Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

DIGITAL SOLDERING STATION PLSD 48 A1
DIGITAL LODDESTATION
Oversættelse af den originale driftsvejledning
DIGITAAL SOLDEERSTATION
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 303729
STATION DE SOUDAGE
NUMÉRIQUE
Traduction des instructions d'origine
DIGITALE LÖTSTATION
Originalbetriebsanleitung

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PLSD 48 A1

  • Pagina 1 DIGITAL SOLDERING STATION PLSD 48 A1 DIGITAL LODDESTATION STATION DE SOUDAGE Oversættelse af den originale driftsvejledning NUMÉRIQUE Traduction des instructions d’origine DIGITAAL SOLDEERSTATION DIGITALE LÖTSTATION Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 303729...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 3 °C POWER 200 300 400 standby...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17    1 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 5: Indledning

    DIGITAL LODDESTATION PLSD 48 A1 Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har valgt et produkt af høj kvalitet . Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt . Den inde- holder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaf- felse .
  • Pagina 6: Udstyr

    Visning af den forindstillede temperatur Aktuel/nominel temperatur / opvarmningstemperatur Opbevaringsrum til loddespidsen Loddetin Pakkens indhold 1 digital loddestation PLSD 48 A1 inkl . 3 standard-loddespidser (1 x formonteret) 1 loddetin, ø 1,0 mm, 10 g 1 loddetin, ø 1,5 mm, 10 g 1 loddesvamp...
  • Pagina 7: Sikkerhed

    . Børn må ikke lege med produktet . Rengøring og bruger- vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn . ■ 4    PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 8 Lad aldrig produktet være uden opsyn, når det er tændt . ■ FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER! Hold fingrene væk fra det varme materiale, du arbejder med . Varmen kan afgives gennem materialet .    5 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 9 . ■ Vask altid hænderne grundigt efter lodningen . ■ Bortskaf aldrig loddeaffald med husholdningsaffaldet . Loddeaffald skal bortskaffes som farligt affald . ■ 6    PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 10: Før Første Brug

    (300 °C ved den første anvendelse) i 3 sekunder . Derefter viser LC-displayet den aktuelle temperatur BEMÆRK ► Før loddestationen bruges første gang, og hver gang lodde- spidsen skiftes, skal loddespidsen først fortinnes .    7 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 11: Standby-Indstilling

    ► Stil altid finloddekolben tilbage i holderen til finloddekolben efter brug . ♦ Stil TÆND-/SLUK-knappen på position "0" . Træk stikket ud af stikkontakten, når du er færdig med at bruge finloddekolben . ■ 8    PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 12: Indstilling Af Temperatur

    300 °C normal funktion, f .eks . ved anvendelse af blyfrit loddetin . ― 400 °C høj loddetemperatur, f .eks . til aflodning af små loddesteder . ― 450 °C maksimal loddetemperatur, f .eks . til aflodning af store loddesteder .    9 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 13: Indstilling Af Arbejdstemperatur

    3 forprogrammerede temperaturer: 200 °C / 300 °C / 400 °C . ♦ Tryk på temperaturforvalget eller eller for at indstille den ønskede forprogrammerede temperatur . Den forindstillede temperatur vises i visningen med en pil . ■ 10    PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 14: Loddesvamp

    ♦ Påfør mere loddetin , indtil hele loddestedet er fugtet . ♦ Fjern derefter loddespidsen med det samme, så loddestedet ikke bliver for varmt . ♦ Lad loddetinnet stivne, og undgå vibrationer .    11 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 15: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Brug aldrig benzin, opløsnings- eller rengøringsmiddel, der angriber plast . ■ Lad ikke væske komme ind i produktets indvendige dele . BEMÆRK ► Reservedele (f .eks . loddespidser), kan bestilles hos vores service-hotline . ■ 12    PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 16: Bortskaffelse

    . Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter .    13 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 17: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    . Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen . Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader beta- lingspligtig . ■ 14    PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 18: Garantiens Omfang

    (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået . På www .lidl-service .com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software .    15 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 19: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 303729 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 16    PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 20: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    2011/65/EU af 8 . juni 2011 om begr .nsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr . Anvendte harmoniserede standarder: EN 60335-1:2012+A11; EN 60335-2-45:2002+A1+A2; EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012    17 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Pagina 21: Typebetegnelse For Maskinen

    Typebetegnelse for maskinen: Digital loddestation PLSD 48 A1 Produktionsår: 03 - 2018 Serienummer: IAN 303729 Bochum, 01 .03 .2018 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling . ■ 18    PLSD 48 A1...
  • Pagina 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35    19 ■ PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 23: Station De Soudage Numérique Plsd 48 A1

    STATION DE SOUDAGE NUMÉRIQUE PLSD 48 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut .
  • Pagina 24: Matériel Livré

