Vor dem Betrieb Herzlichen Glückwunsch... Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines MD-Recorders von ONKYO MD-105X. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen und das Gerät an das Stromnetz anschließen. Bei Beachtung dieser Anleitungen werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des MD-Recorders voll auszukosten.
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungshinweise – Am be- 11. Polarisierung – Wenn das Gerät mit einem po- sten machen Sie sich mit allen Sicherheits- und larisierten Stecker ausgestattet ist, der über ei- Bedienungshinweisen vertraut, bevor Sie das nen breiteren Stift verfügt, lesen Sie bitte wei- Gerät verwenden.
Pagina 4
Im Garantiefall bitte die Seriennummer und den Kauf- Ab und zu sollten Sie die Front- und Rückseite sowie beleg bei Ihrem Onkyo Händler zur Reparatur einreichen. das Gehäuse mit einem weichen Tuch abwischen. Bei Die Seriennummer dieses Gerätes finden Sie auf der hartnäckigem Schmutz können Sie das Tuch mit ei-...
Index für Teile und Bedienungselemente ........... 50 Technische Daten ................53 Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Zubehörteile mit Ihrem MD-105X mitgeliefert wurden. • z-Fernbedienungskabel x 1 • Cinch Kabel x 2 • Optisches Kabel x 1 •...
Richten Sie die Fernbedienung in Richtung des Fernbedienungssensors. Nehmen Sie den Batteriefach- Mit der mitgelieferten Fernbedienung deckel ab, wie in der Abbildung (RC-409MD) gezeigt. MD-105X Fernbedienungs- sensor 30° 30° Legen Sie zwei AA-Batterien (vom Typ R6 oder UM-3) in das Batteriefach ein.
Pagina 7
Verwendung der Fernbedienung (Fortsetzung) Einlegen der Batterien in die Gebrauch der Fernbedienung Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung in Richtung des Fernbedienungssensors. Drücken Sie auf die Lasche, und Mit dem RC-398S heben Sie den (mit dem Verstärker A-905X mitgeliefert) Batteriefachdeckel hoch. Fernbedienungs- sensor 30°...
Sie können durch diesen Timer mit einem Musik-/Rundfunkprogramm einschlafen. (Einzelheiten siehe Bda des T-405X). • CD-Überspielung Sie können mit der Aufnahme von einem CD-Spieler auf Ihren MD-105X beginnen, indem Sie die Taste CD-DUBBING drücken. • CD-Synchronaufnahme Bei Verwendung dieser Funktion kann die Aufnahme des MD-Recorders durch Drücken der Wiedergabetaste des CD-Spielers synchron gestartet werden.
• Falls Sie ein Andio-Anschlußkabel mit dem Stromkabel oder Lautsprecherkabel bündeln, kann die Tonqualität beeinträchtigt werden. • Um das Gerät mit anderen Geräten der Baureihe „Onkyo Separate Collection” zu verwenden, befolgen Sie das Anschlußdiagramm in der Bedienungsanleitung des Verstärkers A-905X, um die Anschlüsse vorzunehmen.
Pagina 10
1 Anschließen an den Verstärker • An den Buchsen DIGITAL INPUT sind Buchsen- Schutzkappen angebracht. Die Kappe für die zum Schließen Sie den MD-105X an die Buchsen MD Anschluß des MD-105X an Digitalgeräte zu (oder TAPE) des Verstärkers an. verwendende Buchse abnehmen. Die Kappen wieder aufsetzen, wenn die Buchsen DIGITAL 2 Anschluß...
Pagina 11
Bereitschaftsbetrieb (STANDBY) leuchtet. STANDBY/ON STANDBY • Um das Gerät mit anderen Geräten der Baureihe „Onkyo Separate Collection” zu verwenden, befolgen Sie das Anschlußdiagramm in der Bedienungsanleitung des Verstärkers A-905X, um die Anschlüsse vorzunehmen. • Falls Sie die Ausstoßtaste (EJECT) drücken, während das Gerät auf Bereitschaftsbetrieb (STANDBY)
Betrieb Normale Wiedergabe (mitgelie- RC-398S (mitgeliefert RC-409MD fert) mit A-905X) POWER EJECT POWER EJECT MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) INPUT SELECTOR POWER PLAY MODE ACOUSTIC G. EQUALIZER CONTINUE RANDOM MEMORY CLOCK CALL SLEEP PRESENCE EFFECT MODE DISC LOADING MECHANISM0 TUNER TAPE PRESET...
