x 2
22
21
nr 120
15
14
16
13
26
Plug en schroef (niet bijgeleverd) moeten
aangepast zijn aan het muurtype.
Bouchon et vis (non inclus) doivent etre
adaptés au type de mur.
Plug and screw (not included) must be
adapted to wall type.
Der Dübel und Schraube (nicht
mitgeliefert) müssen auf die Wandtyp
angepasst werden.
Ø 6
Voor de juiste regeling van de deuren moet U ervoor zorgen dat de kast goed waterpas
staat, U kunt met de schroeven van de scharnieren 204 de deuren bijregelen.
U kan ook de deuren vertikaal bijregelen. Ontspan vijzen A en schuif de scharnierblok
nr. 203 naar onder of naar boven en schroef terug vast.
Pour un règlement des portes, l'armoire doit être de niveau, vous pouvez régler
les portes avec les vis des charnières 204. Vous pouvez aussi régler les portes
verticalement. Dévissez vis A et glissez le blocque de charnière n° 203 en bas ou en
haut et vissez de nouveau.
For the adjustement of the doors, the unit has to be at level, you can adjust the
doors with the screws of the hinge 204. You can also adjust the doors vertically.
Unbend the screws A and slide the hinge block nr. 203 down or up and tighten again.
Für die richtige Reglung der Türe soll man daruaf achten daß der Schrank waagerecht
steht, Sie können mit den Schrauben der Scharniere 204 die Türe regeln. Sie können
auch die Türe vertikal regeln. Schrauben A entspannen und der Scharnierblock
Nr. 203 nach unter oder nach oben verschieben und wieder festschrauben.
x 2
23
x 2
24
nr 121
17
nr 297
nr 333
Plug en schroef (niet bijgeleverd) moeten
aangepast zijn aan het muurtype.
Bouchon et vis (non inclus) doivent etre
adaptés au type de mur.
Plug and screw (not included) must be
adapted to wall type.
Der Dübel und Schraube (nicht
mitgeliefert) müssen auf die Wandtyp
angepasst werden.
x 2
25
A
17
17
B
later zonder LT
ensuite sans LT
afterwards without LT
5
später ohne LT
17
nr 276
6