14. MILIEUBESCHERMING................... 29 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor u het apparaat gaat installeren en gebruiken. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeien uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en • gooi het op passende wijze weg. Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het • apparaat als de deur open staat.
Pagina 5
NEDERLANDS aan de tegenovergestelde zijde, waardoor de deur van het apparaat niet volledig geopend kan worden. De ventilatie-openingen in de onderkant mogen niet • worden afgedekt door tapijt, een mat of andere soorten vloerbedekking. WAARSCHUWING: Het apparaat mag niet van •...
Laat het apparaat niet lopen zonder een filter. Reinig • het pluisfilter voor of na elk gebruik. Droog geen ongewassen voorwerpen in de • wasdroger. Artikelen die zijn bevuild met stoffen als spijsolie, • aceton, alcohol, benzine, kerosine, vlekkenverwijderaars, terpentine, boenwas en...
NEDERLANDS 2.3 Gebruik ervoor dat u het koelcircuit dat propaan bevat, niet beschadigt. • Pas altijd op bij verplaatsing van het WAARSCHUWING! apparaat, want het is zwaar. Gebruik Gevaar voor letsel, altijd veiligheidshandschoenen en elektrische schokken, brand, gesloten schoeisel. brandwonden en schade •...
Zorg ervoor dat u het zijn tegen extreme fysieke koelcircuit dat propaan bevat, niet omstandigheden in huishoudelijke beschadigt. apparaten, zoals temperatuur, trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld • Gebruik geen waterstralen en stoom om informatie te geven over de om het apparaat te reinigen.
NEDERLANDS 3. PRODUCTBESCHRIJVING Waterreservoir Luchtcirculatiesleuven Bedieningspaneel Condensordeksel Deur van het apparaat Condensor deksel Filter Verstelbare voeten Beoordelingsplaatje Voor het gemak van het wassen van het wasgoed of het eenvoudig installeren is de deur omkeerbaar (zie aparte folder). Op het typeplaatje staat: A.
NEDERLANDS Symbool op het display Symboolbeschrijving zoemer uit kinderslot aan droogheid van wasgoed: strijkdroog, kastdroog, extra droog optie Droogtijd aan het waterreservoir aftappen indicator: het filter reinigen indicator: controleer de condensor indicator: droogfase indicator: koelfase indicator: kreukbeveiligingsfase indicator: optie Startuitstel aan 5.
Programma's Belading Eigenschappen / Textielmarkering Droogt tot drie beddengoedsets te‐ gelijk. Minimaliseert in elkaar draaien en klitten van grote items Beddengoed XL 4,5 kg om ervoor te zorgen dat al het beddengoed uniforme droog wordt zonder natte plekken. Droogt generieke sportkleding ge‐...
NEDERLANDS Opties Droogtegraad + Anti-kreuk Droogtijd Programma’s Synthetica Fijne was Beddengoed XL Sportkleding Dekbed Strijkvrij Opfrissen 1) Samen met het programma kunt u ook een of meer opties instellen. 2) Standaard ingesteld 5.2 Verbruiksgegevens De aangewezen waarden zijn verkregen onder laboratoriumcondities met relevante standaarden.
Energie‐ Gecentrifugeerd bij/resterende Programma Droogtijd vochtigheid verbruik Synthetica 4,0 kg 1200 tpm/ 40% 66 min. 0,68 kWh kastdroog 800 tpm/ 50% 80 min. 0,85 kWh 1) Voor deelladingen is de cyclusduur korter en verbruikt het apparaat minder energie. 2) Een ongeschikte omgevingstemperatuur en/of slecht gecentrifugeerd wasgoed kunnen de cyclusduur verlengen en het energieverbruik verhogen.
NEDERLANDS 3. Raak om de optie Startuitstel te Uitsteltijd staat op het display (bijv. activeren de toets Start/Pauze aan. als het programma over 12 uur moet De starttijd neem op de display af. beginnen.) 7. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT De achterste trommelvergrendelingen...
In de loop van het gebruik verdwijnt na Werkende ventilators. enkele droogcycli geleidelijk de ongebruikelijke geur. 7.2 Geluiden Tijdens de droogcyclus kunnen op verschillende tijdstippen verschillende geluiden worden gehoord. Het zijn volkomen normale bedrijfsgeluiden. Werkende pomp en het overbrengen Werkende compressor.
NEDERLANDS • Doe lichte en donkere kleuren niet wasvoorschriften op de samen. kledingstukken. • Gebruik een geschikt programma • Droog grote en kleine items niet voor katoen, jersey en gebreide samen. Kleine items kunnen in de kleding om krimp te verminderen. grote verstrikt raken en ongedroogd •...