Pagina 13
Normale Wiedergabe (Fortsetzung) (mitgelie- (mitgeliefert RC-398S RC-409MD fert) mit A-905X) POWER EJECT MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) INPUT SELECTOR POWER PLAY MODE CONTINUE RANDOM MEMORY ACOUSTIC G. EQUALIZER CLOCK CALL SLEEP PRESENCE EFFECT MODE DISC LOADING MECHANISM0 TUNER TAPE PRESET STANDBY/ON DUBBING...
Pagina 14
Normale Wiedergabe (Fortsetzung) (mitgeliefert) (mitgeliefert RC-398S RC-409MD mit A-905X) qAMCSw POWER EJECT MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) INPUT SELECTOR POWER PLAY MODE CONTINUE RANDOM MEMORY ACOUSTIC G. EQUALIZER CLOCK CALL SLEEP PRESENCE EFFECT MODE DISC LOADING MECHANISM0 TUNER TAPE PRESET STANDBY/ON DUBBING...
Pagina 15
Normale Wiedergabe (Fortsetzung) (mitgeliefert) RC-409MD POWER EJECT MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) PLAY MODE CONTINUE RANDOM MEMORY DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO REPEAT A.SPACE M.SCAN ST D1 D2 >25 M SCAN CLEAR ANALOG ENTER SCROLL DISPLAY NAME REMOTE CONTROLLER...
Wiederholungswiedergabe RC-409MD (mitgelie- RC-398S (mitgeliefert fert) mit A-905X) POWER EJECT INPUT SELECTOR PLAY MODE POWER CONTINUE RANDOM MEMORY ACOUSTIC G. EQUALIZER CLOCK CALL SLEEP PRESENCE EFFECT MODE TUNER TAPE PRESET PAUSE/STEP REPEAT REPEAT SCROLL REPEAT PLAY MODE CLEAR REPEAT A.SPACE M.SCAN >25 REPEAT RANDOM...
Pagina 18
Wiederholungswiedergabe (Fortsetzung) Zum Stoppen von A-B-Wiederholung: • Drücken Sie die Taste A-B oder REPEAT, wenn die Wiedergabewiederholung eines Abschnitts eingeschaltet ist. Der A-B-Wiederholungsmodus wird ausgeschaltet. • Drücken Sie die Taste e, wenn eine Passage wiederholt abgespielt wird. Der A-B-Wiederholmodus wird aufgehoben, und die Normalwiedergabe stoppt.
Speicherwiedergabe RC-409MD (mitgelie- (mitgeliefert RC-398S qAMCSw fert) mit A-905X) POWER EJECT MEMORY INPUT SELECTOR POWER PLAY MODE CONTINUE CONTINUE RANDOM MEMORY MINDISC RECODER AMCS ACOUSTIC G. EQUALIZER (PUSH TO ENTER) CLOCK CALL SLEEP PRESENCE EFFECT MODE PLAY MODE TUNER TAPE PRESET DISC LOADING MECHANISM0 CLEAR...
Pagina 20
Speicherwiedergabe (Fortsetzung) Å Einfügen von Leerstellen Wählen eines Titels mit der zwischen Titeln (Auto Space) Fernbedienung (nur RC-409MD) (RC-409MD) (RC-398S) Es ist möglich, die MD mit Leerstellen von etwa C D / M D 3 Sekunden zwischen den Titeln wiederzugeben. •...
Titel ein Ausblend-Effekt hinzugefügt. Die Einstellung des CD-Überspielmodus kann nur bei gestopptem MD-Betrieb vorgenommen werden. ANALOG IN • Wenn Ihr MD-105X an eine Anlage mit Geräten der Baureihe „Onkyo Separate Collection” (A- 9 10 11 12 13 14 15...
Titels „CD Dub Mode” angezeigt wird. 4-1 Drücken Sie die Taste EDIT/NO wieder- Wenn der MD-105X an einen A-905X und C- holt, bis „CD DubMode?” angezeigt wird. 705X angeschlossen ist, ist es möglich, während der CD-Wiedergabe oder der Wiedergabe-Pause EDIT/NO nur einen einzigen Titel aufzunehmen.
Analogaufnahme MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) qAMCSw DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING EDIT/NO STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG DISPLAY INPUT oREC Bei Analogaufnahme werden Audioverbindungskabel zur Eingabe von Signalen von der Aufnahmequelle verwendet. Aufnahme bei gleichzeitigem Löschen Die Taste STAND-BY/ON drücken.
Pagina 24
AMCS PUSH TO ENTER Der MD-Recorder wird dadurch auf Aufnahmebereitschaft geschaltet. • Wenn Ihr MD-105X mit C-705X und K- 505X konfiguriert ist, starten Sie die ANALOG IN Wiedergabe der CD oder der Kassette, bevor Sie die Taste REC in Schritt 4...
