Samenvatting van Inhoud voor ULTIMATE SPEED UPM 120 B3
Pagina 1
ELECTRIC POLISHER UPM 120 B3 POLISSEUSE POLIJSTMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing POLIERMASCHINE Originalbetriebsanleitung IAN 353332_2007...
Pagina 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison .......5 Description fonctionnelle ....5 dant la production et il a été...
Essayez de maintenir aussi faible Données techniques que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures Polisseuse lustreuse ..UPM 120 B3 à titre d‘exemple pour réduire Tension d’entrée nominale la contrainte que constituent les (U) ....... 230-240 V~, 50 Hz vibrations : porter des gants lors Puissance absorbée (P) ....
tenir compte de toutes les parties du Classe de protection II cycle d‘exploitation (par exemple (Double isolation) les temps au cours desquels l‘outil électroportatif est éteint, et ceux au Les machines n’ont pas leur place cours desquels il est certes allumé dans les ordures ménagères mais fonctionne hors charge).
Conservez toutes les consignes de b) Evitez le contact du corps avec sécurité et les instructions pour les les surfaces mises à la terre, consulter ultérieurement. telles que les tubes, les chauf- Le terme «outil» dans les avertissements fait fages, les fours et les réfrigé- référence à...
Pagina 8
êtes fatigué ou vous trouvez loin des parties mobiles. Les ha- sous l‘influence de drogues, bits légers, les parures ou les longs che- d‘alcool ou de médicaments. Un veux peuvent être saisis par les parties moment d‘inattention durant l‘utilisation mobiles. de l‘outil électrique peut être la cause g) Lorsque des dispositifs d‘aspi- de graves blessures.
d) Conservez les outils électriques sation et un contrôle sûrs de l‘outil élec- inutilisés hors de la portée des trique dans des situations imprévisibles. enfants. Ne laissez pas des per- sonnes qui ne connaissent pas 5) SERVICE: l‘appareil ou n‘ont pas lu ces instructions utiliser l‘appareil.
Opération sensorielles ou mentales li- mitées, ou ayant un manque d‘expérience et/ou de connais- Attention! Risque de bles- sances. sures! - Avant d’effectuer un travail sur AUTRES RISQUES l‘appareil, débranchez-le de la prise de courant. Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré...
1. Pour la mise en marche, faites basculer Exercez uniquement une pression mo- l‘interrupteur marche/arrêt (2) dans dérée sur la surface à travailler. la position „I“, et l‘appareil se met en 3. Respectez les indications du fabricant marche. du produit de polissage.
Pièces de rechange / une brosse douce, un pinceau ou un chiffon. Accessoires • Veillez à laver en profondeur les bon- nets avec de la lessive à la main après Vous obtiendrez des pièces de chaque utilisation. Utilisez exclusive- rechange et des accessoires à ment une lessive douce.
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 353332_2007 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
Inhoud Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Inleiding ........15 Gebruiksdoel ......15 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....15 een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op Omvang van de levering ....16 Functiebeschrijving ......16 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........16...
Omvang van de levering Geluidssterkte (L gemeten .... 72,7 dB(A); K = 3 dB Pak het apparaat uit en controleer, of de gegarandeerd ....... 76 dB(A) inhoud volledig is. Zorg voor een regle- Vibratie (a ) ..17,543 m/s ; K= 1,5 m/s mentair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmateriaal.
ingeschakeld, maar zonder belas- Aanduiding van het geluidsvolume ting draait). Symbolen in de handleiding: Veiligheidsvoorschriften Gevaarsymbolen met gege- Opgelet! Bij het gebruik van vens ter preventie van licha- melijke letsels en materiële elektrisch gereedschap dienen ter bescherming tegen een elektrische schade schok en tegen gevaar voor ver- wondingen en brand volgende...
1) VEILIGHEID OP DE WERKPLAATS het risico voor een elektrische schok toenemen. a) Houd uw werkruimte netjes en d) Gebruik het snoer niet voor een goed verlicht. Wanorde of onverlich- ander doeleinde om het elektri- te werkomgevingen kunnen tot ongeval- sche gereedschap te dragen, op len leiden.
Pagina 19
aard en toepassing van het elektri- stofafzuiginrichting kan gevaren door sche gereedschap zal het dragen van stof doen afnemen. persoonlijke beschermingsuitrusting h) Laat u niet verleiden tot een vals zoals een stofmasker, slipvaste veilig- gevoel van veiligheid en negeer heidsschoenen, een veiligheidshelm of nooit de veiligheidsregels voor gehoorbescherming het risico op licha- elektrische gereedschappen,...
hebben. Elektrisch gereedschap is 5) SERVICE gevaarlijk als het door onervaren per- sonen gebruikt wordt. a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd, e) Verzorg elektrische gereed- schappen en de bijbehorende vakkundig geschoold personeel werktuigen zorgvuldig. Con- en enkel met originele reserve- troleer, of beweegbare onder- onderdelen repareren.