    Compartiment de rangement pour la pointe de soudage Fil à souder Matériel livré 1 Station de soudage numérique PLSD 48 A1 y compris 3 pointes de soudage standard (1 x déjà en place) 1 fil à souder, ø 1,0 mm, 10 g 1 fil à...
  • Pagina 25: Sécurité

    . Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil . Le nettoyage et la mainte- nance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés . ■ 22    PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 26: Risques Résiduels

    Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance . ■ ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! N'approchez pas vos mains de la pièce échauffée . La chaleur peut se propager à travers la pièce .    23 ■ PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 27 Lavez-vous toujours soigneusement les mains après le soudage . ■ Ne jetez jamais les déchets de soudure à la poubelle des déchets ménagers . Les déchets de soudure sont des déchets spéciaux . ■ 24    PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 28: Avant La Mise En Service

    Avant la première mise en service du poste à souder et aussi lors de l'utilisation de chaque nouvelle pointe de soudage, il faut dans un premier temps étamer la pointe de soudage    25 ■ PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 29: Mode Veille

    à souder de précision ♦ Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT pour l'amener en position "0" . En cas de non utilisation, débrancher la fiche secteur de la prise secteur . ■ 26    PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 30: Régler La Température

    400 °C température de soudage élevée, par ex . pour le dessou- dage de petites soudures . ― 450 °C température de soudage maximale, par ex . pour le dessoudage de grandes soudures .    27 ■ PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 31: Régler La Température De Travail

    3 températures préprogrammées : 200 °C / 300 °C / 400 °C . ♦ Appuyez sur la présélection de température pour régler la température préprogrammée . La température préréglée s'affiche avec une flèche . ■ 28    PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 32: Éponge

    à souder en soit recouverte . ♦ Ensuite, retirez immédiatement la pointe à souder pour ne pas faire surchauffer le métal d'apport . ♦ Laissez le métal d'apport se figer en évitant les vibrations .    29 ■ PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 33: Entretien Et Nettoyage

    Évitez que des liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil . REMARQUE ► Vous pouvez commander des pièces de rechange (comme par ex . les pointes de soudage) auprès de notre ligne téléphonique de service après-vente . ■ 30    PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 34: Mise Au Rebut

    : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé .    31 ■ PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 35: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 32    PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 36: Étendue De La Garantie

    Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée .    33 ■ PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 37: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 34    PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 38: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    électriques et électroniques . Normes harmonisées appliquées : Normes harmonisées appliquées : EN 60335-1:2012+A11 ; EN 60335-2-45:2002+A1+A2 ; EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012    35 ■ PLSD 48 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 39: Désignation Du Modèle De La Machine

    Désignation du modèle de la machine : Station de soudage numérique PLSD 48 A1 Année de fabrication : 3 - 2018 Numéro de série : IAN 303729 Bochum, le 01/03/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement .
  • Pagina 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53    37 ■ PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 41: Inleiding

    DIGITAAL SOLDEERSTATION PLSD 48 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product . De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer . Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt .
  • Pagina 42: Onderdelen

    Werkelijke temperatuur/streeftemperatuur / opwarmtemperatuur Opbergvak voor de soldeerstift Soldeertin Inhoud van het pakket 1 digitaal soldeerstation PLSD 48 A1 incl . 3 standaardsoldeerstiften (1 x voorgemonteerd) 1 x soldeertin, ø 1,0 mm, 10 g 1 x soldeertin, ø 1,5 mm, 10 g...
  • Pagina 43: Veiligheid

    . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en ge- bruikersonderhoud uitvoeren . ■ 40    PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 44: Overige Risico's

    Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het ingescha- keld is . ■ VOORZICHTIG! LETSELGEVAAR! Houd uw handen uit de buurt van het verhitte werkstuk . De hitte kan door het werkstuk heen worden afgegeven .    41 ■ PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 45 . ■ Was na het solderen altijd grondig uw handen . ■ Deponeer soldeerafval niet bij het huisvuil . Soldeerafval hoort bij het speciale afval . ■ 42    PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 46: Vóór De Ingebruikname

    Daarna geeft het LC-display de werkelijke temperatuur aan . OPMERKING ► Voor de eerste ingebruikname van het soldeerstation en ook wanneer u een nieuwe soldeerstift gebruikt, moet de soldeer- stift eerst worden vertind .    43 ■ PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 47: Stand-Bymodus

    ♦ Zet de aan-/uitknop op de stand “0” . Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt . ■ 44    PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 48: Temperatuur Instellen

    300 °C Normaal gebruik, bijv . bij gebruik van loodvrij soldeertin . ― 400 °C Hoge soldeertemperatuur, bijv . voor het losmaken van kleine soldeerplekken . ― 450 °C Maximale soldeertemperatuur, bijv . voor het losmaken van grote soldeerplekken .    45 ■ PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 49 3 voorgeprogrammeerde temperaturen: 200 °C / 300 °C / 400 °C . ♦ Druk op de temperatuurinstelling om de gewenste voorgeprogrammeerde temperatuur in te stellen . De vooringestelde temperatuur wordt op het display een pijl weergegeven . ■ 46    PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 50: Soldeerspons

