Het Apparaat

    Aanwijzingen bij het gebruik Alarmtoets Om het alarmsignaal uit te Na het inschakelen kan het een aantal ■ schakelen (zie hoofdstuk „Alarm uren duren voordat de ingestelde function”). temperaturen zijn bereikt. Holiday-toets Vóór die tijd geen levensmiddelen in Dient voor het in- en uitschakelen het apparaat leggen.
  • Pagina 87: Vakantie-Modus

    Diepvriesruimte Alarmfuncties De temperatuur is instelbaar van -16 °C tot -24 °C. Deuralarm Temperatuurinsteltoets diepvriesruimte 3 meermaals indrukken tot de gewenste Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld diepvriesruimtetemperatuur is ingesteld. als de deur van het apparaat langere tijd De laatst ingestelde waarde wordt in het openstaat.
  • Pagina 88: Netto-Inhoud

    Aanwijzing De koelruimte Half of geheel ontdooide diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. Pas na het koken De koelruimte is de ideale bewaarplaats of braden tot een kant-en-klaargerecht voor bereide gerechten, bakproducten, kunnen ze opnieuw worden ingevroren. conserven, gecondenseerde melk en De maximale bewaartijd niet meer ten harde kaas, evenals koudegevoelige volle benutten.
  • Pagina 89: Superkoelen

    De warmste zone ■ Diepvriesruimte bevindt zich helemaal bovenaan in de deur. Aanwijzing De diepvriesruimte gebruiken Bewaar in de warmste zone bijv. voor het opslaan van ■ harde kaas en boter. Kaas kan zo zijn diepvriesproducten, aroma verder ontwikkelen en de boter om ijsblokjes te maken, blijft goed smeerbaar.
  • Pagina 90: Invriezen En Opslaan

    Kleinere hoeveelheden Invriezen en opslaan levensmiddelen invriezen In het hoofdstuk Automatisch Inkopen van supervriezen leest u hoe u kleinere hoeveelheden levensmiddelen op de diepvriesproducten snelste manier in kunt vriezen. De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. Neem de houdbaarheidsdatum in ■...
  • Pagina 91: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak Levensmiddelen dienen zo snel mogelijk verliezen. tot in de kern te bevriezen, om vitaminen, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarde, uiterlijk en smaak te leggen. behouden. 2.
  • Pagina 92: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Handmatig supervriezen Attentie Afb. " Half of geheel ontdooide diepvrieswaren Schakel enkele uren voordat u verse niet opnieuw invriezen. Pas na het koken levensmiddelen invriest het supervriezen of braden tot een kant-en-klaargerecht in, om een ongewenste kunnen ze opnieuw worden ingevroren. temperatuurstijging te voorkomen.
  • Pagina 93: Ontbijtset

    Glasplateaus Verskoelvak Afb. ( Afb. !/13 U kunt de plateaus en voorraadvakken In het verskoelvak heersen lagere in de binnenruimte naar wens temperaturen dan in de koelruimte. Er verplaatsen: Daartoe het legplateau kunnen ook temperaturen onder 0 °C uittrekken, vooraan optillen en optreden.
  • Pagina 94: Sticker "Ok

    Inzetbak voor de groentelade Sticker "OK" Bild . De inzetstuk kan eruit gehaald worden. (niet bij alle modellen) Met de sticker "OK" kunt u controleren of Diepvrieslade (groot) in het koelvak de voor de Afb. !/20 levensmiddelen aanbevolen veilige temepratuurbereiken +4 °C of kouder Voor het bewaren van grote bereikt zijn.
  • Pagina 95: Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Buiten werking stellen van Attentie het apparaat Een laag rijp of ijs niet met een mes of Als u het apparaat langere tijd niet een scherp voorwerp afschrapen. U kunt gebruikt: hierdoor de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan 1.
  • Pagina 96: Schoonmaken Van Het Apparaat

    7. Na het ontdooien het opgevangen 5. Het apparaat schoonmaken met een dooiwater weggieten. Het resterende zachte doek en lauw water met een dooiwater op de bodem van scheutje pH neutraal de diepvriesruimte met een spons schoonmaakmiddel. Het sop mag niet afwissen.
  • Pagina 97: Luchtjes

    Groentelade Energie besparen Afb. / De afschermplaat van de groentelade Het apparaat in een droge, goed kan ter reiniging worden verwijderd. ■ te ventileren ruimte plaatsen! Het De knoppen aan de zijkant na elkaar apparaat niet direct in de zon of in de indrukken en daarbij de afschermplaat buurt van een warmtebron plaatsen van de groentelade nemen.
  • Pagina 98: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Aanwijzing Als het supervriezen is ingeschakeld, kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Voorkomen van geluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen.
  • Pagina 99: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 100 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Om het alarmsignaal uit te schakelen diepvriesruimte knippert, de alarmtoets, afb "/5, indrukken. afb. "/4. De deur is geopend. Deur sluiten. Het alarmsignaal is te horen. De be- Afdekking verwijderen. De alarmtoets brandt. en ontluchtingsopeningen Afb.
  • Pagina 101: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 102 "...
  • Pagina 103 &...
  • Pagina 105 E - Nr...
  • Pagina 106 GERMANY Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG siemens-home.bsh-group.com...

Inhoudsopgave