Het netsnoer moet bij het gebruik een tekortschietende kennis en van de polijstmachine over de ervaring gebruikt te worden. schouder lopen om contact met het te polijsten oppervlak te vermijden. Restrisico‘s Dit moet het doorgroeven van het Ook als u dit elektrische gereedschap zo- netsnoer verhinderen.
Laklaag in de was zetten/ het apparaat afkoelen voor polijsten alle onderhouds- en reini- gingswerken. Er bestaat ge- 1. Gebruik de frotteerhoes (5) om polijst- vaar voor brandwonden! middel erop aan te brengen. 2. Breng de was of de polijstpasta op een Controleer het apparaat voor elk gebruik op duidelijke gebreken, zoals losse, ver- ietwat kleiner oppervlak aan dan u...
Machines horen niet bij huishoude- lijk afval thuis. • Geef het apparaat in een recyclage- park af. De gebruikte onderdelen van kunststof en metaal kunnen per catego- rie gescheiden worden en zodoende gerecycleerd worden. Raadpleeg hier- voor ons servicecenter. • De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gra- tis door.
Garantie worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Ingeval van gebreken aan dit product heeft vóór aflevering nauwgezet getest.
zendingswijze – ingezonden apparaten • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje. worden niet geaccepteerd. • Indien er zich functiefouten of andere De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door. gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde Service-Center serviceafdeling telefonisch of per e-mail.
Inhalt Einleitung Einleitung ........26 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......26 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 26 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........27 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....27 trolle unterzogen.
Elek tro werk zeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Technische Daten Werkstück bearbeitet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Poliermaschine ....UPM 120 B3 Vibrationen so gering wie möglich Nenneingangsspannung zu halten. Beispielhafte Maßnah- U ......230-240 V~, 50 Hz men zur Verringerung der Vibrati- Leistungsaufnahme P ....
Sicherheitshinweise Symbole in der Betriebsanleitung: ACHTUNG! Gefahrenzeichen mit Anga- Beim Gebrauch von Elek tro werk- ben zur Verhütung von Per- zeugen sind zum Schutz gegen sonen- oder Sachschäden elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grund- Gebotszeichen mit Angaben zur sätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu Verhütung von Schäden beachten.
Pagina 29
1) Arbeitsplatzsicherheit d) Zweckentfremden Sie die An- schlussleitung nicht, um das a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Elek tro werk zeug zu tragen, auf- sauber und gut beleuchtet. Unord- zuhängen oder um den Stecker nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- aus der Steckdose zu ziehen. che können zu Unfällen führen.
Pagina 30
Schutzbrille. Das Tragen persönlicher absaugung kann Gefährdungen durch Schutzausrüstung, wie Staubmaske, Staub verringern. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- h) Wiegen Sie sich nicht in falscher helm oder Gehörschutz, je nach Art Sicherheit und setzen Sie sich und Einsatz des Elek tro werk zeugs, ver- nicht über die Sicherheitsregeln ringert das Risiko von Verletzungen.
sind gefährlich, wenn sie von unerfah- sichergestellt, dass die Sicherheit des renen Personen benutzt werden. Elek tro werk zeugs erhalten bleibt. e) Pflegen Sie das Elek tro werk- Weiterführende zeuge und Einsatzwerkzeug mit Sicherheitshinweise Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be- wegliche Teile einwandfrei funk- tionieren und nicht klemmen, ob •...
a) Lungenschäden, falls kein geeigneter 2. Greifen Sie mit beiden Händen in eine Atemschutz getragen wird. Frottier-Haube (5) oder eine Synthetik- b) Gehörschäden, falls kein geeigneter fell-Haube (4) und weiten Sie den Gum- Gehörschutz getragen wird. mizug nach außen. c) Augenschäden, falls kein geeigneter 3.
Lassen Sie das Poliermittel nicht • Reinigen Sie das Gerät nach jedem austrocknen. Arbeiten Sie deshalb Gebrauch gründlich. nicht in direkter Sonneneinstrahlung • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und die Oberfläche des Gerätes mit einer oder auf einer aufgeheizten Ober- fläche. Es besteht die Gefahr von weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- Oberflächenbeschädigung.
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Garantiezeit und gesetzliche gang haben, verwenden Sie bitte das Kon- Mängelansprüche taktformular. Bei weiteren Fragen wenden Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- Sie sich an das „Service-Center“ (siehe leistung nicht verlängert. Dies gilt auch Seite 35).
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den an unsere Service-Niederlassung. Nicht folgenden Hinweisen: angenommen werden unfrei - per Sperrgut, •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Polisseuse de construction UPM 120 B3 Numéro de série 000001 - 081000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Polijstmachine bouwserie UPM 120 B3 Serienummer 000001 - 081000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Poliermaschine Modell UPM 120 B3 Seriennummer 000001 - 081000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Pagina 42
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Version des informations Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 72037660112020-BE IAN 353332_2007...