8.5 Een programma instellen kinderslotoptie blokkeert alle druktoetsen en de programmakeuzeknop (deze optie vergrendelt niet de toets Aan/Uit). U kunt de kinderslotoptie activeren: • voordat u de toets Start/Pauze aanraakt - kan het apparaat niet starten • nadat u de toets Start/Pauze aanraakt - programma- en optiekeuze is niet beschikbaar.
NEDERLANDS 2. Druk nogmaals op de toets Aan/Uit De was uit de machine halen: om het apparaat in te schakelen. 1. Druk 2 seconden op de toets Aan/Uit 3. Stel een programma in. om het apparaat uit te zetten. 2. Open de deur van het apparaat. 8.10 Programma-einde 3.
Droogni‐ Displaysymbolen waterreservoir automatisch geleegd en veau kan de aanduiding uitgezet worden. Om de aanduiding uit te schakelen: Maximaal droogniveau 1. Schakel het apparaat in. 2. Selecteer 1 van de beschikbare Extra droog programma's.
NEDERLANDS reservoir verschijnt op Het symbool het display en u moet het waterreservoir legen. Het waterreservoir legen: 1. Verwijder het waterreservoir en houd het horizontaal. 3. Verzamel pluis met de hand uit beide interne delen van de filter. 2. Trek de kunststof aansluiting uit en laat het water weglopen in een gootsteen of iets dergelijks.
Pagina 22
1. Open de deur. Trek de filter omhoog. 6. Sluit het deksel van de condensor. 2. Open de condensordeksel. 7. Draai de hendel totdat deze op zijn plek klikt. 8. Plaats het filter terug. 10.4 De luchtvochtigheidssensor reinigen LET OP! Risico op beschadiging van de luchtvochtigheidssensor.
NEDERLANDS 10.6 Het bedieningspaneel en de behuizing reinigen Gebruik een standaard zeepsop om het bedieningspaneel en de behuizing te reinigen. Gebruik een vochtige doek om te reinigen. Droog het gereinigde oppervlak met een zachte doek. LET OP! Gebruik geen 10.5 De trommel reinigen schoonmaakmiddelen voor meubels of WAARSCHUWING!
Foutcode Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaatmotor overbelast. Het programma is niet voltooid. Te veel was of gekneld in de trom‐ Haal het wasgoed uit de trommel, mel. stel het programma in en start de cyclus opnieuw. Interne fout. Geen communicatie Het programma werd niet juist vol‐...
Pagina 25
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Onjuiste programmakeuze. Selecteer een geschikt program‐ Het filter is verstopt. Reinig het filter. Droogtegraad optie was ingesteld Wijzig optie Droogtegraad naar een hogere stand. strijkdroog . De lading is te groot. Overschrijd het maximumlading Onbevredigende niet.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De grootte van de lading is klein. Selecteer de tijdprogramma. De tijdwaarde moet gerelateerd zijn aan de lading. We bevelen voor het drogen van een voorwerp of De droogcyclus een kleine hoeveelheid wasgoed is te kort.
Pagina 27
NEDERLANDS Trommelvolume 118 l Maximaal laadvolume 8,0 kg Spanning 230 V Frequentie 50 Hz Niveau geluidsvermogen 66 dB Totaal vermogen: 800 W Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij het standaard katoen‐ 1,93 kWh programma en een volle lading. Energieverbruik bij het standaard katoen‐ 1,08 kWh programma en een deellading.
13. PRODUCTINFORMATIEBLAD CONFORM E.U.- VERORDENING 1369/2017 Productinformatieblad Handelsmerk Model T73DR8L4O PNC916099618 Nominale capaciteit in kg Droogtrommel met luchtafvoer of condensatie Condensor Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 160 droogcycli 234,7 met het standaard katoenprogramma bij volledige en gedeel‐...
NEDERLANDS Gemiddelde condensatie-efficiëntie van het standaard katoen‐ programma bij gedeeltelijke lading aangegeven als percenta‐ Gewogen condensatie-efficiëntie van het "standaard katoen‐ programma bij volledige en gedeeltelijke lading" Geluidsvermogensniveau in dB Ingebouwde apparatuur J/N De gegevens in de bovenstaande grafiek zijn in overeenstemming met de EU-verordening 392/2012 die richtlijn 2009/125/EC implementeert.
Pagina 30
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......57 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à • l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
Pagina 33
FRANÇAIS L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à • serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
Pagina 34
Ne dépassez pas la charge maximale de 8,0 kg • (consultez le chapitre « Tableau des programmes »). Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. • Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. • AVERTISSEMENT : Cet appareil est Avertissement : Risque conçu pour être installé/connecté à d’incendie / Matières inflammables. une connexion de mise à la terre dans •...
