Pagina 4
During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting food inside the oven. ln any case, the condensation disappears when the oven reaches the cooking temperature.
Pagina 5
CAUTION: Do not refill the cavity bottom with water during cooking or when the oven is hot. No additional operation/setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number in case you need to get help from the after sales service.
Pagina 6
• The oven must be used only for the purpose for which it was designed: it must only be used for cooking food. Any other use, e.g. as a form of heating, is an improper use of the oven and is therefore dangerous.
Pagina 10
Connection to the electrical circuit on glass ceramic hob shall be made only via the oven. To proceed with the connection, it is necessary to joint male connectors 1 and 2 of the hob with the “female” connectors 3 of the oven or of the control panel. 550x10 mm H05V2V2F H05V2V2F...
Pagina 13
HHC3U111IN/E HHC3U115IN/E HHC3U116IN/E HHC3U318IN/E This function allows to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or oil required. The combination of heating HHC3U115IN/E elements with a pulsating cycle of air ensures a perfect baking HHC3U116IN/E result. HHC3U318IN/E Resistance of the vitroceramic glass to heat and extreme changes of temperature is very high.
Pagina 14
This function allows to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or oil required. The combination of heating elements with a pulsating cycle of air ensures a perfect baking result. 150 ml 14 EN...
Pagina 16
Während des Garvorgangs kann Feuchtigkeit im Ofenraum oder auf dem Glas der Tür kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Um diesen Effekt zu verringern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie die Speisen in den Ofen stellen. In jedem Fall verschwindet das Kondensat, wenn der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
Pagina 17
Wenn Sie den Einlegeboden innen platzieren, achten Sie darauf, dass der Anschlag nach oben und in die Rückseite des Hohlraums gerichtet ist. Der Einlegeboden muss vollständig in den Hohlraum eingesetzt werden WARNUNG: Decken Sie die Backofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder anderem Einwegschutz ab, der in direkten Kontakt mit der heißen Emaille kommt.
Pagina 18
•Dieses Gerät darf ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, für den es hergestellt wurde, nämlich die Zubereitung von Speisen. Jede andere Anwendung (beispielsweise das Heizen von Räumen) ist deshalb als zweckentfremdet zu betrachten und demzufolge gefährlich. Der Hersteller kann für eventuelle Schäden, die auf einen ungeeigneten, fehlerhaften und unvernünftigen Einsatz zurückzuführen sind, nicht verantwortlich gemacht werden.
Pagina 25
HHC3U111IN/E HHC3U115IN/E HHC3U116IN/E HHC3U318IN/E Diese Funktion ermöglicht es, gesünder zu kochen, indem sie den Bedarf an Fett oder Öl reduziert. Die Kombination von Heizelementen mit einem pulsierenden Luftzyklus sorgt für HHC3U115IN/E HHC3U116IN/E ein perfektes Garergebnis. HHC3U318IN/E 25 DE...
Pagina 26
Diese Funktion ermöglicht es, gesünder zu kochen, indem sie den Bedarf an Fett oder Öl reduziert. Die Kombination von Heizelementen mit einem pulsierenden Luftzyklus sorgt für ein perfektes Garergebnis. Das untere Heizelement wird zusammen mit dem Ventilator gebraucht, der die Luft im Ofen umwälzt. Diese Garmethode ist Diese Funktion ermöglicht es, gesünder zu kochen, indem sie ideal für saftige Obstkuchen, Quiche und Pasteten.
Pagina 27
Benutzen Sie keinen zu nassen Schwamm. Benutzen Sie niemals ein Messer oder einen Schraubendreher. Ein Schaber mit einer Rasierklinge verursacht keine Schäden auf der Bevor Sie Ihren Ofen reinigen, vergewissern Sie sich zunächst, dass Oberfläche, solange er in einem Winkel von 30° gehalten wird. sämtliche Bedienelemente abgeschaltet sind und der Ofen abgekühlt Halten Sie Kochfeldschaber immer außerhalb der Reichweite von ist.
Pagina 28
Pendant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour réduire cet effet, attendez 10-15 minutes après avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments au four. La condensation disparaîtra de toutes façons dès que le four aura atteint la température de cuisson.
Pagina 29
Pour introduire la grille dans le four, vérifiez que le butoir est dirigé vers le haut et au fond de la cavité. La grille doit être complètement insérée dans la cavité. AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans les magasins.
1. INSTRUCTIONS GENERALES - Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. - Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. - Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. - Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants.
Pagina 37
Vous devez d'abord régler la fonction du four (Image 22 et 23), puis régler la température du four à la valeur souhaitée (Image 24). La partie de la table de cuisson du produit est commandée par le Sinon, le four ne fonctionnera pas. panneau de commande (Image 20).
Pagina 40
Tijdens het koken kan vocht in de ovenruimte of op het glas van de deur condenseren. Dit is normaal. Om dit effect te verminderen, wacht u 10-15 minuten na het inschakelen van de stroom voordat u voedsel in de oven doet. Condensatie verdwijnt in elk geval de wanneer de oven de kooktemperatuur bereikt.
Pagina 41
Als u het schap erin plaatst, moet u ervoor zorgen dat de aanslag aan de bovenkant en achterin de ovenruimte zit. Het schap moet helemaal in de ruimte worden geschoven WAARSCHUWING: Bekleed de ovenruimte niet met aluminiumfolie of wegwerpbeschermingen die verkrijgbaar zijn in de handel. Aluminiumfolie of andere beschermingen die rechtstreeks in contact komen met het hete email, kunnen smelten en het email van de binnenwanden aantasten.
1. ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees deze handleiding aandachtig. Hierin treff u betangrijke gegevens aan omtrent installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige raadpleging. De eerste keer dat de oven in werking wordt gesteld, kan er een stinkende walm vrijkomen. Dit is te wijten aan de eerste verhitting van de lijm op de isolatiepanelen rond de oven.
Pagina 52
42836284 • 70 gr - A4 • 07.2020 • Rev_0 This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be reused). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.