Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

plak hier het toestel-identificatieplaatje
placez ici la plaque d'identification de l'appareil
kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein
stick the appliance identification card here
Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
This card is located on the top of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE)
en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR)
bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Handleiding
Notice d'utilisation
Anleitung
Manual
T265
A266

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor ETNA T265

  • Pagina 1 (ITEMNR) bij de hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous T265 le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR). Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR) A266 bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Uw keramische kookplaat ... . .2 Nederlands ............. 1 - 20 Beschrijving .
  • Pagina 3: Beschrijving

    De A266 is uitgevoerd met een dubbelkrings kookzone. Deze kookzone heeft een groot regelbereik en is zowel geschikt voor kleine (binnenste kookzone) als grote pannen. T265 Voor optimale veiligheid is de keramische kookplaat uitgerust met een restwarmte- signalering die aangeeft welke kookzones nog heet zijn.
  • Pagina 4: Waar U Op Moet Letten

    Waar u op moet letten Instellen Vermogen instellen Open nooit de behuizing van het toestel Gebruik van vet en olie Op het glazen werkoppervlak worden de vier De kookzones hebben 9 standen. - Vet en olie zijn bij oververhitting kookzones aangeduid door middel van een Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het ontvlambaar.
  • Pagina 5: Restwarmte-Indicatie

    Dubbelkrings kookzone inschakelen (A266) Kookwekker / uitschakeltimer (A266) Aan het einde van de ingestelde tijd hoort u Het slot is tevens te gebruiken als kinderslot. een pieptoon. De zone schakelt uit. Druk op de - toets van de klok om de pieptoon Op slot uit te schakelen.
  • Pagina 6: De Kookplaat Optimaal Gebruiken

    De kookplaat optimaal gebruiken Kooktabel De onderstaande tabel is uitsluitend bedoeld Gebruik een stand iets boven de middelste als leidraad, omdat de instelwaarde stand voor: Gebruik geen pannen die kleiner zijn dan afhankelijk is van de hoeveelheid en - bakken van dikke pannenkoeken; de kookzone.
  • Pagina 7: Algemeen

    Algemeen Tabel Reinig de kookplaat steeds na gebruik. U kunt Nooit gebruiken Wanneer het toestel niet goed werkt, Schade ontstaan door verkeerd hiervoor een mild reinigingsmiddel, Schuurmiddelen mag u nooit gebruiken. Deze betekent dit niet altijd dat het defect is. aansluiten, verkeerd inbouwen of bijvoorbeeld afwasmiddel gebruiken.
  • Pagina 8: Verpakking En Toestel Afvoeren

    Verpakking en toestel afvoeren Algemeen Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik Dit toestel voldoet aan de alle relevante CE gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel richtlijnen. moet aan het eind van zijn levenscyclus op De wanden en het werkblad rondom het verantwoorde wijze worden afgevoerd.
  • Pagina 9: Inbouwen

    Uw groepen moeten afgezekerd zijn met (2 2N a.c. 230 V / 50 Hz): minimaal 16 A ( 2x). De aansluitkabel moet een Kookplaattype T265 A266 Gebruik voor het aansluiten een De spanning tussen de fase en de nul is 230 V...
  • Pagina 10 / of zijwand staan vermeld in Boven een lade of vaste blende. Boven een geplaatst. Deze benodigde nismaat is de tabel. 60 cm ETNA oven. Boven een oven van een afhankelijk van het volgende: ander merk die is voorzien van - Werkbladdikte;...
  • Pagina 11 Boven een 90 cm oven of een oven van een Keer de kookplaat om en laat het toestel in de Votre plaque de cuisson céramique ..22 ander merk die niet is voorzien van uitsparing zakken. Voer, indien nodig, de Description .
  • Pagina 12: Description

    L'appareil A266 est fabriqué avec une zone de cuisson à double couronne. Cette zone de T265 cuisson à une grande portée de réglages et est appropriées aussi bien pour des petites que pour des grandes casseroles.
  • Pagina 13: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    Les points qui méritent votre Régler Utilisez toujours des ustensiles de cuisine Réglage de la puissance attention appropriés - Les dommages provenant de l'utilisation de Les 4 zones de cuisson sont représentées par Les zones de cuisson ont 9 positions. N'ouvrez jamais le logement de l'appareil casseroles inadéquates ou sans contenu ne des cercles sur la plaque de verre.
  • Pagina 14 Mise en service de la zone de cuisson à Minuteur / minuteur coupe-circuit (A266) A la fin du temps de préparation, vous devez Cette touche est également un système de double couronne (A266) entendre un bip. La zone cessera alors de sécurité.
  • Pagina 15: Utilisation Optimale

