Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SSM 30 B1
Pagina 1
MACHINE À GLACE SLUSH SSM 30 B1 MACHINE À GLACE SLUSH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SLUSH-IJSMACHINE Bedienings- en veiligheidsinstructies SLUSH-EIS MASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 468785_2310...
Pagina 2
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Ce symbole signifie que les Ne plongez jamais le bloc principal instructions du mode d’emploi doivent du produit dans des liquides . Ne être respectées lors de l’utilisation du laissez aucun liquide pénétrer dans le produit .
Consignes de sécurité Marquage de position (marche/arrêt) Instructions de manipulation Va au lave-vaisselle : Couvercle Verrouillage du compartiment à glace Compartiment à glace Bol mélangeur Agitateur Description des pièces MACHINE À GLACE SLUSH Couvercle Introduction Verrouillage du compartiment à glace Compartiment à...
Les enfants sous-estiment Consignes de sécurité fréquemment les dangers en résultant . Maintenez toujours AVANT D’UTILISER LE les enfants hors de la portée PRODUIT, FAMILIARI- des matériaux d’emballage . SEZ-VOUS AVEC TOUTES LES Ce produit ne doit pas CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET être utilisé...
Pagina 9
m ATTENTION ! Risque de Ne laissez jamais tomber le dommages matériels ! récipient et le couvercle . Une Le produit ne doit être utilisé manipulation brutale peut que pour piler des glaçons . entraîner des dommages Ne pilez jamais des denrées irréparables au produit .
Pagina 10
m AVERTISSEMENT ! Risque Ne placez pas le produit de blessures ! N’essayez sur des surfaces chaudes jamais de retirer les glaçons (cuisinière à gaz, plaques du compartiment à glace alors électriques, four, etc .) . que le compartiment à glace Placez toujours le produit sur tourne toujours .
Éteignez le produit Degré de broyage de Mode et débranchez-le de la glace l’alimentation électrique avant de changer d’accessoires ou avant de vous approcher de Grossier pièces qui sont en mouvement durant le fonctionnement . REMARQUE : Le repère sur le bouton rotatif doit être sur ou ...
2 . Pilez la glace (degré de pilage : grossier, 9 . Placez le bol mélangeur sur le socle voir « Régler le degré du pilage ») . du bloc principal et insérez le bol 3 . Versez la glace slush dans un verre . mélangeur dans le bloc principal .
Glace slush au mojito Margarita classique Cette glace slush contient de l’alcool . Cette glace slush contient de l’alcool . Elle ne convient pas aux mineurs, ni Elle ne convient pas aux mineurs, ni aux femmes enceintes ou allaitantes . aux femmes enceintes ou allaitantes .
Problème Cause Solution Laisser reposer les glaçons jusqu’à ce qu’ils Les glaçons sont trop durs . soient translucides et humides au toucher . Éteignez le produit en débranchant la fiche de Les glaçons sont inégalement secteur de la prise de courant . Ouvrez le Le pilage de répartis dans le compartiment couvercle ...
Veuillez respecter l‘identification des s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait matériaux d‘emballage pour le tri à courir . Cette période court à compter de la sélectif, ils sont identifiés avec des demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la abbréviations (a) et des chiffres (b) mise à...
Article L217-12 du Code de la Cette garantie est annulée si le produit a été consommation endommagé ou utilisé ou entretenu de manière L‘action résultant du défaut de conformité se incorrecte . prescrit par deux ans à compter de la délivrance La garantie couvre les défauts de matériels et du bien .
Pagina 17
Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Dit symbool betekent dat de Dompel de hoofdeenheid van het gebruiksaanwijzing moet worden product nooit onder in vloeistof . Laat nageleefd voordat het product in geen vloeistoffen in de behuizing van gebruik wordt genomen .
Veiligheidstips Positiemarkering (in/uit-schakelen) Aanwijzingen voor het gebruik Geschikt voor de vaatwasmachine: Deksel IJskamervergrendeling IJskamer Mengbeker Menger Onderdelenbeschrijving SLUSH-IJSMACHINE Deksel Inleiding IJskamervergrendeling IJskamer Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Hoofdeenheid product gekozen .
Kinderen onderschatten Veiligheidstips vaak de daaraan verbonden gevaren . Houd kinderen MAAK U VÓÓR HET altijd uit de buurt van GEBRUIK VAN HET PRODUCT verpakkingsmateriaal . VERTROUWD MET ALLE Dit product is geen speelgoed VEILIGHEIDSTIPS EN en mag niet door kinderen GEBRUIKSAANWIJZINGEN! worden gebruikt .
m OPGELET! Kans op Laat de container en het materiële schade! Het deksel nooit vallen . Ruwe product mag alleen voor het hantering kan leiden tot kleinmaken van ijsblokjes onherstelbare schade aan het worden gebruikt . Maak nooit product . bevroren levensmiddelen Het product mag niet gebruikt ...
Reinig de oppervlakken Bescherm het product, het die met levensmiddelen in aansluitsnoer en de netstekker aanraking zijn gekomen (zie tegen stof, direct zonlicht, “Reinigen en onderhoud”) . waterdruppels en opspattend Koppel het product altijd los water . van het elektriciteitsnet als het Bescherm het product tegen ...