Pagina 25
Analogaufnahme (Fortsetzung) Ausschalten der automatischen Titel- • Der Aufnahmezustand des Kassettenbandes numerierungsfunktion… ist schlecht (Rauschen zwischen den Titeln). Führen Sie während der Aufnahme, oder während • Niedriger Lautstärkepegel bei den besonders Sie auf den Beginn der Aufnahme warten, das leisen Stellen eines Musikstücks. folgende Verfahren durch: •...
Digitalaufnahme MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) qAMCSw DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING EDIT/NO STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG DISPLAY INPUT oREC Digitalaufnahme bezieht sich auf eine Aufnahme, wo ein Lichtfaserkabel zur Eingabe von Signalen von der Aufnahmequelle verwendet wird. Dieser MD-Recorder ist mit einem Abtastfrequenzkonverter für digitale Eingangssignale ausgestattet.
Pagina 27
Digitalaufnahme (Fortsetzung) 5-2 Drehen Sie den AMCS-Knopf, um den Aufnahmepegel einzustellen. Stellen Sie den Aufnahmepegel so ein, Die Aufnahmetaste o drücken. daß die -6 bis 0 dB-Anzeige leuchtet, Der MD-Recorder wird dadurch auf wenn das Eingangssignal am lautesten ist. Aufnahmebereitschaft geschaltet. (Beachten Sie auch den gegenwärtigen, in dB angezeigten Aufnahmepegelwert.) AMCS...
Pagina 28
Digitalaufnahme (Fortsetzung) Signal-Wartefunktion Die Taste n drücken, und dann sofort mit der Wiedergabe der Wenn „LvlSyncOn” auf dem Display angezeigt Tonquelle beginnen. wird, aber das Gerät 10 Sekunden lang kein Der MD-Recorder stoppt automatisch mit Tonsignal von der Aufnahmequelle empfängt, der Aufnahme, wenn die restliche Zeit auf schaltet es auf „Signal Wait”...
DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG INPUT Selbst wenn Ihre Aufnahmequelle nicht mit der Onkyo z-Funktion kompatibel ist, können Sie eine Synchronaufnahme durchführen Wählen Sie die Einstellung MO, Die Aufnahme beginnt. ST, D1 oder D2 mit Hilfe des Die Aufnahme beginnt, sobald das Gerät...
Die digitale Ausgangsbuchse des CD- verändert, stoppt der MD-Recorder automatisch Spielers (optisch) mit der Buchse DIGITAL und schaltet auf Aufnahmebereitschaft. INPUT 1 am MD-105X verbinden. Die Wiedergabe der CD starten. Der MD-Recorder beginnt die Aufnahme synchron mit dem Wiedergabestart des CD-Spielers.
Pagina 31
Die Wiedergabe der Cassettendeck auf MD (MD Cassettendeck starten. Synchronaufnahme) Der MD-Recorder beginnt die Aufnahme Wenn Ihr MD-105X in einem System mit synchron mit dem Wiedergabestart des Bausteinen der Onkyo Separate Collection Serie Cassettendeck. (A-905X und K-505X) integriert ist, ist...
Pagina 32
Drücken Sie die Taste e am MD-Recorder. Das Cassettendeck Kassettendeck schaltet auf Bei Konfiguration Ihres MD-Recorders mit Aufnahmebereitschaft, während eine blinkende Komponenten der Onkyo-Separate-Collection- Anzeige s (Auto Space) erscheint. Serie (A-905X und K-505X) ist es möglich Synchronüberspielungen von MD auf Cassette zu machen.
Pagina 33
Eine MD einschieben. Sowohl Aufnahme als auch Wiedergabe Hinweis sind möglich. Schließen Sie das Netzkabel des MD-105X an eine Steckdose an, die normalerweise unter Spannung steht. Falls Sie das Netzkabel an die Strombuchse an der Rückseite des Verstärkers A-905X anschließen, schalten Sie den...
Stopptaste e und anschließend auf die Taste n, um die Wiedergabe zu starten. Speicherdauer der Sicherungsdaten Die aufgezeichneten Inhalte werden im MD-105X gespeichert, selbst wenn das Netzkabel versehentlich von der Stromversorgung abgetrennt wird oder ein Stromausfall auftritt, noch bevor die Daten auf der Disc gespeichert werden (wenn TOC leuchtet) oder während sie eingespeichert...
Editieren des Inhalts auf einer MD Löschen eines Titels Die YES-Taste drücken. Dadurch wird der angezeigte Titel Die folgende Bedienung ist möglich, wenn das gelöscht. Sobald der Löschvorgang Gerät im Stopp- oder Pausebetrieb ist. abgeschlossen ist, erscheint „Complete” Den AMCS-Knopf so lange auf der Anzeige.
