Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Noirot ACTIBAIN Installatie En Gebruikshandleiding
Noirot ACTIBAIN Installatie En Gebruikshandleiding

Noirot ACTIBAIN Installatie En Gebruikshandleiding

Elektrische handdoekradiator

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

N O TI C E D'I NSTA LL ATIO N
& D' UTI L IS ATION
À LIR E AT TE N TIVEME N T AVA NT TO UTE OPÉR ATION
ACTIBAIN
Radiateur sèche-serviettes électrique
421AA6103 A02

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Noirot ACTIBAIN

  • Pagina 1 N O TI C E D’I NSTA LL ATIO N & D’ UTI L IS ATION À LIR E AT TE N TIVEME N T AVA NT TO UTE OPÉR ATION ACTIBAIN Radiateur sèche-serviettes électrique 421AA6103 A02...
  • Pagina 2 ( zorgvuldig lezen vóór gebruik ) AVANT-PROPOS : - Vous venez d’acquérir ce radiateur sèche serviettes électrique Actibain et nous vous remer- cions de ce choix, témoignant ainsi de votre confiance. - Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin pour vous donner entière satisfaction.
  • Pagina 3 - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. - Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé...
  • Pagina 4 - Respecter le sens d’installation de l’appareil (boîtier de commande à droite). - Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après- vente qu’il convient de contacter en cas de fuite d’huile.
  • Pagina 5 Identification de l'appareil Type d'appareil : Appareil de chauffage électrique décentralisé à action directe à poste fixe Caractéristiques 500W 750 W Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Pnom 0,75 Puissance thermique minimale (indicative) Pmin N.A. N.A. Puissance thermique maximale continue Pmax,c 0,75 Consommation d'électricité...
  • Pagina 6: Installation Et Fixation

    INSTALLATION ET FIXATION écartement possible de l’appareil au mur + 20mm maxi + 20mm + 20mm Haut Haut + 20mm + 20mm Haut Haut Vissez la vis jusqu’au fond du filetage...
  • Pagina 7 DEMARRAGE RAPIDE - Mise en marche / Arrêt chauffage de l’appareil Appuyer sur pour mettre l’appareil en marche ou pour l’arrêt chauffage de votre appareil. - Réglage de la température souhaitée Pour ajuster la température souhaitée, appuyer sur - Sélection du mode de fonctionnement Mode Mode VOUS...
  • Pagina 8: Raccordement Electrique

    RACCORDEMENT ELECTRIQUE Veuillez lire attentivement les règles de sécurité avant le raccordement de l’appareil. - L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France). - L’appareil doit être raccordé sur un réseau électrique 230V 50Hz, par l’intermédiaire d’une boîte de raccordement.
  • Pagina 9: Mise En Marche / Arrêt Chauffage De L'appareil

    COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL LED Repeat 1 LED Repeat 2 Programme Indicateur - prédéfini (P1/P2/P3) comportemental - à personnaliser (P4/P5/P6) Témoin de chauffe Sélection des Modes de fonctionnement Touches de réglage de la température Repeat souhaitée Touche de mise en Marche / Arrêt Chauffage Boost Veillez à...
  • Pagina 10 VOUS APPUYER UTILISER L’ECRAN SOUHAITEZ LA FONCTION AFFICHE Maintenir la pièce Mode CONFORT à la température Confort. Maintenir la pièce Mode à la température ÉCONOMIQUE Economique. Mode Mode Maintenir la pièce à une Mode Mode HORS-GEL température Hors Gel. Mode Mode Mode Avant de pouvoir activer tout mode de programmation,...
  • Pagina 11 Mode 0h 2 4 Mode AUTO AUTO Mode Indicateur de du Lundi au Ve consommation ORDRES ENVOYES L’ECRAN RESULTAT 5h à 9h Mode PAR LE FIL PILOTE Mode AFFICHE OBTENU Mode AUTO AUTO AUTO AUTO 0h 2 4 Mode AUTO Arrêt chauffage Arrêt instantané...
  • Pagina 12: La Programmation Interne

    0h 2 4 10 12 14 Indicateur de Indicateur de du L consommation du Lundi au Vendredi consommation Indicateur de 2.5 - La programmation interne  : consommation 12h à 14 5h à 9h 2.5.1 - Réglage de l’horloge : 0h 2 4 0h 2 4 10 12 1 AUTO...
  • Pagina 13: Mise En Place De La Programmation

    2.5.2 - Mise en place de la programmation : du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h 5h à 9h du Lundi au Vendredi 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Ce mode permet le fonctionnement automatique 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24...
  • Pagina 14 DETAIL DES PROGRAMMES PREDEFINIS (P1/P2/P3) du Lundi au Vendredi 17h à 23h ET A PERSONNALISER (P4/P5/P6). 5h à 9h 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Programme prédéfini Choix Signification du Lundi au Vendredi 17h à 23h du Lundi au Vendredi 5h à...
  • Pagina 15: Personnalisation Des Programmes

