Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de knop 2 seconden lang ingedrukt en kiest u ‘uitschakelen’. Terug (9) Door middel van de terugknop kan men extra functies en instellingen weergeven of terug naar het vorige scherm gaan. Spraakherkenningsknop ( ) &...
Pagina 3
Verwerking van afvalstoffen Neem de plaatselijke voorschriften voor het afvoeren van het apparaat in acht. Informatie hierover vindt u op: https://vascoelectronics.de/batterieentsorgung. Ingebouwde simkaart Het apparaat is uitgevoerd met een internationale simkaart, zodat het ook zonder wifi functioneert. Er is geen abonnement of overeenkomst vereist. Eerste ingebruikname Houd de aan/uit-knop ca.
Pagina 4
Vervolgens wordt het vertaalmenu geopend. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Vertaler De Vasco Translator M3 herkent wat u zegt en vertaalt dit in de gekozen taal. Voor de meeste talen kan de vertaling ook akoestisch weergegeven worden. Een actuele lijst met ondersteunde talen vindt u op de website van Vasco Electronics.
Pagina 5
Tik op een vlag. Tik op het microfoontje bovenaan de lijst met talen. Spreek de gezochte taal in, bijvoorbeeld ’Russisch’. De genoemde taal verschijnt op het beeldscherm. Tik op de taal om deze te selecteren. Tik op het microfoontje SYMBOOL wanneer u opnieuw wilt zoeken. Tik op de wereldbol SYMBOOL om terug te keren naar de lijst met talen.
Pagina 6
Spraakinvoer Met de beide spraakherkenningsknoppen kunt u te vertalen tekst inspreken in het apparaat. Spreek met duidelijke stem op een afstand van rond de 30 cm in de richting van het apparaat. Houdt de spraakherkenningsknop daarbij opnieuw ingedrukt of druk kort op de knop en spreek in na de piep.
Pagina 7
Tik op het terug-icoontje om terug te keren naar de taalkeuze. Tik op het tandwieltje om de gebruiksinstellingen te openen. Instellingen menu Markeren - wanneer deze instelling geactiveerd is, wordt de vertaling opgeslagen. Bij deactiveren wordt de geschiedenis verwijderd. Bevestig de beveiligingsvraag door op het vinkje te tikken: Delen - met deze functie kunt u geselecteerde vertalingen of alle vertalingen (geschiedenis) per e-mail doorsturen.
Pagina 8
Veeg met uw vinger van beneden naar boven om het menu te doorzoeken. Tik kort op een vertaling om deze uit te laten spreken. Tik langer op een vertaling wanneer u deze uit het menu wilt verwijderen. Hoofdmenu van het apparaat Om het hoofdmenu van het apparaat te openen, tikt u rechts bovenaan op .
Pagina 9
Op het beeldscherm verschijnt de gemaakte foto. Wanneer de foto niet scherp genoeg lijkt, tikt u op om hem te wissen. Wanneer de foto scherp genoeg is, tikt u op het vinkje om de gefotografeerde tekst te vertalen. De vertaling verschijnt een paar seconden later. Tik op het beeldscherm om de herkende tekst en de vertaling weer te geven.
Pagina 10
Tik op het tandwieltje om de camera-instellingen te openen (alleen handig voor ervaren gebruikers). Tik op de bliksemschicht om het flitslicht in of uit te schakelen of om de automatische flits in te schakelen. MultiTalk De functie ’MultiTalk’ vertaalt meertalige gesprekken of conferenties met maximaal 100 deelnemers.
Pagina 11
Tik op de vlag om uw taal te selecteren. Tik op het veld eronder, voer uw naam in en bevestig met ’OK’. U kunt nu een gesprek beginnen of aan een reeds bestaand gesprek deelnemen. Om een nieuw gesprek te kunnen starten, tikt u op ‘aanmaken’. Kort daarna zullen een QR- code en een gespreksnummer getoond worden op het beeldscherm.
Pagina 12
U kunt ook aan een bestaand MultiTalk-gesprek deelnemen door dit nummer in te voeren. Tik op het vinkje of houdt het ingedrukt terwijl u spreekt.
Pagina 13
TranslaCall De functie ’TranslaCall’ wordt gebruikt voor het vertalen van telefoongesprekken. Tik in het hoofdmenu op ’TranslaCall’ om de functie te openen. Stel vervolgens de beide talen in, waarin het telefoongesprek gevoerd moet worden. De eerste taal wordt aan de bovenste spraakherkenningsknop toegewezen, de tweede taal aan de onderste.
Pagina 14
Tik op ’Start’. Schakel de luidspreker van de smartphone in. Leg de Vasco M3 naast of op de smartphone neer, zoals afgebeeld. Tik op het om de begroeting af te spelen. De gebelde persoon hoort de volgende boodschap in de eigen taal: Goedendag, De persoon die u belt, spreekt een andere taal dan u.
Om de uitingen van uw gesprekspartner te vertalen, drukt u telkens op de andere spraakherkenningsknop. Toestelinstellingen Tik in het hoofdmenu op ’Toestelinstellingen’, om bijvoorbeeld een wifi-verbinding te maken, naar software-updates te zoeken of de menutaal aan te passen. Wifi Wanneer de wifi uitgeschakeld is, tikt u op om deze te activeren.
Mobiele gegevens - voor het instellen van roaming, voorkeursnetwerken etc. Dataroaming maakt het gebruik van dataservices mogelijk. (Deze instelling dient ingesteld te zijn bij gebruik van een mobiele telefoon.) Voorkeursnetwerken - maakt de keuze van een voorkeursnetwerk mogelijk. Type voorkeursnetwerk - voor het instellen van het type voorkeursnetwerk. Enhanced 4G LTE Modus - tik op om deze optie in of uit te schakelen.
Wissen – kies dit menu-onderdeel om de gehele vertaalgeschiedenis van de applicatie te wissen. Uitspraak (vertaling; TranslaCall) Automatisch – met deze instelling worden vertalingen automatisch voorgelezen (voor zover deze functie voor de gekozen taal beschikbaar is). Snelheid – past het tempo van de spraakuitvoer aan. Voor een tragere uitspraak schuift u de regelaar naar links, voor een snellere naar rechts.
Pagina 18
Geeft aan dat de simkaart beschadigd of verwijderd is. GEGEVENS Geeft aan dat mobiele data is uitgeschakeld. Statusscherm Veeg met uw vinger over het display naar beneden om het statusscherm te openen. MOBIELE TELEFOON Toont de sterkte van het mobiele telefoonsignaal. BATTERIJSTAND Toont het actuele laadniveau van de batterij.
Pagina 19
Technische gegevens Beeldscherm 240 * 320 QVGA 2.0 ”IPS Processor MT6737V / WM Quad-Core CA53 1,1 GHz RAM 1 GB Rom 16 gigabyte 3G / 4G-modem Ja WIFI Ja Accu 1700 mAh Afmetingen 49 x 125 x 13 mm Gewicht 88 g Hoofdtelefoonaansluiting mini-jack 3,5 mm USB-type USB-C...