Pagina 36
Editieren des Inhalts auf einer MD (Fortsetzung) qAMCSw MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG EDIT/NO AMCS Teilen eines Titels PUSH TO ENTER Während der Wiedergabe oder im Wiedergabe- Pausemodus können die folgenden Betriebsvorgänge durchgeführt werden.
Pagina 37
Editieren des Inhalts auf einer MD (Fortsetzung) • Wenn nur der nachfolgende Titel einen • Wenn ein benannter Titel in zwei geteilt wird, Namen hat, geht dieser Name verloren. bekommt der erste Teil den alten Titelnamen, während der zweite Teil unbenannt bleibt. •...
Pagina 38
Editieren des Inhalts auf einer MD (Fortsetzung) Die YES-Taste drücken, um die beiden Titel zu kombinieren. Sobald der Kombiniervorgang abgeschlossen ist, erscheint „Complete” auf der Anzeige. DIGITAL IN 9 10 11 12 13 14 15 • Wenn zwei Titel zusammengefaßt werden, werden alle folgenden Titel nach vorne geschoben, wobei jeder Titel eine neue, niedrigere Titelnummer...
Pagina 39
Editieren des Inhalts auf einer MD (Fortsetzung) qAMCSw MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG EDIT/NO Umkopieren eines Titels Den AMCS-Knopf so lange drehen, bis die gewünschte Zieltitelnummer Die folgende Bedienung ist möglich, wenn das Gerät angezeigt wird.
Benennung eines Titels oder einer Disc RC-409MD qAMCSw POWER EJECT MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) PLAY MODE CONTINUE RANDOM MEMORY DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 REPEAT A.SPACE M.SCAN >25 ENTER CLEAR ANALOG ENTER EDIT/NO NAME...
Pagina 41
Benennung eines Titels oder einer Disc (Fortsetzung) verwendet werden. In diesem Fall die Großbuchstaben (A, B, C ...) gewählten Zeichen durch Drücken der ENTER- ↓ Taste bzw. der Taste f eingeben. Kleinbuchstaben (a, b, c) ↓ Verändern der Zeichenart der eingegebenen Zeichen Zahlen und Symbole (1, 2, 3 ...) ↓...
Pagina 42
Benennung eines Titels oder einer Disc (Fortsetzung) Vorgegebene Titel zum leichten Löschen der Disc-Bezeichnung Betiteln und aller Titelbezeichnungen In der Betriebsart Leichtes Betiteln können Sie Drücken Sie die Taste STOP. die folgenden Titel durch einfaches Wählen eingeben. Japanese BALLAD Anthology BLUES Best of CLASSIC...
Aufhebung des letzten Editiervorgangs MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG EDIT/NO Die UNDO-Funktion Machen Sie den letzten (Rückgängigmachungsfunktion) Editiervorgang rückgängig. Drücken Sie die Taste YES. Mit Hilfe der UNDO-Funktion wird der letzte Nachdem der letzte Editiervorgang Editiervorgang, den Sie mit Hilfe der Funktionen erfolgreich aufgehoben wurde, erscheint...
Weitere Information Liste der Meldungen In der nachstehenden Tabelle werden die verschiedenen Meldungen, die auf der Anzeige erscheinen können, übersichtlich erklärt: Meldung Bedeutung Blank Disc Eine leere beschreibbare MD ist eingesetzt, oder eine beschreibbare MD oder Disc- oder Titelnamen ist eingesetzt. Cannot Copy Sie haben versucht, eine zweite Kopie einer digital überspielten MD zu machen.
Systembeschränkungen Das Aufnahmesystem mit dem Ihr Mini-Disc- • Einige Titel können nicht miteinander Recorder arbeitet, unterscheidet sich stark von kombiniert werden. herkömmlichen Aufnahmesystemen in Titel, die editiert wurden, lassen sich unter Cassetten- und DAT-Decks. Das System hat Umständen nicht miteinander kombinieren. folgende Grenzen.
Regeln für die Digitalaufnahme Regel 3 Erläuterungen zum Serial Copy Eine bespielbare MD mit Material, das von Management System (SCMS) analogen Aufnahmequellen (Schallplatte oder Ihr MD-Recorder arbeitet mit einem Serial Copy Radioprogramme, etc.) über die Line- Management System (SCMS). MDs, die über Eingangsanschlüsse aufgezeichnet wurde, kann einen digitalen Eingangsanschluß...
Symptom nicht in der Fehlersuchtabelle aufgelistet ist, trennen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben, oder an Ihre ONKYO-Kundendienststelle. Geben Sie Ihren Namen, Ihre Adresse und Telefonnummer sowie den Produktnamen und eine genaue Beschreibung des Problems an.