    2.5.3 - Personnalisation des programmes P4/P5/P6» Ce mode permet le fonctionnement automatique journalier de votre appareil de chauffage soit en consigne CONFORT, soit en consigne ECO. Pour cela : Quelque soit le mode de fonctionnement en cours : - Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches - L’écran affiche soit ON, ou OFF.
  • Pagina 16 COMMENT ÉTABLIR UN PROGRAMME PERSONNALISÉ ? EXEMPLE - P4 Prenons l’exemple pour le LUNDI «LU : P4 » , nous souhaitons avoir la température de consigne CONFORT sous 3 plages horaires différentes : le matin de 6h à 9h, le midi de 11h à 14h et le soir de 18h à...
  • Pagina 17: Autres Paramétrages

    2.6 - Autres paramétrages  : Mode 2.6.1 - Verrouillage parental simple : AUTO AUTO du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h Appuyer simultanément sur les touches + et – Mode pendant 3s pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de...
  • Pagina 18 2.7 - Les fonctions économiques : 2.7.1- Mode Economique « ECO » : Appuyer successivement sur Mode jusqu'à ce que le mode Economique «ECO» s’affiche. Mode Pour visualiser la consigne ECO, appuyer brièvement sur + ou –. Pour modifier la température de consigne ECO : Appuyer sur Mode 3s jusqu’à...
  • Pagina 19: La Fonction "Repeat"

    du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 5h à 9h 17h à 23h 17h à 23h 5h à 9h 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de du Lundi au Vendredi Indicateur de...
  • Pagina 20: La Fonction "Boost"

    2.7.6 - La fonction «Boost»  : La fonction permet d’activer la puissance maximale de chauffe de l’appareil pendant une durée réglable. 1- Activation et désactivation Mode Appuyer sur la touche pour activer la puissance de chauffe maximale de l’appareil, réglage de la durée avec les touches + et - (de 5 minutes à...
  • Pagina 21 2.7.8 - Paramétrage des fonctions annexes : Ce menu vous permet de verrouiller ou de déverrouiller certaines options et de régler certains paramètres. Pour accéder au , appuyer sur , l’écran affiche Mode Un appui de 3s sur et sur l’écran affiche .
  • Pagina 22: Aide Aux Diagnostics

    AIDE AUX DIAGNOSTICS - Mise en harmonie des affichages (Thermostat/Thermomètre) : - Opération facultative - Il n’est pas anormal qu’il y ait un écart entre l’affichage de l’appareil et celui d’un thermomètre. Si cet écart est supérieur à +/- 0,5°C, il est possible d’harmoniser les deux affichages.
  • Pagina 23 NATURE VERIFICATION ACTION Appuyer sur Marche. S’assurer que l'écran digital est actif. Appuyer successivement sur Mode jusqu’à ce que la position Confort s’affiche. S’assurer que les disjoncteurs Si l'écran digital n'est toujours pas d’installation sont enclenchés et allumé. appuyer sur Marche. Appuyer successivement sur Mode S'assurer d'être en mode confort jusqu’à...
  • Pagina 24 CONSEILS - ENTRETIEN - Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un dépoussiérage en passant l’aspirateur. - Utilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio- actifs (savon, ...) et un chiffon type microfibres. Pour un simple dépoussiérage, un chiffon suffit.
  • Pagina 25 IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDI- QUÉES SUR L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE. L’apposition de cette marque par le fabricant garantit que l’appareil respecte les di- rectives communautaires européennes de sécurité (directive basse tension- DBT) de compatibilité électromagnétique (CEM), et de limitation de substances dangereuses (ROHS) et d’écoconception applicable aux produits liés à...
  • Pagina 26 S E RV I C E C L I E N T : +33 (0)9 78 45 10 22 service-client@noirot.fr service-consommateur@noirot.fr noirot.f r...
  • Pagina 27 I NSTAL L ATIE- E N G EBR UI KSHAN DLEID ING ZO RGVUL DIG L E ZE N VÓ Ó R GEB RU IK ACTIBAIN Elektrische handdoekradiator 421AA6103 A02...
  • Pagina 28: Opgelet - Sommige Onderdelen Van Dit Product