In de ijskamer kunnen maximaal 250 g 5 . Doe de ijsblokjes in de ijskamer ijsklontjes gedaan worden . 6 . Plaats de menger in de mengbeker Gebruik vierkante ijsblokjes waarvan de Het onderste gat van de menger moet op de zijde ca . 2 cm lang is . pin in het midden van de mengbeker gezet Doe nooit meer ijsblokjes of meer drank in worden .
Pagina 24
Voorgestelde recepten Bereiding 1 . Vul de mengbeker met limonade en vers Gember-Slush-IJs citroensap . Ingrediënten (voor 1–2 glazen) 2 . Vermaal het ijs (mate van vergruizing: grof, zie “Mate van vergruizing instellen”) . 250 ml Gemberlimonade 3 . Giet het Slush-IJs in een glas . Sap van 1 Citroen 4 .
Pagina 25
Ingrediënten (voor 2–3 glazen) Bereiding 1 . Zoutrand: Wrijf de glasrand rondom in met 90 ml Tequila een citroenpartje . Plaats het glas op zijn 45 ml Triple Sec kop . Dompel de glasrand in zout en draai het glas . 330 ml Margarita-mix 2 .
Product: Onderdeel Reinigen Veeg het onderdeel Hoofdeenheid af met een enigszins vochtige doek . À DÉPOSER À DÉPOSER Doe bij een Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses accessoires hardnekkige se recyclent verontreiniging een beetje zacht Het product, en de verpakkingsmaterialen schoonmaakmiddel kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig op de doek .
Alle beschadigingen of gebreken die reeds op Een als defect geregistreerd product kunt u dan het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en meteen na het uitpakken van het product worden vermelding van de concrete schade alsmede gemeld .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Tauchen Sie die Haupteinheit des Dieses Symbol bedeutet, dass vor Produkts nicht in Flüssigkeiten ein . der Verwendung des Produkts die Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Bedienungsanleitung zu beachten ist .
Füllmarkierung für Getränke Füllmarkierung für Eiswürfel Positionsmarkierung (Einschalten) Positionsmarkierung (Ausschalten) Positionsmarkierung Sicherheitshinweise (Ein-/Ausschalten) Handlungsanweisungen Für die Spülmaschine geeignet: Deckel Eiskammer-Verriegelung Eiskammer Mischbehälter Rührer Lieferumfang SLUSH-EIS MASCHINE Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Einleitung Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind .
Kinder unterschätzen die damit Sicherheits hinweise verbundenen Gefahren häufig . Halten Sie Kinder stets von MACHEN SIE SICH VOR Verpackungsmaterialien fern . DER VERWENDUNG DES Dieses Produkt darf nicht von PRODUKTS MIT ALLEN Kindern verwendet werden . SICHERHEITSHINWEISEN UND Halten Sie das Produkt und die GEBRAUCHS ANWEISUNGEN Anschlussleitung außerhalb...
Pagina 32
m ACHTUNG! Risiko von Lassen Sie den Behälter und Sachschäden! Das Produkt den Deckel niemals fallen . darf nur zum Zerkleinern von Eine grobe Handhabung kann Eiswürfeln verwendet wer- zu irreparablen Schäden am den . Zerkleinern Sie niemals Produkt führen . gefrorene Lebensmittel oder Das Produkt darf nicht ...
m WARNUNG! Stellen Sie das Produkt nicht Verletzungs risiko! auf heißen Oberflächen Versuchen Sie niemals, die (Gasherd, Elektroherd, Ofen Eiswürfel aus der Eiskammer etc .) ab . zu entfernen, während sich die Platzieren Sie das Produkt auf Eiskammer noch dreht . einer ebenen, stabilen, saube- Warten Sie, bis sich die Eis- ren und trockenen Oberfläche .
Pagina 34
Schalten Sie das Produkt aus Modus Eis-Mahlgrad und trennen Sie es von der Fein Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen Grob oder sich Teilen nähern, die sich während des Gebrauchs HINWEIS: Die Markierung auf dem bewegen . Drehknopf muss auf oder zeigen .
Pagina 35
Pampelmusen-Slush-Eis 10 . Drehen Sie den Griff des Mischbehälters zum Verriegeln im Uhrzeigersinn, bis der Zutaten (für 1‒2 Gläser) Griff die linke Kante der Haupteinheit 250 ml Sprudelwasser erreicht (Abb . D) . 11 . Verbinden Sie den Netzstecker mit einer 10 ml frischer Zitronensaft Steckdose .
Pagina 36
Zutaten (für 1‒2 Gläser) Zutaten (für 2‒3 Gläser) 120 ml Mojito-Sirup 90 ml Tequila Saft von 2 Limonen 45 ml Triple Sec Zesten von ½ Limone 330 ml Margarita-Mischung 22 ml heller Rum Saft von 2 Zitronen 500 g 360 g Frische Minze und Limonenspalten zum Salz und Zitronenspalten zum Garnieren Garnieren Zubereitung Zubereitung...
Problem Ursache Lösung Lassen Sie die Eiswürfel stehen, bis sie glasig Die Eiswürfel sind zu hart . sind und sich feucht anfühlen . Schalten Sie das Produkt aus, indem Sie den Das Eis- Die Eiswürfel sind Netzstecker aus der Steckdose ziehen . Schaben ungleichmäßig in der Öffnen Sie den Deckel...
Produkt: Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden . Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses accessoires ab Kaufdatum einen Material- oder se recyclent Herstellungsfehler aufweisen, werden wir...
Pagina 39
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind .
Pagina 40
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08766A Version: 03/2024 IAN 468785_2310...