Strom für maximal eine Stunde eingeschaltet lassen. Dann ist das Kondenswasser wahrscheinlich verdampft, und das Gerät funktioniert wieder richtig. Wenn dies nach einigen Stunden aber immer noch nicht der Fall ist, dann wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Onkyo-Kundendienst.
Vorsichtshinweise zur Handhabung von MDs Die MD befindet sich in einem abgeschlossenen Flachgehäuse, so daß bei normalem Umgang kein Staub und keine Fingerabdrücke auf den Tonträger gelangen können. Dennoch kann es passieren, daß ein verschmutztes oder verzogenes Gehäuse zu Betriebsproblemen führen kann. Sie sollten daher beim Umgang mit MDs stets die folgenden einfachen Ratschläge beachten, damit Sie lange Freude an der hohen Tonqualität Ihrer Discs haben.
Index für Teile und Bedienungselemente Frontplatte Standby/On-Taste (STANDBY/ON) [11] Discschacht MD-Auswurf-Taste (r) [12] STOPP-Taste (e) [12] Lüftungsöffnungen Wiedergabe/Pause- Taste (n) [12] Wahl- und Eingabeknopf-Knopf MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) (qAMCSw) [14, 19, 24, 27, 41] DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON Tasten für DUBBING schnellen Vor- und...
Pagina 51
Index für Teile und Bedienungselemente (Fortsetzung) Fernbedienung RC-409MD (mitgeliefert) POWER-Taste (Stromversorgung Ein/Aus) [12] POWER EJECT EJECT-Taste [12] PLAY MODE-Taste (Wiedergabebetrieb) A-B repeat-Taste PLAY MODE Fortsetzungstasten CONTINUE RANDOM MEMORY [17] (CONTINUE)[16] Zufallswiedergabe-Tasten (RANDOM)[16] Speichertasten A-SPACE-Taste (MEMORY)[19] (Nicht verwendet) [20] Nummerntasten [14, 20, 43] M.SCAN-Taste [15] REPEAT-Taste [17] REPEAT...
Pagina 52
Index für Teile und Bedienungselemente (Fortsetzung) RC-398S (mit dem Verstärker A-905X mitgeliefert) MD Bedienungstasten INPUT SELECTOR POWER Stopptaste ( e) [12] Wiedergabetaste (s) [12] ACOUSTIC G. EQUALIZER CLOCK CALL SLEEP EFFECT MODE PRESENCE Pausetaste ( g ) [12] TUNER TAPE Aufnahmetaste (oREC) [24] PRESET Rücklauftaste (q) [14,41]...
Technische Daten System Anzahl der Kanäle Digitales Mini-Disc-Audiosystem 2 (stereo) Aufnahmesystem Übertragungsbereich Überschreibung durch magnetische 10 Hz - 20 kHz (±0.5 dB) Feldmodulation Fremdspannungsabstand 106 dB oder mehr bei der Wiedergabe Signalabtastung Optisch, berührungslos Ausgangspegel 2,0 Volt (Effektivwert) Aufnahmezeit Stereo : Max. 80 Minuten Netzanschluß...
Voor gebruik Hartelijk dank voor uw aanschaf… Hartelijk dank voor uw aankoop van deze ONKYO MD-recorder MD-105X. Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig door alvorens dit apparaat op andere audioapparatuur aan te sluiten en de stekker in het stopcontact te steken.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees de gebruiksaanwijzing — Lees alle 11. Stekkerpolen — Als het netsnoer van het ap- bedieningsaanwijzingen en veiligheids- paraat is voorzien van een stekker met ongelijke voorschriften aandachtig door alvorens u het pennen, dan betreft het hier een speciale gepo- apparaat in gebruik neemt.
Pagina 56
82110 GERMERING, spreker. DUITSLAND Stel het apparaat steeds horizontaal op. Plaats het verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de nooit op een hellend of wankel oppervlak. betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, Plaats het apparaat nooit in de nabijheid van TV’s of...
Inhoud Alvorens te gebruiken Bijgeleverde accessoires ............Hieronder Gebruik van de afstandsbediening ........... 58 Aansluiten Aansluiten op de Onkyo Separate Collection Series componenten ..60 Aansluiten op andere componenten ..........61 Bedienen Normale weergavefunctie ..............64 Willekeurige weergavefunctie ............68 Herhaalde weergavefunctie ..............
Let goed op de juiste richting van de batteri-jpolen, aangegeven met symbolen Richt de afstandsbediening op de (positief (+) en negatief (-)) binnenin het afstandsbedieningssensor van de MD-105X. batterijvak. • Voorkom een onjuiste werking van de afstandsbediening en zorg derhalve dat er geen direct, schel licht op het toestel valt.