    VOORWOORD: - U hebt net deze elektrische handdoekradiator Actibain gekocht en wij willen u bedanken voor uw keuze, waaruit uw vertrouwen in ons blijkt. - Dit apparaat is zorgvuldig ontworpen en gemaakt om u volledig tevreden te stellen. - Het is belangrijk om deze handleiding volledig te lezen voordat u uw apparaat installeert en in gebruik neemt.
  • Pagina 29 - Kinderen jonger dan 3 jaar moeten op afstand worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. - Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat alleen in- of uit- schakelen, op voorwaarde dat het op een normale, bedoelde plek is geplaatst of geïnstalleerd en dat ze onder toezicht staan of instruc- ties hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren begrijpen.
  • Pagina 30 - Dit verwarmingsapparaat is met een precieze hoeveelheid speci- ale olie gevuld. Reparaties waarvoor het oliereservoir moet worden geopend, mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of zijn klantendienst, die bij een olielek moet worden gecontacteerd. Neem bij het afvoeren van het verwarmingsapparaat de voorschriften voor het afvoeren van olie in acht.
  • Pagina 31 Identificatie van het apparaat Type apparaat: Decentraal stationair elektrisch verwarmingsapparaat met directe werking Kenmerken 1300W 1500W 1750 W Eenheid Thermisch vermogen Nominaal thermisch vermogen Pnom 1,75 Minimaal thermisch vermogen (indicatief) Pmin N.A. N.A. Maximaal continu thermisch vermogen Pmax,c 1,75 Elektriciteitsverbruik Bij nominaal thermisch vermogen elmax 0,00...
  • Pagina 32: Installatie En Bevestiging

    INSTALLATIE EN BEVESTIGING Onderaan mogelijke afstand tussen apparaat en muur +20 mm max. + 20mm + 20mm Haut Bovenaan + 20mm + 20mm Onderaan Onderaan Bovenaan Onderaan Bovenaan Draai de schroef helemaal tot onderaan de schroefdraad...
  • Pagina 33: In-/Uitschakeling Van Het Apparaat

    SNELLE START - In-/uitschakeling van het apparaat Druk op om het apparaat in of uit te schakelen. - Instelling van de gewenste temperatuur Druk op om de gewenste temperatuur aan te passen. - Selectie van de werkingsmodus Mode Mode U WILT DRUK OP GEBRUIK DE DE DISPLAY...
  • Pagina 34: Elektrische Aansluiting

    ELEKTRISCHE AANSLUITING Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit. - De elektrische installatie moet voldoen aan de normen die van toepassing zijn in het land van de installatie (NFC 15-100 voor Frankrijk). - Het apparaat moet via een aansluitdoos worden aangesloten op een 230 V 50 Hz netvoeding.
  • Pagina 35: Gebruik Van Uw Apparaat

    GEBRUIK VAN UW APPARAAT Led Repeat 1 Led Repeat 2 Programma - voorgedefinieerd (P1/P2/P3) Statusindicator - te personaliseren (P4/P5/P6) Verwarmingsindicator Selectie van de werkingsmodi Toetsen om de gewenste temperatuur Repeat in te stellen Toets voor de in-/uitschakeling van de verwarming Boost Verwijder de beschermfolie van het bedieningskastje.
  • Pagina 36 GEBRUIK U WILT DRUK OP DE DISPLAY TOONT DE FUNCTIE De ruimte op de tempera- Mode COMFORT tuur van Comfort houden. De ruimte op de tempera- Mode ZUINIG tuur van Zuinig houden. Mode Mode De ruimte op de tempe- Mode ratuur van Vorstbescher- Mode VORSTBESCHERMING...
  • Pagina 37: In Het Geval Van De Modi Comfort, Zuinig En Vorstbescherming Hebben

    Mode Mode Mode AUTO AUTO Mode du Lundi au Ve ORDERS DIE DOOR 5h à 9h DE SCHAKELDRAAD DE DISPLAY TOONT VERKREGEN RESULTAAT Mode 0h 2 4 Mode Mode WORDEN VERZONDEN AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Mode Indicateur de Onmiddellijke uitschakeling van du Lundi au Ve consommation Verwarming uit...
  • Pagina 38: De Interne Programmering

    0h 2 4 10 12 14 Indicateur de Indicateur de du L consommation du Lundi au Vendredi consommation Indicateur de 2.5 - De interne programmering: consommation 12h à 14 5h à 9h 2.5.1 - Instelling van de tijd: 0h 2 4 0h 2 4 10 12 1 AUTO...
  • Pagina 39: Instelling Van Het Programma