    Utilisation optimale Soulevez toujours les casseroles en les Il est possible d'éteindre la zone de - cuire des pommes de terre crues ; déplaçant. cuisson 5 à 10 minutes avant la fin du - préparer des potages et des sauces temps de cuisson.
  • Pagina 16: Généralités

    Généralités Tableau Nettoyez toujours la plaque de cuisson après N'utilisez jamais Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci La garantie ne couvre pas les dommages utilisation. Vous pouvez utiliser dans ce cas N'utilisez jamais d'abrasifs. Ils provoquent des ne veut pas dire forcément qu'il est en provenant d'une connexion erronée, un produit d'entretien doux, par exemple, un griffures permettant au calcaire et à...
  • Pagina 17: Que Faire De L'emballage Et De L'appareil Usé

    Que faire de l'emballage et de Généralités l'appareil usé Le présent appareil répond à toutes les Des matériaux solides ont été utilisés pour directives importantes de la CE. fabriquer cet appareil. L'appareil doit être Le matériel des parois et du plan de travail évacué...
  • Pagina 18: Encastrement

    (2 2N a.c. 230 V / 50 Hz): fusibles de 16 A (2x). Le câble de connexion Type de plaque de T265 A266 L'appareil doit toujours être mis à la terre. La tension entre la phase et le neutre est de...
  • Pagina 19 Au-dessus d'un tiroir ou d'un mixeur fixe. Au- Une certaine dimension de niche est la paroi latérale sont mentionnées dans le dessus d'un four ETNA de 60 cm. Au-dessus requise au cas où la plaque de cuisson tableau. d'un four d'une autre marque, équipé d'une serait placée au-dessus d'un four.
  • Pagina 20 Au-dessus d'un four de 90 cm ou d'un four Retournez la plaque de cuisson et placez Ihr Glaskeramik-Kochfeld ... .39 d'une autre marque qui n'est pas pourvu l'appareil dans l'évidement. Beschreibung .
  • Pagina 21: Beschreibung

    Das Gerät A266 ist mit einer Zweikreis-Kochzone ausgestattet. Diese Kochzone weisen einen großen Regelbereich auf und sind für kleine (innere Kochzone) wie auch große Töpfe T265 geeignet. Zur optimalen Sicherheit ist das Glaskeramik- Kochfeld mit einer Restwärmeanzeige ausgestattet. Sie zeigt an, welche Kochzonen noch heiß...
  • Pagina 22: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Einstellen Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes Benutzung von Fett und Öl Auf der gläsernen Kochfläche sind die vier Leistungsstufe einstellen - Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht Kochzonen in Form eines Zirkels angedeutet. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei entflammbar.
  • Pagina 23 Zweikreis-Kochzone einschalten (A266) Kurzzeitwecker / Ausschalttimer(A266) Am Ende der Zubereitungszeit ertönt ein Das Schloss kann auch als Kindersicherung akustisches Signal. Die Zone schaltet sich benutzt werden. aus. Drücken Sie die Taste - der Uhr, um das Signal Verriegelung auszuschalten. Das Gerät ausschalten. Einmal die Taste mit Stellen Sie die Kochzone auf Stufe 9 ein und Die Taste + der Uhr drücken, um eine neue dem Schlüsselsymbol drücken.
  • Pagina 24: Die Optimale Benutzung Der Kochmulde

    Die optimale Benutzung der Kochtabelle Kochmulde Die nachstehende Tabelle gilt nur als Benutzen Sie eine Stufe etwas über der Leitfaden, weil der Einstellwert von der mittleren Stufe zum: Menge und Zusammensetzung des Gerichts - Dicke Pfannkuchen backen; Benutzen Sie keine Töpfe, die kleiner als und vom Topf abhängt.
  • Pagina 25: Allgemeines

    Allgemeines Tabelle Reinigen Sie die Kochplatte stets nach Niemals benutzen Wenn das Gerät nicht einwandfrei Ein durch verkehrten Anschluss Gebrauch. Sie können hierzu ein Spülmittel Scheuermittel dürfen nicht benutzt werden. funktioniert, heißt das nicht immer, daß es entstandener Schaden, falscher Einbau verwenden.
  • Pagina 26: Verpackung Und Gerät Entsorgen