Gebruik van de afstandsbediening (vervolg) Plaatsen van de batterijen in de Gebruik van de afstandsbediening afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de Verwijder het deksel van het afstandsbedieningssensor. batterijvak door de lip in te Met de afstandsbediening RC-398S drukken en het deksel op te (geleverd bij de versterker A-905X) tillen.
T-405X. (Lees de bedieningshandleiding van de T-405X voor verdere informatie.) • Cd-dubben U kunt met het opnemen vanaf een cd-speler op uw MD-105X beginnen door op de CD DUBBING toets te drukken. • Slaaptimer U kunt in slaap vallen terwijl u naar muziek of een radioprogramma luistert.
• Door een audioaansluitkabel samen te binden met het netsnoer of de luidsprekerkabels, kan de geluidskwaliteit verslechteren. • Om dit apparaat te gebruiken met de Onkyo Separate Collection Series componenten, volgt u het aansluitschema in de bedieningshandleiding van de A-905X om dit apparaat op het audiosysteem aan te sluiten.
1 Aansluiten op de versterker • Op de DIGITAL INPUT aansluitingen zijn beschermkapjes geplaatst. Verwijder het Sluit de MD-105X aan op de MD (of TAPE) beschermkapje van de aansluiting die u wilt aansluitingen van uw versterker. gebruiken alvorens digitale apparatuur op de MD-105X aan te sluiten.
STANDBY/ON STANDBY • Om dit apparaat te gebruiken met de Onkyo Separate Collection Series componenten, volgt u het aansluitschema in de bedieningshandleiding van de A-905X om dit apparaat op het audiosysteem aan te sluiten. • Als u op de EJECT toets drukt terwijl het apparaat in de STANDBY stand staat, zal het apparaat...
Normale weergavefunctie (vervolg) (bijgeleverd) RC-409MD POWER EJECT MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) PLAY MODE CONTINUE RANDOM MEMORY DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY REPEAT A.SPACE M.SCAN INPUT DISPLAY EDIT/NO >25 ST D1 D2 M SCAN CLEAR ANALOG ENTER SCROLL DISPLAY NAME REMOTE CONTROLLER...
Herhaalde weergavefunctie (vervolg) Annuleren van de herhaalde weergavefunctie Druk eenmaal of tweemaal op de REPEAT toets totdat de "REPEAT" indicator uitgaat. Annuleren van de A-B herhaling • Druk op de A-B toets of op de REPEAT toets terwijl de passage wordt herhaald. De A-B herhaling wordt geannuleerd.
Geprogrammeerde weergavefunctie (vervolg) Spatiëren van fragmenten Kiezen van een muziekstuk met (Auto Space) behulp van de afstandsbediening (alleen op de RC-409MD) (RC-409MD) (RC-398S) Het is mogelijk om de MD af te spelen met een C D / M D stilte van ongeveer 3 seconden tussen de fragmenten.
ST D1 D2 De cd-dubbenfunctie kan alleen ingesteld ANALOG worden terwijl de md-recorder in de stopstand staat. • Als uw MD-105X deel uitmaakt van een ANALOG IN audiosysteem met andere Onkyo Separate 9 10 11 12 13 14 15 Collection Series componenten (de A-905X en...
(met DLA de MD-105X. Link in werking). De cd-speler zoekt automatisch naar het piekniveau op de cd, en de MD-105X stelt DUBBING automatisch het optimale opnameniveau in en schakelt vervolgens over naar de opnamepauzefunctie. De MD-105X begint...
Analoog opnemen MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) qAMCSw DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING EDIT/NO STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG DISPLAY INPUT oREC Voor het analoog opnemen worden audioaansluitkabels gebruikt voor het invoeren van de signalen vanaf de opnamebron. Opnemen door wissen van alle Druk op de STANDBY/ON toets.
AMCS PUSH TO ENTER De md-recorder staat nu in de opnamepauzefunctie. • Wanneer uw MD-105X is aangesloten op de C-705X en K-505X, begint u met het opnemen van de cd of cassette ANALOG IN alvorens u in bedieningsstap 4 op de o...
Pagina 77
Analoog opnemen (vervolg) • De opnametoestand van de cassetteband is EDIT/NO slecht (ruis tussen de muziekstukken). • Laag geluidsniveau in zachte muziek. • Het interval tussen de muziekstukken is bijzonder kort. DIGITAL IN • De tunerontvangst is slecht (ruis). 9 10 11 12 13 14 15 Om deze functie uit te schakelen, leest u de 1.
Digitaal opnemen MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) qAMCSw DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING EDIT/NO STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG DISPLAY INPUT oREC Digitaal opnemen verwijst naar het opnemen vanaf een bron die is aangesloten met behulp van een optische vezelkabel voor het invoeren van de signalen.