    2.5.2 - Instelling van het programma: du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h 5h à 9h du Lundi au Vendredi 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Deze modus maakt de automatische werking van 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24...
  • Pagina 40 DETAILS VAN DE VOORGEDEFINIEERDE (P1/P2/P3) EN TE PERSONALISEREN PROGRAMMA’S (P4/P5/P6). du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h Voorgedefinieerd Keuze Betekenis 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 programma du Lundi au Vendredi Het programma P1 geeft de ingestelde temperatuur voor 17h à...
  • Pagina 41 2.5.3 - Personalisering van de programma’s P4/P5/P6 Deze modus maakt de automatische dagelijkse werking van uw verwarmingsapparaat op de COMFORT- of ECO-richttemperatuur mogelijk. Procedure: Ongeacht de huidige werkingsmodus: - Druk gedurende 3 seconden gelijktijdig op de toetsen - De display toont ofwel ON ofwel OFF. Gebruik de toetsen + en - om de positie ON in te stellen.
  • Pagina 42 EEN GEPERSONALISEERD PROGRAMMA INSTELLEN VOORBEELD - P4 We nemen het voorbeeld voor MAANDAG ”MA: P4”. We willen de ingestelde temperatuur voor Comfort in 3 verschillende tijdbereiken: ‘s morgens van 06:00 tot 09:00 uur, ‘s middags van 11:00 tot 14:00 uur en ‘s avonds van 18:00 tot 22:00 uur. Bijv.
  • Pagina 43: Andere Instellingen

    2.6 - Andere instellingen: AUTO AUTO 2.6.1 - Eenvoudig kinderslot: Mode Druk gedurende 3 seconden tegelijkertijd op de toetsen + en - om het toetsenbord te vergrendelen du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h of te ontgrendelen. Mode Mode 0h 2 4...
  • Pagina 44: De Zuinige Functies

    2.7 - De zuinige functies: 2.7.1- Zuinige modus ”ECO”: Druk op Mode totdat de modus Zuinig ”ECO” wordt weergegeven. Mode Druk kort op + of - om de richttemperatuur voor ECO weer te geven. Om de richttemperatuur voor ECO te wijzigen: Druk gedurende 3 seconden op totdat de richttemperatuur voor ECO knippert.
  • Pagina 45: De Functie "Repeat"

    du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h 5h à 9h 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de du Lundi au Vendredi Indicateur de consommation...
  • Pagina 46: De Functie "Boost"

    2.7.6 - De functie ”Boost”: De functie activeert het maximale verwarmingsvermogen en de blazer van het apparaat gedurende een instelbare periode. Mode 1- Activering en deactivering Druk op de toets om het maximale verwarmingsvermogen van het apparaat te activeren en gebruik de toetsen + en - om de duur in te stellen (van 5 minuten tot 2 uur).
  • Pagina 47: Instelling Van De Hulpfuncties:

    2.7.8 - Instelling van de hulpfuncties: Met dit menu kunt u bepaalde opties vergrendelen of ontgrendelen en bepaalde instellingen aanpassen. Druk op om toegang te krijgen tot . De display toont Door 3 seconden op te drukken, toont de display .
  • Pagina 48 DIAGNOSTISCHE HULP - De weergaven harmoniseren (thermostaat/thermometer): - - Facultatieve werking - Het is niet abnormaal dat er een verschil is tussen de weergave op het apparaat en die op een thermometer. Als dit verschil groter is dan +/- 0,5 °C, kunnen de twee weergaven worden geharmoniseerd.
  • Pagina 49 AARD CONTROLE ACTIE Druk op Verwarming aan. Controleer of de digitale display actief is. Druk op Mode tot de stand Comfort wordt weergegeven. Controleer of de Als de digitale display nog steeds niet installatiebeveiligingsschakelaars brandt. zijn ingeschakeld en druk op Verwarming aan.
  • Pagina 50: Adviezen - Onderhoud

    ADVIEZEN - ONDERHOUD - Om de prestaties van het apparaat te behouden, moet het stof regelmatig met de stofzuiger worden verwijderd. - Gebruik bij voorkeur universele schoonmaakmiddelen op basis van oppervlakteactieve stoffen (zeep enz.) en een microvezeldoek. Voor eenvoudig afstoffen volstaat een doek.
  • Pagina 51: Identificatie Van Uw Apparaat

    IDENTIFICATIE VAN UW APPARAAT BELANGRIJK: DE KENMERKEN VAN HET APPARAAT ZIJN OP HET TYPE- PLAATJE AANGEGEVEN. Het aanbrengen van dit merkteken door de fabrikant garandeert dat het apparaat vol- doet aan de richtlijnen van de Europese Gemeenschap over veiligheid (Laagspan- ningsrichtlijn - LSR), elektromagnetische compatibiliteit (EMC), beperking van gevaar- lijke stoffen (ROHS) en ecologisch ontwerp van toepassing op energiegerelateerde producten (ERP).
  • Pagina 52 S E RV I C E C L I E N T : +33 (0)9 78 45 10 22 service-client@noirot.fr service-consommateur@noirot.fr noirot.f r...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

N171111N171311N171312

Inhoudsopgave