    Verpackung und Gerät entsorgen Allgemeines Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden Dieses Gerät entspricht allen relevanten CE- dauerhafte Werkstoffe verwendet. Dieses Richtlinien. Gerät muss bei Lebenslaufende Die Wände und die Arbeitsplatte rund um das ordnungsgemäß entsorgt werden. Die Auf dem Typenschild an der Unterseite des Gerät müssen aus hitzebeständigem (>85 °C) Behörden können für entsprechende Gerätes stehen der Gesamtanschlusswert, die...
  • Pagina 27: Einbau

    Die Spannung zwischen Phase und Null ist 230 Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser V Wechselstrom. Zwischen den Phasen kann von mindestens 2,5 mm haben. Kochplattentyp T265 A266 Das Gerät muss immer geerdet sein. Zum eine Spannung von 0 V stehen, wenn sie im Highlight Anschluss ein vorschriftsmäßiges Kabel Zählerschrank an die gleiche Phase...
  • Pagina 28 Rückwand und / oder Seitenwand ist aus der Über einer Schublade oder festen Blende. Wenn das Kochfeld über einem Backofen Tabelle ersichtlich. Über einem ETNA-Backofen von 60 cm. Über eingebaut wird, ist ein bestimmtes einem Backofen einer anderen Marke, die Nischenmaß erforderlich. Dieses Tabelle mit einer Mantelkühlung ausgestattet ist.
  • Pagina 29 Über einem Backofen von 90 cm oder einem Drehen Sie das Kochfeld um und lassen Sie Your ceramic hob ....58 Backofen einer anderen Marke, der nicht mit das Gerät in den Ausschnitt sinken.
  • Pagina 30: Description

    The A266 unit is equipped with a double-circle cooking zone. This cooking zones has a large range of adjustment and is suitable for both T265 small (inner cooking zone) and large pans. For optimum safety the ceramic hob is equipped with a residual heat indicator, which shows which cooking zones are still hot.
  • Pagina 31: What You Should Pay Attention To

    What you should pay attention to Setting Setting the power level Use of fat and oil Never open the casing of the appliance - Grease and oil are flammable when On the glass work surface the 4 cooking zones The cooking zones have 9 settings. overheated.
  • Pagina 32 Switching on the double-ring cooking zone Cooking timer / switch-off timer (A266) At the end of the cooking time, you hear a The lock can also be used as a child proof (A266) beep. The zone switches off. lock. Switch the beep off at the end of the cooking time by pressing the clock's - button.
  • Pagina 33: Optimal Use Of The Hob

    Optimal use of the hob Cooking table The table below is intended solely as a guide, Use a setting slightly above the average because the heat setting depends on the setting for: Do not use pans that are smaller than the quantity of food and the composition of the - cooking of thick pancakes;...
  • Pagina 34: General

    General Table Clean the cooking appliance after each use. Never use If the appliance does not work properly, Damage caused by incorrect connection, You can use a mild cleaning agent for this - for You should never use scouring agents. These this does not always mean that it is incorrect installation or incorrect use is example, washing-up liquid.
  • Pagina 35: Disposal Of Packaging / Appliance

    Disposal of packaging / appliance General n the manufacturing of this appliance use has This appliance meets all relevant CE been made of durable materials. At the end of guidelines. its lifecycle this appliance must be disposed The walls and the worktop around the of in a responsible manner.
  • Pagina 36: Built In

    Your groups must be fused with at least 16 A (2 2N a.c. 230 V / 50 Hz): (2x). The connecting power cable must have a Type of hob T265 A266 For the connection, use an approved cable, The voltage between live and neutral is 230 V...
  • Pagina 37 Above a drawer or fixed decorative trim. oven. This height under the worktop Tabel Above a 60 cm ETNA oven. Above an oven of depends on the following: another make with casing cooling. - Worktop thickness;...
  • Pagina 38: Sealing Tape

    Above a 90 cm ETNA oven or an oven of Turn the hob over and allow the appliance to another make without casing cooling. sink into the opening. Fit a heat-resistant (85 °C) plate to screen off the hob. Ensure that the space between the hob and the protective plate is ventilated.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

A266