Pagina 79
Digitaal opnemen (vervolg) 5-2 Draai de AMCS knop om het Druk op de o REC toets. opnameniveau in te stellen. Stel het opnameniveau zodanig in dat de De md-recorder staat nu in de -6 tot 0 dB indicator oplicht wanneer het opnamepauzefunctie.
Digitaal opnemen (vervolg) Signaal-wachtfunctie Druk op de n toets en begin vervolgens onmiddellijk met het Wanneer "LvlSyncOn" in werking is en het weergeven van de opnamebron. apparaat gedurende 10 seconden geen De md-recorder stopt automatisch met audiosignalen vanaf de opnamebron ontvangt, het opnemen wanneer de resterende stelt het apparaat de signaal-wachtstand in, opnametijd op de md onvoldoende is om...
EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG INPUT Zelfs als uw opnamebron niet Onkyo z compatibel is, kunt u toch gesynchroniseerd opnemen. Het opnemen begint. Zet de INPUT keuzeschakelaar in Het opnemen begint zodra het apparaat de stand MO, ST, D1 of D2,...
ST D1 D2 ANALOG oREC (C-705X) Cd-synchro-opname Wanneer uw MD-105X deel uitmaakt van een audiosysteem met andere Onkyo Separate Collection Series componenten (de A-905X en de C-705X), kunt u de bediening van de md- recorder synchroniseren met die van de cd- DIGITAL IN speler.
Begin met het weergeven op het cassettedeck op een md-recorder cassettedeck. (cassette-synchro-opname) De md-recorder begint met het opnemen Wanneer uw MD-105X deel uitmaakt van een zodra het cassettedeck met het audiosysteem met andere Onkyo Separate weergeven begint. Collection Series componenten (de A-905X en...
Synchro-opname vanaf een md- Druk op de e toets op de md-recorder. Het recorder op een cassettedeck cassettedeck stelt de opnamepauzefunctie in Wanneer uw MD-105X deel uitmaakt van een terwijl de s indicator knippert (automatische audiosysteem met andere Onkyo Separate geluidloos-intervalfunctie).
T-405X in. Plaats een md. Opmerking U kunt zowel weergeven als opnemen Sluit het netsnoer van uw MD-105X aan op uitvoeren. een normaal stopcontact. Als u het netsnoer aansluit op de spanningsuitgang op de achterkant van de A-905X, mag u de hoofdschakelaar (POWER schakelaar) van de A-905X niet uitzetten.
Bewaarperiode van de reservekopie Een reservekopie van de opgenomen inhoud blijft in de MD-105X bewaard, zelfs als de stekker van de md-recorder per ongeluk uit het stopcontact wordt getrokken of zich een stroomstoring voordoet voordat de inhoud op de disc kon worden geschreven (wanneer de TOC indicator oplicht) of terwijl de inhoud op de disc wordt geschreven (wanneer de TOC indicator knippert).
Bewerken van de inhoud van een md Wissen van een muziekstuk Druk op de YES toets. De onderstaande bediening is mogelijk terwijl de Het gekozen muziekstuk wordt gewist. md-recorder in de stopstand of in de pauzestand Nadat het wissen van het muziekstuk klaar is, wordt "Complete"...
Bewerken van de inhoud van een md qAMCSw MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG EDIT/NO AMCS Wissen van een muziekstuk PUSH TO ENTER De onderstaande bediening is mogelijk terwijl de md-recorder in de stopstand of in de pauzestand staat.
Bewerken van de inhoud van een md (vervolg) • Wanneer alleen het tweede muziekstuk • Wanneer een muziekstuk met een titel wordt een titel heeft, zal die titel gewist worden. opgedeeld in twee delen, krijgt het eerste deel de titel en blijft het tweede deel zonder titel. •...
Pagina 90
Bewerken van de inhoud van een md (vervolg) Druk op de YES toets om het muziekstuk die u hebt gekozen samen te voegen. Nadat het samenvoegen van het muziekstuk klaar is, wordt "Complete" op de display afgebeeld. DIGITAL IN 9 10 11 12 13 14 15 •...
Pagina 91
Bewerken van de inhoud van een md (vervolg) qAMCSw MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG EDIT/NO Verplaatsen van een muziekstuk Draai de AMCS knop totdat het gewenste bestemmingsnummer De onderstaande bediening is mogelijk terwijl de md- op de display wordt afgebeeld.
Betitelen van een muziekstuk of disc RC-409MD qAMCSw POWER EJECT MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) PLAY MODE CONTINUE RANDOM MEMORY DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 REPEAT A.SPACE M.SCAN >25 ENTER CLEAR ANALOG ENTER EDIT/NO NAME...
