Download Print deze pagina

ROBENS KOBUK TENT STOVE Handleiding

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

KOBUK TENT STOVE
KOBUK TENT STOVE
2 2
5
5 a a
U K · I N S T R U C T I O N M A N U A L
U K · I N S T R U C T I O N M A N U A L
ROBENS KOBUK TENT STOVE
To prevent damage and reduce the risk of fire we recommend that a Robens
tent groundsheet is always rolled back so that the Kobuk tent stove sits
directly on the ground. If this is not possible we recommend a mat con-
structed from fireproof material, such as a fire blanket, is placed between
the stove and groundsheet to prevent damage from embers and sparks
falling from the firebox.
Always have a means of putting out a fire within reach and always
make sure the fire is put out before you go to bed or leave the tent.
Assemble the Kobuk tent stove
Content:
1 pcs. stove
8 pcs. stovepipe sections
1 pcs. flue protector
1 pcs. spark arrestor
2 pcs. chain
2 pcs. hooks
2 pcs. drying racks/shelfs
1 pcs. ash pan
1. Remove the stovepipe sections from their storage position inside the
stove firebox. Turn the tent stove upside down and unfold the two suppor-
ting legs.
Place the stove in the upright position on its legs inside the tent (Do not pla-
ce directly onto the groundsheet). Incorrect assembly of the product can be
dangerous. Always make sure to follow the assembly instructions carefully
and check that all screws and joints are firm and stable before using the
product.
3
3
5 5 b b
2. Connect the eight sections to create the stovepipe. Firmly push the
sections together to ensure a tight join. This is especially important when
using the stove inside a tent. Feed the top of the stovepipe through the flue
protector and place the spark arrestor onto the top of the stovepipe. The
spark arrestor is connected to the flue protector by hooking the supplied
chain to the eyelets on each component.
3. Insert the assembled stovepipe through the stovepipe port located at
the top of the flysheet of your Robens tent.
4. WARNING – tent fabric must sit between the two protective sleeve mark-
ings on the pipe flue protection. DO NOT ALLOW TO TOUCH FLUE.
5. Tightly push the stovepipe onto the outlet of the Kobuk tent stove fire-
box. Place the stovepipe baffle control in a vertical position.
6. Attach a drying rack on each side of the stove. Finally insert the ash pan
inside the bottom of the stove firebox.
Lighting the Kobuk tent stove
Before you use the Robens tent stove the first time, the stove must be "burnt
off" approximately 4-12 hours depending on temperature outside and size of
flames inside the stove. The first time in use a lot of smoke will appear from
the stove surfaces. It is very important to "burn off" the stove until there is
no more smoke leaving the surfaces. When no smoke appears during use,
the tent stove is ready to use inside your tent.
Source dry timber to prevent the generation of excess smoke and to
minimize the heat lost drying out wet fuel.
1 1
4 4
6 6

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor ROBENS KOBUK TENT STOVE

  • Pagina 1 DO NOT ALLOW TO TOUCH FLUE. Assemble the Kobuk tent stove Content: 5. Tightly push the stovepipe onto the outlet of the Kobuk tent stove fire- 1 pcs. stove box. Place the stovepipe baffle control in a vertical position.
  • Pagina 2 Um Schäden zu vermeiden und das Brandrisiko zu verringern, empfehlen wir, We recommend you clean the stove carefully after every use (including the einen vorhandenen Robens Zeltboden immer zurückzurollen oder zusammen- inside of the flue). When possible wipe over with an oily rag to prolong life zufalten, sodass der Kobuk Zeltofen direkt auf dem Boden steht.
  • Pagina 3 Anzünden des Kobuk Zeltofens 4. Vermeiden Sie bei geöffneter Ofentür Funken und herabfallende Asche. Ein Robens-Zeltofen muss vor der ersten Verwendung in einem Zelt von Pro- duktionsrückständen befreit werden. Die Rückstände werden „abgebrannt“, 5. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Zelts, um die vom Ofen indem der Ofen etwa 4-12 Stunden lang im Freien betrieben wird, je nach verbrauchte Luft auszutauschen und entfernen Sie Wasserdampf.
  • Pagina 4 3. Før den samlede skorsten gennem skorstensåbningen i toppen af anbringes i teltet. Placer ovnen direkte under teltets skorstensåbning for Robens teltets oversejl. at opnå stabilitet og effektiv fjernelse af røgen. For at sikre stabiliteten ved brug skal jorden under ovnen være plan og fast.
  • Pagina 5 Une fois le point d’ébullition atteint, vous pouvez faire glisser la poêle/cas- tapis de sol Robens, de sorte que le réchaud de tente Kobuk soit posé direc- serole vers l’arrière de la surface de cuisson afin de les garder au chaud, et tement sur le sol.
  • Pagina 6: Onderhoud

    Om schade te voorkomen en het risico op brand te verkleinen, raden we kookoppervlakte van de tentkachel. u aan om grondzeilen van Robens altijd op te rollen zodat de Kobuk- tentkachel direct op de grond staat. Als dat niet mogelijk is, raden we u aan...
  • Pagina 7 1. De minimale lengte van de kachelpijp moet even lang zijn als het hoogste punt van de tent en de tentstof rond de uitlaat (van de kachelpijp) moet via een pijpbeschermer tegen de hete pijp worden beschermd. 2. Plaats de kachel niet op het grondzeil. Dit moet worden weggehaald vóór de kachel rechtstreeks onder de uitlaat van de kachelpijp in de tent wordt geplaatst, voor meer stabiliteit en een efficiënte afvoer van rook.