Ontluchting van het toestel ........10 Installatie van de frontplaat ........11 Informatie voor de gebruiker ........11 Wisselstukken ............11 Defi nitieve buitendienststelling ......11 Recycling en afvoer ..........11 Technische kenmerken ........11 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
Het gebruik volgens de bestemming omvat: Informeer de gebruiker over de functie en ► de positie van de veiligheidsinrichtingen. het naleven van de bijgevoegde gebruiks-, installatie- en onderhoudshandleidingen Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
Als niet-reglementair gebruik geldt ook ieder direct commercieel of industrieel gebruik. Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen)) Houdt u er rekening mee de nationale ► regelgeving, normen, richtlijnen en wetgeving. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
Handelsbenaming en serienummer van Serienummer het product Code Productcode van het toestel Maximumdruk in de cv-kring Halfopen dompelbuis Aansluitstuk 1" voor temperatuurvoeler Aansluitstuk 1" (temperatuurvoeler niet meegeleverd) Aansluitstuk 1"1/4 Aansluitstuk 1" Aansluitstuk 1"1/4 Aansluitstuk 1" Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
Extra ruimte rond het toestel kan voordelig zijn voor de installatie en het onderhoud ervan. >600* mini. mini. Aanwijzingen * Benodigde vrije ruimte voor de installatie of het onderhoud van het toestel. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
Vreemde lichamen zoals lasresten, mortel of stof in de watertoevoerlei- dingen kunnen het toestel beschadi- gen. Spoel de cv-installatie zorgvuldig ► alvorens het toestel te installeren. Frontplaat ► Verwijder de frontplaat (1). Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
► Sluit de ontluchter zodra er water uitstroomt (herhaal deze bewerking indien nodig meerdere keren). Zitting van de Doorvoering van temperatuurvoeler de kabel van de temperatuurvoeler Kabel van de temperatuurvoeler Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
Als u GEEN originele onderdelen met Vaillant-certifi cering gebruikt tijdens onderhoud of reparatie, zal de CE-conformiteit van het toestel vervallen. Daarom raden we u ten stelligste aan originele Vaillant- wisselstukken te gebruiken. Defi nitieve buitendienststelling ► Laat het toestel af (zie punt 4).
Pagina 12
Instrukcja obsługi i instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji Dla użytkownika Instrukcja obsługi VWZ MPS 40...
Pagina 13
Przepust kablowy i trasa kabli czujnika temperatury .............20 Uruchomienie ............20 Odpowietrzanie urządzenia ........20 Instalacja przedniej pokrywy ........21 Informacje dla użytkownika ........21 Części zamienne .............21 Ostateczne wyłączenie z eksploatacji ....21 Recykling i usuwanie odpadów ......21 Dane techniczne ..........21 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
że zostały przeszkolone w zakresie zabezpieczających. bezpiecznego użytkowania urządzenia i Należy zainstalować wymagane mają świadomość grożącego ryzyka. Dzieci ► urządzenia zabezpieczające. nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci pozostające bez nadzoru nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
Użytkowanie bezpośrednio do celów handlowych czy przemysłowych jest uważane za niewłaściwe. Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) Należy przestrzegać przepisów, norm, ► wytycznych i praw krajowych. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
Nazwa handlowa i numer seryjny Nr seryjny produktu Numer fabryczny urządzenia Maksymalne ciśnienie robocze Kieszeń czujnika Złącze 1" temperatury (dostawa Złącze 1"1/4 nie obejmuje czujnika temperatury) Złącze 1"1/4 Złącze 1" Złącze 1" Złącze 1" Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
Należy się upewnić, czy przyłącza wody są dostępne w stopniu umożliwiającym ich kontrolę. Dodatkowo należy pozostawić miejsce wokół urządzenia, ułatwić instalację i konserwację. >600* mini. mini. Wskazówka * Swobodny dostęp potrzebny do instalacji lub konserwacji urządzenia. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
Ciała obce, takie jak resztki spawów, kotew lub pył w przewo- dach mogą spowodować uszkodze- nie urządzenia. Wyczyścić dokładnie instalację ► grzewczą przed przystąpieniem Przednia pokrywa do montażu urządzenia. ► Zdjąć przednią pokrywę (1). Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
W takim przypadku do wody w ► obiegu należy dodać inhibitor korozji. 4.4.3 Zestawienie nr 3 Złącze G1" Złącze G1" Złącze G1" Złącze G1"1/4 Złącze G1" Złącze G1"1/4 ► Używać wyłącznie oryginalnych uszczelek dostarczonych z urządzeniem. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
► Otworzyć odpowietrznik (1) podczas napełniania wodą obiegu c.o.. ► Zamknąć odpowietrznik w momencie, gdy woda zacznie wypływać ( w razie potrzeby powtórzyć operację kilkakrotnie). Kieszeń czujnika temperatury Kabel czujnika temperatury Przepust dla kabla czujnika temperatury Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
CE. Stosowanie podczas obsługi serwisowej i napraw części innych niż oryginalne spowoduje anulowanie uprawnień wynikających z certyfi kacji zgodności CE. Z tego względu radzimy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych producenta. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
Pagina 22
Manual de instruções e instalação Para o técnico certifi cado Instruções de instalação Para o utilizador Instruções de uso VWZ MPS 40...
Pagina 23
Passagem e encaminhamento do cabo da sonda de temperatura ............30 Colocação em serviço ..........30 Purga do aparelho ...........30 Instalação do painel frontal ........31 Informações para o utilizador ........31 Peças de substituição ..........31 Colocação fora de funcionamento ......31 Dados técnicos ............31 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
► a colocação e a instalação do aparelho de localização dos dispositivos de segurança. acordo com a homologação do aparelho e Observe as leis, normas e diretivas do sistema ► essenciais nacionais e internacionais. Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
é aqui descrito é considerada incorreta. Do mesmo modo, qualquer utilização com fi ns diretamente comerciais e industriais é considerada incorreta. Directivas, leis e normas Considere as prescrições, normas, ► diretivas e leis nacionais. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
Referência Referência produto do aparelho Pressão máxima de serviço Bainha de proteção para Ligador 1" sonda de temperatura Ligador 1" (sonda de temperatura não fornecida) Ligador 1"1/4 Ligador 1" Ligador 1"1/4 Ligador 1" Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
água estão acessíveis para serem verifi cadas. Espaços suplementares à volta do aparelho podem apresentar uma vantagem para a instalação e a manutenção do mesmo. >600* mini. mini. Observação * Espaço necessário para a instalação ou a manutenção do aparelho. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
água podem danificar o aparelho. Limpe cuidadosamente a ► Painel frontal instalação de aquecimento antes ► Retire o painel frontal (1). de a instalar. Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
água do circuito. 4.4.3 Caso n.º 3 Ligador G1" Ligador G1" Ligador G1" Ligador G1"1/4 Ligador G1" Ligador G1"1/4 ► Utilize apenas as juntas de origem fornecidas com o aparelho. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...
► Feche o purgador assim que observar um escorrimento de água (repita a operação várias vezes, se necessário). Compartimento da Passagem do cabo da sonda de temperatura sonda de temperatura Cabo da sonda de temperatura Installation instructions VWZ MPS 40 0020189968_03...
CE do aparelho será anulada.. É a razão pela qual recomendamos imperativamente que utilize peças de substituição de origem do fabricante. 0020189968_03 VWZ MPS 40 Installation instructions...