Pagina 93
Betitelen van een muziekstuk of disc (vervolg) afstandsbediening kunnen worden gebruikt Hoofdletter (A, B, C...) om schrijftekens te kiezen. Wanneer u dit ↓ doet, drukt u op de ENTER toets of op de Hoofdletters (A, B, C...) f toets om de schrijftekens in te voeren. ↓...
Betitelen van een muziekstuk of disc (vervolg) Preset titles for easy titling Wissen van de disctitel en alle muziekstuktitels in een keer Standaardtitels voor gemakkelijk betitelen Druk op de e toets. BALLAD Anthology BLUES Best of CLASSIC (achter "of" volgt een DANCE spatie) FUSION...
Ongedaan maken van de laatste bewerking MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) DISC LOADING MECHANISM0 STANDBY/ON DUBBING STANDBY INPUT DISPLAY EDIT/NO ST D1 D2 ANALOG EDIT/NO De UNDO functie Maak de laatste bewerking ongedaan. TDe UNDO functie maakt de laatste bewerking ongedaan die u hebt uitgevoerd met de ALL Druk op de YES toets.
Overige informatie Mededelingenlijst In de onderstaande lijst worden de verschillende mededelingen die op de display kunnen worden afgebeeld verklaard. Mededeling Betekenis Blank Disc Een nieuwe opneembare md of een opneembare md zonder disctitel en muziekstuktitels is geplaatst. Cannot Copy U hebt geprobeerd een kopie te maken van een digitaal opgenomen md. (Zie "Regels voor het digitaal opnemen"...
Systeembeperkingen Het opnamesysteem van uw md-recorder is • Bepaalde muziekstukken kunnen niet met radicaal verschillend van dat van een anderen worden samengevoegd cassettedeck of een dat-recorder, en wordt Het samenvoegen van muziekstukken kan gekenmerkt door de hieronder beschreven onmogelijk worden nadat de muziekstukken zijn beperkingen.
Regels voor het digitaal opnemen Handleiding voor het serieel Regel 3 Een opneembare md met materiaal opgenomen kopiebeheersysteem vanaf analoge ingangsbronnen (analoge lp's, Aangezien uw md-recorder het serieel kopiebeheersysteem (SCMS) gebruikt, kunnen FM-radioprogramma's, enz.) door de lijn- md's opgenomen door de digitale ingangsaansluiting kan worden gekopieerd op ingangsaansluiting niet worden gebruikt voor een andere opneembare md door de digitale...
Afhankelijk van de omgevingsomstandigheden, kunt u de disc eruit halen en de stroom gedurende minstens een uur ingeschakeld laten staan. De condens zal verdampen en de md-recorder zal weer werken. Wanneer de md-recorder na enkele uren wachten nog steeds niet werkt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Onkyo servicecentrum.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van minidiscs (md's) De md bevindt zich in een cassette zodat u deze kunt hanteren zonder zich zorgen te hoeven maken over stof en vingerafdrukken. Desondanks kan een vieze of vervormde cassette een storing veroorzaken. Houd altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht zodat u lang van een hoge geluidskwaliteit kunt genieten.
Overzicht van de bedieningsorganen en onderdelen Voorpaneel STANDBY/ON toets [63] Discgleuf Open-/dichttoets (r) [64] Stoptoets (e) [64] Ventilatieopeningen Pauze-/weergave- toets (n) [64] AMCS knop (qAMCSw) MINDISC RECODER AMCS (PUSH TO ENTER) [66, 71, 76, 79, 93] DISC LOADING MECHANISM0 Achteruit- en STANDBY/ON DUBBING vooruitspoel-...
Pagina 103
Overzicht van de bedieningsorganen en onderdelen (vervolg) Afstandsbediening RC-409MD (bijgeleverd) POWER toets [64] POWER EJECT EJECT toets [64] A-B herhaaltoets PLAY MODE CONTINUE RANDOM MEMORY [69] PLAY MODE toets CONTINUE toets [68] RANDOM toets [68] MEMORY toets [71] A-SPACE toets [72] Cijfertoetsen [66, 72, 95] M.SCAN toets [67]...
Pagina 104
Overzicht van de bedieningsorganen en onderdelen (vervolg) RC-398S (bij de A-905X versterker geleverd) Md-bedieningstoetsen INPUT SELECTOR Stoptoets ( e) [64] POWER Weergavetoets (s) [64] ACOUSTIC G. EQUALIZER CLOCK CALL SLEEP EFFECT MODE PRESENCE Pauzetoets ( g) [64] Opnametoets (oREC) [76] TUNER TAPE PRESET...