Suivez les instructions de serré. L’endommagement de lavage figurant sur l'étiquette des l’installation peut provoquer une fuite. articles. 2.6 Service • N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni • Pour réparer l'appareil, contactez le pour cuisiner.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d’eau Fentes d’aération Bandeau de commande Couvercle du condenseur Porte de l’appareil Cache du condenseur Filtre Pieds réglables Plaque signalétique Pour vous faciliter le chargement du linge ou l’installation, le hublot est réversible (reportez-vous à la brochure séparée).
4. PANNEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme Touche Marche/Arrêt Affichage Programmes Touche Départ/Pause Options 4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole indication de la durée du cycle charge maximale sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)
FRANÇAIS Symbole sur l'affichage Description du symbole alarme désactivée sécurité enfants activée séchage du linge : repassage à sec, armoire à sec, extra sec Option Minuterie activée vidanger le réservoir d’eau voyant : nettoyer le filtre voyant : vérifier le condenseur voyant : phase de séchage voyant :...
Pagina 40
Propriétés / Étiquette d’entretien des texti‐ Programmes Charge Sèche jusqu’à trois ensembles de draps à la fois. Minimise les tor‐ sions et enchevêtrements des arti‐ Draps XL 4,5 kg cles volumineux pour garantir que chaque linge de lit atteint une sé‐...
FRANÇAIS 5.1 Sélection des programmes et des options Options Degré de sé‐ Anti-froissage Minuterie Programmes chage MixDry Coton Eco Coton Synthétiques Délicats Draps XL SportWear Duvet Repassage facile Rafraîchir 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. 2) Réglé...
FRANÇAIS 6.5 Départ Différé Le cycle dure autant de temps que la durée de Permet de retarder le départ séchage sélectionnée du programme de séchage, indépendamment de la d'un minimum de 30 min à charge et de son niveau de un maximum de 20 heures.
Pagina 44
Fonctionnement du compresseur. Brrrr Avant d’utiliser l’appareil pour sécher des articles : • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide. Tambour tournant. • Lancez un programme d'une heure avec du linge humide. Au début du cycle de séchage (3 à...
FRANÇAIS 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Très souvent après le cycle • Sélectionnez toujours le programme de lavage, les vêtements le plus adapté au type de linge. sont mélangés et •...
1. Ouvrez le hublot de l'appareil. La durée approximative du programme 2. Chargez le linge dans le tambour, un apparaît sur l’affichage. article à la fois. Les véritables temps de 3. Fermez la porte de l'appareil. séchage dépendent du type de charge (quantité...
FRANÇAIS Activation de l’option 2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Sécurité enfants : 3. Sélectionnez un nouveau programme. 8.10 Fin du programme Nettoyez le filtre et vidangez le bac d'eau de condensation après chaque 1. Mettez en fonctionnement le sèche- cycle de séchage.
9. CONSEILS 9.1 Conseils écologiques Niveau de Symbole affiché séchage • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Extra sec • Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacré aux Séchage programmes. • Nettoyez le filtre après chaque cycle standard de séchage.
FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage. Pour obtenir les meilleures performances de séchage, nettoyez le filtre régulièrement ;...
10.2 Vidange du bac d'eau de AVERTISSEMENT! condensation Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Videz le bac d'eau de condensation Risque de blessure. Portez après chaque cycle de séchage. des gants de protection. Si le bac d'eau de condensation est...
Pagina 51
FRANÇAIS une baisse des performances de séchage. Pour le nettoyer, vous pouvez utiliser le côté plus dur d’une éponge à vaisselle et un peu de vinaigre ou de liquide vaisselle. Pour nettoyer le capteur : 1. Ouvrez la porte de chargement. 2.
10.7 Nettoyage des fentes de ATTENTION! circulation d'air Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de Utilisez un aspirateur pour retirer les nettoyage pour meubles ou peluches des fentes de circulation d'air. autres pouvant entraîner une corrosion. 11. DÉPANNAGE...
Pagina 53
FRANÇAIS Pour tout autre problème avec le sèche-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles. 11.2 Dépannage Problème Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché Branchez l'appareil à une prise électriquement. électrique. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation do‐ mestique).
Pagina 54
Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez L'option que vous avez essayé Éteignez et rallumez le sèche-lin‐ pas sélectionner d'activer ne s'applique pas au pro‐ ge. Modifiez le programme ou l'op‐ d'option. Un si‐ gramme que vous avez sélection‐...
FRANÇAIS 11.3 Causes possibles de • Paramètres du niveau de séchage par défaut non adaptés. Consultez le résultats de séchage non Réglage du niveau de chapitre satisfaisants : séchage par défaut • La température est trop basse ou trop • Le filtre est obstrué. Un filtre obstrué élevée.
2009/125/CE du règlement 392/2012 de la commission européenne. 13. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle T73DR8L4O PNC916099618 Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur...
FRANÇAIS Durée en mode Veille en minutes Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergéti‐ que et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus effica‐...