    . ♦ Haal de soldeerstift daarna meteen weg, om het gesmolten soldeersel niet te oververhitten . ♦ Laat het soldeersel hard worden en vermijd schokken .    47 ■ PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 51: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik in ieder geval geen scherpe voorwerpen, benzine, oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die kunststof kunnen aantasten . ■ Laat geen vloeistoffen in het apparaat binnendringen . OPMERKING ► Reserveonderdelen (zoals soldeerstiften) kunt u bestellen via onze servicehotline . ■ 48    PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 52: Afvoeren

    (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente .    49 ■ PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 53: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . ■ 50    PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 54: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden .    51 ■ PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 55: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 52    PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 56: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten . Toegepaste geharmoniseerde normen: EN 60335-1:2012+A11; EN 60335-2-45:2002+A1+A2; EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012    53 ■ PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 57: Typeaanduiding Van Het Apparaat

    Typeaanduiding van het apparaat: Digitaal soldeerstation PLSD 48 A1 Productiejaar: 03 - 2018 Serienummer: IAN 303729 Bochum, 01-03-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden . ■ 54    PLSD 48 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 58 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . 71 DE │ AT │ CH   │  55 ■ PLSD 48 A1...
  • Pagina 59: Einleitung

    DIGITALE LÖTSTATION PLSD 48 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Pagina 60: Ausstattung

    Anzeige der Voreingestellten Temperatur Ist/Soll-Temperatur / Aufheiztemperatur Aufbewahrungsfach für die Lötspitze Lötzinn Lieferumfang 1 Digitale Lötstation PLSD 48 A1 inkl . 3 Standard-Lötspitzen (1 x vormontiert) 1 Lötzinn, ø 1,0 mm, 10 g 1 Lötzinn, ø 1,5 mm, 10 g 1 Lötschwamm...
  • Pagina 61: Sicherheit

    Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 58  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Pagina 62: Restrisiken

    Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt . ■ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Halten Sie Ihre Hände vom erhitzten Werkstück fern . Die Hitze kann durch das Werkstück hindurch abgegeben werden . DE │ AT │ CH   │  59 ■ PLSD 48 A1...
  • Pagina 63 Organismus gelangen . ■ Waschen Sie sich nach dem Löten immer gründlich die Hände . ■ Werfen Sie Lötabfälle nie in den Hausmüll . Lötabfälle gehören zum Sondermüll . ■ 60  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Pagina 64: Vor Der Inbetriebnahme

    Ist-Temperatur an . HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme der Lötstation und auch bei Ver- wendung jeder neuen Lötspitze muss die Lötspitze zunächst verzinnt werden . DE │ AT │ CH   │  61 ■ PLSD 48 A1...
  • Pagina 65: Standby Modus

    Halterung für den Feinlötkolben ♦ Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die Position „0“ . Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . ■ 62  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Pagina 66: Temperatur Einstellen

    Lötzinn . ― 400°C Hohe Löttemperatur, z . B . zum Entlöten kleiner Lötstellen . ― 450°C Maximale Löttemperatur, z . B . zum Entlöten großer Lötstellen . DE │ AT │ CH   │  63 ■ PLSD 48 A1...
  • Pagina 67 3 vorprogrammierte Temperaturen: 200°C / 300°C / 400°C . ♦ Drücken Sie die Temperaturvorwahl oder oder um die gewünschte vorprogrammierte Temperatur einzustellen . Die voreingestellte Temperatur wird in der Anzeige mit einem Pfeil dargestellt . ■ 64  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Pagina 68: Lötschwamm

    . ♦ Entfernen Sie anschließend sofort die Lötspitze , um das geschmolzene Lot nicht zu überhitzen . ♦ Lassen Sie das Lot erstarren und vermeiden Sie Erschütterungen . DE │ AT │ CH   │  65 ■ PLSD 48 A1...
  • Pagina 69: Wartung Und Reinigung

    Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen . HINWEIS ► Ersatzteile (wie z . B . Lötspitzen) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen . ■ 66  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Pagina 70: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH   │  67 ■ PLSD 48 A1...
  • Pagina 71: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind . ■ 68  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Pagina 72: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH   │  69 ■ PLSD 48 A1...
  • Pagina 73: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 70  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Pagina 74: Original-Konformitätserklärung

    Rates vom 8 . Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimm- ter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:2012+A11; EN 60335-2-45:2002+A1+A2; EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 DE │ AT │ CH   │  71 ■ PLSD 48 A1...
  • Pagina 75 Typbezeichnung der Maschine: Digitale Lötstation PLSD 48 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2018 Seriennummer: IAN 303729 Bochum, 01 .03 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten . ■ 72  │   DE │ AT │ CH...
  • Pagina 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2018 Ident.-No.: PLSD48A1-032018-1 IAN 303729...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

303729

Inhoudsopgave